Puede solicitar información sobre un delito comunicándose con los organismos pertinentes [Police Scotland (la Policía de Escocia), la Crown Office and Procurator Fiscal Service (la Fiscalía de la Corona y Servicio de la Fiscalía General), el Scottish Courts and Tribunals Service (el Servicio de Tribunales Escocés), el Scottish Prison Service (el Servicio Escocés de Prisiones) y Parole Scotland (la Junta de Libertad Condicional para Escocia)]. Para más información, visite la sección sobre delitos, justicia y Derecho del sitio web del Gobierno de Escocia.
Si decide denunciar un delito ante la policía, recibirá una tarjeta de protección para víctimas (victim care card) que confirma la admisión de su denuncia y le facilita información adicional.
Además, el Victim's Code for Scotland (Código sobre Víctimas de Escocia) se refiere a una serie de derechos que usted puede tener según la etapa del procedimiento penal en la que se encuentre.
Aunque el delito no se haya cometido en Escocia, si vive en dicho país, puede solicitar protección a través de medidas como:
la orden europea de protección (OEP). La OEP permite que las resoluciones judiciales dictadas en cualquier órgano jurisdiccional de los Estados miembros de la UE (que, por ejemplo, prohíban a una persona acercarse a otra) sean reconocidas y ejecutadas en Escocia. O, si la resolución fue dictada en Escocia, podrá ser transferida al país en el que la víctima viva.
Para más información sobre la OEP, visite el sitio web del Scottish Courts and Tribunals Service.
Con arreglo a la Victims and Witnesses Act 2014 (Ley de Protección de Víctimas y Testigos de 2014), puede denunciar un delito cometido en otro Estado miembro de la UE ante Police Scotland, que deberá garantizar que la denuncia se transmita lo antes posible a la autoridad competente del Estado miembro en el que se cometió el delito o presunto delito.
Si decide denunciar un delito, recibirá una tarjeta de protección para víctimas. También tiene derecho a solicitar información concerniente a su causa a las siguientes autoridades:
En todo proceso penal, tiene derecho a entender y a ser entendido durante el procedimiento. Si tiene dificultades para entender o expresarse en inglés, puede solicitar la ayuda de un intérprete para:
También puede solicitar la traducción de un documento que por ley se le haya proporcionado o si dicho documento es esencial para que usted pueda participar en la investigación o en el procedimiento.
Puede solicitar información en diversos formatos, y pronto pondremos a su disposición una versión de fácil lectura del Victim's Code for Scotland.
Las autoridades ponen a disposición adultos responsables para facilitar la comunicación entre la policía y las víctimas de dieciseis años o más con dificultades para comunicarse como consecuencia de una discapacidad psíquica o intelectual. Este servicio está disponible principalmente para los interrogatorios policiales, pero también para las pruebas periciales y las diligencias de reconocimiento.
Existen varios organismos de apoyo a las víctimas de delitos que pueden intervenir según el tipo de delito de que se trate.
La policía le preguntará si desea recibir asistencia de los servicios de apoyo a las víctimas y solo les comunicará sus datos si usted presta su consentimiento para ello.
Cuando denuncie un delito, la policía hará lo necesario para ayudarle y protegerle de sufrir victimización secundaria, intimidación o represalias. El apoyo prestado puede incluir la adopción de las siguientes medidas:
No, puede acceder a los servicios de apoyo a las víctimas aunque no haya denunciado el delito ante la policía.
Cuando denuncie un delito ante la policía, se adoptarán las medidas necesarias para protegerle de sufrir victimización secundaria, intimidación o represalias.
El apoyo prestado puede incluir la adopción de las siguientes medidas:
En determinadas circunstancias, el órgano jurisdiccional podrá imponer restricciones relativas a los medios de comunicación en relación con la causa en la que usted está involucrado. También podrá imponer condiciones especiales al acusado para que se le conceda la libertad bajo fianza, cuando lo considere apropiado.
Para más información sobre las medidas de protección, consulte a Police Scotland o a la Crown Office and Prosecutor Fiscal Service.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Véase más arriba.
Algunas personas pueden ser particularmente vulnerables o susceptibles de correr riesgos debido a sus circunstancias o a la naturaleza de la prueba que se les pide que proporcionen al órgano jurisdiccional. Existen distintas alternativas disponibles para ayudar a los testigos vulnerables a prestar declaración ante el órgano jurisdiccional, como enlaces televisivos en directo o tras una pantalla para que usted no pueda ver al acusado. Estas técnicas se denominan «medidas especiales».
