Tässä perheoikeutta – lasten huoltoa – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan huoltajuuskanteen vireillepanneelle osapuolelle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi. Tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti nostaa kanteen rajoittaakseen isän tapaamisoikeutta.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia jäsenvaltiossa (jäsenvaltio B) menemättä naimisiin. Heillä on yhteinen lapsi, mutta he muuttavat erilleen heti lapsen syntymän jälkeen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä äidille määrätään lapsen huoltajuus ja isälle myönnetään tapaamisoikeus. Äiti muuttaa lapsen kanssa asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A) tuomioistuimen päätökseen sisältyvän luvan mukaisesti, ja isä jää jäsenvaltioon B. Muutaman vuoden kuluttua äiti nostaa kanteen jäsenvaltiossa A muuttaakseen isän tapaamisoikeuden ehtoja.
Tapaus-esimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |||||
Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Voidaanko käyttää tässä tapauksessa? | Kulut | |
Tapaus A | 181,68 € | – | – | 98,99 € | – | 116,47 € | Kyllä | |
Tapaus B | 181,68 € | – | – | 98,99 € | 116,47 € | Ei |
Tapaus-esimerkki | Lakimies | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | ||||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttö pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä | 81,53–174,70 € | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus B | Kyllä | 81,53–174,70 € | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus-esimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Ei | – | Vaaditun summan turvaava määräys | 23,28 € | – | – |
Tapaus B | Ei | – | Vaaditun summan turvaava määräys | 23,28 € | – | – |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa oikeusapua annetaan? | Milloin korvaus kattaa koko summan? | Edellytykset | |
Tapaus A | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön. | – | – |
Tapaus B | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön. | – | – |
Tapaus-esimerkki | Korvaus | |||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei koskaan korvata? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus B | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus-esimerkki | Kääntäminen | Tulkkaus | Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut | |||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Kuvaus | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Käännös tehdään jommankumman osapuolen pyynnöstä vain maltasta englantiin tai englannista maltaan. Muunkieliset käännökset osapuolten on hankittava omalla kustannuksellaan. | 17,47 € (jokaisesta käännöksestä perittävä kiinteä kirjausmaksu) | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tapaus B | Käännös tehdään jommankumman osapuolen pyynnöstä vain maltasta englantiin tai englannista maltaan. Muunkieliset käännökset osapuolten on hankittava omalla kustannuksellaan. | 17,47 € (jokaisesta käännöksestä perittävä kiinteä kirjausmaksu) | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä perheoikeutta – elatusapua – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan kantajalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Pariskunta on asunut yhdessä useita vuosia menemättä naimisiin. Erilleen muuttaessaan heillä on kolmivuotias lapsi. Lapsen huoltajuus määrätään tuomioistuimen päätöksellä lapsen äidille. Ainoa ratkaisematon erimielisyys koskee elatusavun määrää, joka isän on maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne, jossa olet jäsenvaltiossa A toimiva lakimies: Pariskunta on asunut yhdessä jäsenvaltion (jäsenvaltio B) alueella menemättä naimisiin. Heillä on kolmivuotias lapsi. He muuttavat erilleen. Jäsenvaltion B tuomioistuimen päätöksellä lapsen huoltajuus määrätään äidille. Isän suostumuksella äiti ja lapsi muuttavat asumaan toiseen jäsenvaltioon (jäsenvaltio A), josta tulee heidän asuinpaikkansa.
Ratkaisematta on vielä yksi erimielisyys. Tämä koskee elatusavun määrää, joka isän olisi maksettava äidille lapsen huoltoa ja koulutusta varten. Äiti vie asian oikeuteen jäsenvaltiossa A.