Para más información sobre las medidas especiales, consulte a la Crown Office and Procurator Fiscal Service y al Scottish Courts and Tribunals Service. Además, las autoridades competentes deben preguntarle si tiene alguna duda sobre el procedimiento de declaración y pueden proponerle alternativas para prestar declaración.
Por ley, todos los menores de dieciocho años se consideran personas vulnerables y, junto con las presuntas víctimas de violencia doméstica, de delitos sexuales, de trata de seres humanos y de acoso, tienen derecho automáticamente a beneficiarse de una serie de medidas especiales básicas. Un testigo que padece una discapacidad psíquica o intelectual o que sufre miedo y angustia al pensar en que tiene que prestar declaración también puede considerarse una persona vulnerable. La Crown Office and Procurator Fiscal Service evaluará el grado de vulnerabilidad de la persona.
Además, el Scottish Courts and Tribunal Service procurará que las víctimas y los testigos de la defensa dispongan de salas de espera separadas al ser convocados para prestar declaración en el juicio.
Los familiares de las víctimas de delitos también tienen acceso a los organismos de apoyo a las víctimas, incluido Victim Support Scotland.
Si un familiar cercano suyo muere como consecuencia del delito, usted puede tener los mismos derechos (como el derecho a recibir información sobre la causa) que si usted fuera la víctima del delito. Por ejemplo, si un familiar suyo muere, usted puede solicitar información a la policía.
Para más información, consulte el Victims' Code for Scotland y las Normas Básicas de Servicios (Standards of Service) elaboradas conjuntamente por Police Scotland, la Crown Office and Procurator Fiscal Service, el Scottish Courts and Tribunals Service, el Scottish Prison Service y la Parole Board for Scotland. (véase el enlace más abajo)
Los familiares de las víctimas de delitos también tienen acceso a los organismos de apoyo a las víctimas, incluido Victim Support Scotland.
En algunas circunstancias (como cuando la víctima muere), su familiar puede tener los mismos derechos (por ejemplo, el derecho a recibir información sobre la causa) que si fuera la víctima del delito.
Por ejemplo, si un familiar suyo muere, usted puede solicitar información a la policía. Para más información, consulte el Victims' Code for Scotland y las Normas Básicas de Servicios elaboradas por el Scottish Courts and Tribunals Service.
Sacro es el organismo de justicia comunitaria de Escocia que trabaja para construir una comunidad escocesa más segura e integradora. Este organismo facilita servicios de mediación. Para más información, visite su sitio web.
Encontrará la información más actualizada sobre los derechos de las víctimas en el Victims' Code for Scotland disponible aquí.
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.
Para una emergencia, llame al 999. Para denunciar un delito, llame al 101.
Si usted es sordo, sordo postlocutivo, hipoacúsico o sufre una discapacidad del habla, puede enviar un mensaje de texto al 18000.
Si ha registrado su teléfono en emergencySMS y no tiene otra alternativa, envíe un mensaje de texto al 999.
Para una emergencia, llame al 999 si:
Llame al 101 para comunicarse con la policía si el delito no es una emergencia.
Si usted es sordo, sordo postlocutivo, hipoacúsico o sufre una discapacidad del habla, puede enviar un mensaje de texto al 18001 101.
A continuación, figuran ejemplos de delitos que no requieren una respuesta urgente:
Cuando los siguientes delitos no sean emergencias, puede denunciarlos a través del sitio web de Police Scotland:
Además, si desea realizar una denuncia anónima, puede rellenar el formulario en línea de Crimestoppers.
Como víctima, usted tiene derecho a solicitar información específica sobre el expediente relacionado con un delito. Si no recibió dicha información, puede solicitarla a los siguientes organismos:
En Escocia, las víctimas no son parte en el proceso penal. Si una víctima necesita asistencia jurídica y asesoramiento, puede contactar con un abogado. Es posible que tenga derecho a recibir ayuda para el pago del servicio de asesoramiento y asistencia a través del sistema de asistencia jurídica gratuita.
La Scottish Legal Aid Board (Junta de Asistencia Jurídica Gratuita de Escocia) es el organismo que gestiona el sistema de asistencia jurídica gratuita de Escocia.
Si es citado a comparecer ante el órgano jurisdiccional en calidad de testigo, puede tener derecho a reclamar el pago de algunos gastos en los que haya incurrido.