Tapaus-esimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |||||
Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Voidaanko käyttää tässä tapauksessa? | Kulut | |
Tapaus A | 181,68 € | – | – | 98,99 € | – | 116,47 € | Kyllä | |
Tapaus B | 181,68 € | – | – | 98,99 € | 116,47 € | Ei |
Tapaus-esimerkki | Lakimies | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | ||||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttö pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | Kyllä | 0,5 % 10 vuoden aikana maksettavista elatusmaksuista. Lakimiehen ja asiakkaan yhteisellä sopimuksella palkkiota voidaan korottaa 1 %:iin, jos vahvistettua 0,5 % ylittävää palkkiota ei voida periä vastapuolelta. | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus B | Kyllä | Riippuu vaaditusta summasta | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus-esimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | Ei | – | Vaaditun summan turvaava määräys | 23,28 € | – | – |
Tapaus B | Ei | – | Vaaditun summan turvaava määräys | 23,28 € | – | – |
Tapaus-esimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa oikeusapua annetaan? | Milloin korvaus kattaa koko summan? | Edellytykset | |
Tapaus A | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön | – | – |
Tapaus B | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön | – | – |
Tapaus-esimerkki | Korvaus | |||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei koskaan korvata? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus B | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus-esimerkki | Kääntäminen | Tulkkaus | Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut | |||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Kuvaus | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Käännös tehdään jommankumman osapuolen pyynnöstä vain maltasta englantiin tai englannista maltaan. Muunkieliset käännökset osapuolten on hankittava omalla kustannuksellaan. | 17,47 € (jokaisesta käännöksestä perittävä kiinteä kirjausmaksu) | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tapaus B | Käännös tehdään jommankumman osapuolen pyynnöstä vain maltasta englantiin tai englannista maltaan. Muunkieliset käännökset osapuolten on hankittava omalla kustannuksellaan. | 17,47 € (jokaisesta käännöksestä perittävä kiinteä kirjausmaksu) | Ainoastaan kun todistaja ei ole ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä kauppaoikeutta – sopimusoikeutta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan myyjälle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Yhtiö on toimittanut ostajalle tavaraa 20 000 euron arvosta. Myyjä ei ole saanut maksua, koska ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista.
Myyjä päättää nostaa kanteen saadakseen täyden kauppahinnan.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Yhtiö, jonka kotipaikka on jäsenvaltiossa B, toimittaa 20 000 euron arvosta tavaraa jäsenvaltiossa A olevalle ostajalle. Sopimukseen sovelletaan jäsenvaltion B lakia ja se on laadittu jäsenvaltion B kielellä. Myyjä ei ole saanut maksua, koska jäsenvaltiossa A oleva ostaja katsoo, ettei tavara ole sopimuksen mukaista. Myyjä päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A saadakseen maksun täydestä, ostajan kanssa tehdyssä sopimuksessa määritetystä hinnasta.
Tapaus-esimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | Vaihtoehtoinen riitojenratkaisu | |||||
Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Voidaanko käyttää tässä tapauksessa? | Kulut | |
Tapaus A | 680,16 € | – | 195,65 € | – | – | – | ||
Tapaus B | 680,16 € | – | 195,65 € | – | – | – |
Tapaus-esimerkki | Lakimies | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | ||||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttö pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | KYLLÄ | Lakimies: 681,53 € Oikeudellinen asiamies: 227,18 € | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus B | KYLLÄ | Lakimies: 681,53 € Oikeudellinen asiamies: 227,18 € | Ei | – | – | Ei | – |
Tapaus-esimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | EI | – | Ilmoitetun velan turvaava määräys | 46,59 € | – | – |
Tapaus B | EI | – | Ilmoitetun velan turvaava määräys | 46,59 € | – | – |
Tapaus-esimerkki | Oikeusapu | Korvaus | |||||
Millaisissa tapauksissa oikeusapua annetaan? | Milloin korvaus kattaa koko summan? | Edellytykset | Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei koskaan korvata? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | Oikeusapua ei anneta | – | – | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuin-käsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus B | Oikeusapua ei anneta | – | – | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuin-käsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus-esimerkki | Kääntäminen | Tulkkaus | Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut? | |||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Kuvaus | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kun vain yksi osapuoli on englannin kielen taitoinen | 34,94 € | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tapaus B | Kun vain yksi osapuoli on englannin kielen taitoinen | 34,94€ | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.
Tässä kauppaoikeutta – vahingonvastuuta – koskevassa tapauksessa jäsenvaltioita pyydettiin antamaan asiakkaalle neuvoa oikeudenkäyntikuluista seuraavassa tilanteessa:
Tapaus A – Kotimainen tilanne: Lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen tämän kotiin asennettavaksi (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kaikilla osapuolilla (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan kärsimää vahinkoa.
Asiakas päättää nostaa kanteen ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja vakuutusyhtiöiltä.
Tapaus B – Rajat ylittävä tilanne: Jäsenvaltiossa B oleva lämmityslaitevalmistaja toimittaa lämmityslaitteen jäsenvaltiossa C olevalle asentajalle. Asentaja myy lämmityslaitteen asiakkaalleen asennettavaksi tämän kotiin jäsenvaltiossa A (ja asentaa laitteen paikoilleen). Pian tämän jälkeen talossa syttyy tulipalo. Kullakin osapuolella (laitevalmistaja, asentaja ja asiakas) on omassa jäsenvaltiossaan olevan vakuutusyhtiön vakuutus. Tulipalon alkuperä on kiistanalainen. Kukaan ei halua korvata asiakkaan vahinkoa.
Asiakas päättää nostaa kanteen jäsenvaltiossa A ja vaatia täyttä korvausta lämmityslaitevalmistajalta, lämmityslaitteen asentajalta ja jäsenvaltiossa A olevalta vakuutusyhtiöiltä.
Tapaus-esimerkki | Tuomioistuin | Muutoksenhaku | ||||
Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | Vireillepano-vaiheen maksut | Toimituskirja-maksut | Muut maksut | |
Tapaus A | Vähintään 712,77 € (riippuu myös vaaditusta summasta) | – | 195,65 € | – | ||
Tapaus B | Vähintään 712,77 € (riippuu myös vaaditusta summasta) | – | 195,65 € | – |
Tapaus-esimerkki | Lakimies | Haastemies tai ulosottomies | Asiantuntija | ||||
Onko edustajan käyttäminen pakollista? | Kulut keskimäärin | Onko edustajan käyttäminen pakollista | Tuomiota edeltävät kulut | Tuomion jälkeiset kulut | Onko käyttö pakollista? | Kulut | |
Tapaus A | KYLLÄ | Riippuu vaaditusta summasta | Ei | – | – | Ei pakollista mutta tässä tapauksessa erittäin todennäköistä | Riippuu vaaditusta summasta |
Tapaus B | KYLLÄ | Riippuu vaaditusta summasta | Ei | – | – | Ei pakollista mutta tässä tapauksessa erittäin todennäköistä | Riippuu vaaditusta summasta |
Tapaus-esimerkki | Todistajille maksettavat korvaukset | Pantti, takaus tai muu vakuus | Muut maksut | |||
Maksetaanko todistajille korvauksia? | Kulut | Millaisissa tapauksissa näitä käytetään? | Kulut | Kuvaus | Kulut | |
Tapaus A | EI | – | Ei käytetä tässä tapauksessa, sillä vaatimuksen suuruutta ei määritetä | – | – | – |
Tapaus B | EI | – | Ei käytetä tässä tapauksessa, sillä vaatimuksen suuruutta ei määritetä | – | – | – |
Tapausesimerkki | Oikeusapu | ||
Millaisissa tapauksissa oikeusapua annetaan? | Milloin korvaus kattaa koko summan? | Edellytykset | |
Tapaus A | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön. | – | – |
Tapaus B | Oikeusapua myönnetään, jos henkilö elää sosiaalietuuksilla tai saa minimipalkkaa eikä omista enempää kuin yhden kiinteistön. | – | – |
Tapaus-esimerkki | Korvaus | |||
Voiko voittanut osapuoli saada riita-asian kulut korvatuiksi? | Jos korvaus ei kata koko summaa, minkä prosentuaalisen osuuden se yleensä kattaa? | Mitä kuluja ei koskaan korvata? | Onko tapauksia, joissa oikeusavusta olisi maksettava korvaus oikeusapua antavalle organisaatiolle? | |
Tapaus A | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus B | KYLLÄ | Riippuu oikeudenkäynnin lopputuloksesta | Lakimiesten yksityistä neuvontaa (tuomioistuinkäsittelyn ulkopuolisia kuluja) | – |
Tapaus-esimerkki | Kääntäminen | Tulkkaus | Muut erityisesti rajat ylittäviin riitoihin liittyvät kulut | |||
Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Millaisissa tapauksissa se on tarpeen? | Arvio kuluista | Kuvaus | Arvio kuluista | |
Tapaus A | Kun vain yksi osapuoli on englannin kielen taitoinen | 34,94 € | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tapaus B | Kun vain yksi osapuoli on englannin kielen taitoinen | 34,94 € | Ainoastaan kun todistaja ei ole maltan eikä englannin kielen taitoinen | 11,65–58,23 €/tunti | Ulkomailla asuvalle osapuolelle toimitettavista tiedoksiannoista aiheutuvat kulut | Riippuu muiden jäsenvaltioiden veloittamista maksuista |
Tämän sivuston eri kieliversioita ylläpitävät asianomaiset jäsenvaltiot. Käännökset on tehty Euroopan komissiossa. Muutokset, joita jäsenvaltiot ovat saattaneet tehdä tekstin alkuperäisversioon, eivät välttämättä näy käännöksissä.Euroopan komissio ei ole vastuussa tässä asiakirjassa esitetyistä tai mainituista tiedoista. Ks. oikeudellinen huomautus, josta löytyvät tästä sivustosta vastaavan jäsenvaltion tekijänoikeussäännöt.