Una «citación» es una notificación oficial enviada por correo postal en la que se le solicita que comparezca ante el órgano jurisdiccional para prestar declaración en calidad de testigo.
Al dorso de la citación encontrará información sobre cómo reclamar los gastos y el formulario para hacerlo.
Lea la citación detenidamente y llévela consigo cuando acuda al órgano jurisdiccional. No olvide rellenar el formulario de gastos que figura al dorso de la citación para reclamar los gastos que haya incurrido a quien lo haya citado a comparecer en calidad de testigo.
Solo se hacen pagos en efectivo en casos de verdadera dificultad o emergencia. Los costes excepcionales, como los viajes en taxi o en avión y el hospedaje, deben ser aprobados previamente por la Fiscalía (procurator fiscal).
Si es empleado o autónomo y es citado a prestar declaración en calidad de testigo, puede reclamar los montos correspondientes a la pérdida de ingresos. No hay servicios de guardería en los tribunales, por lo que los testigos de la acusación pueden reclamar montos fijos en concepto de gastos de guardería. Si se ve en la obligación de contratar un servicio de asistencia médica para una persona a fin de poder comparecer ante el órgano jurisdiccional, se le concederá un monto fijo para cubrir los gastos incurridos.
Como víctima de un delito en Escocia, tiene derecho a recurrir la resolución de la Crown Office and Procurator Fiscal Service de no enjuiciar un delito denunciado, siempre que dicha decisión haya sido adoptada el 1 de julio de 2015 o con posterioridad a esa fecha. En la medida de lo posible, debe solicitar la revisión de la resolución en el plazo de un mes desde la fecha en que se le notificó la decisión del órgano jurisdiccional de no enjuiciar el asunto. Por lo general, se le notificará la decisión sobre la revisión en un plazo de veinte días hábiles. El Lord Advocate (Fiscal General de Escocia) publicó una serie de normas sobre este proceso.
Ello depende de si se le cita a declarar en calidad de testigo en el juicio. Si no se le cita como testigo, puede solicitar al Scottish Courts and Tribunals Service que le informe sobre lo siguiente:
En el sitio web del Scottish Courts and Tribunals Service encontrará más datos sobre cómo obtener información sobre el asunto y sobre el señalamiento de audiencias para la celebración de juicios, incluidos los juicios que han de celebrarse en un futuro cercano en los siguientes órganos jurisdiccionales:
Si usted es testigo, el Scottish Courts and Tribunals Service le brindará lo siguiente:
En Escocia, las víctimas no son parte en el proceso penal. El Fiscal tiene discreción para decidir si las víctimas del delito deben prestar declaración ante el órgano jurisdiccional.
Para conocer sus derechos como víctima, consulte el Victims' Code for Scotland.
Si se lo cita a declarar en calidad de testigo, recibirá una citación. La citación es una notificación oficial mediante la cual se le cita a comparecer ante el órgano jurisdiccional para declarar en calidad de testigo.
Es importante no ignorar la citación. Informe de inmediato a quien le haya citado a declarar si existe un motivo importante por el cual no puede comparecer ante el órgano jurisdiccional en la fecha del juicio. Si no comparece a la hora y en el lugar indicados, el órgano jurisdiccional puede emitir un mandamiento de detención.
Algunos testigos pueden tener dificultades para declarar. Puede que sean particularmente vulnerables debido a sus circunstancias o a la naturaleza de la declaración que deban prestar. El órgano jurisdiccional puede adoptar medidas adicionales (llamadas «medidas especiales») para ayudar a los testigos vulnerables a prestar declaración en las mejores condiciones posibles, por ejemplo, detrás de una pantalla para no tener que ver al acusado. Exprese sus inquietudes a la persona que le haya citado a declarar para que esta pueda solicitar al órgano jurisdiccional las medidas especiales necesarias en su nombre.
Para más información sobre el papel de los testigos, consulte la página web de la Crown Office and Procurator Fiscal Service y la guía sobre cómo prestar declaración ante los órganos jurisdiccionales disponible en mygov.scot.
El Fiscal tiene discreción para decidir si las víctimas del delito deben prestar declaración ante el órgano jurisdiccional. Las leyes generales sobre la práctica de pruebas en Escocia son aplicables a las víctimas de delitos que son citadas a declarar.
Los artículos 271 a 271M de la Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (Código de Enjuiciamiento Criminal de Escocia) prevén medidas especiales destinadas a ayudar a víctimas de delitos consideradas vulnerables o que necesiten protección a prestar declaración. Estas medidas se aplican de forma automática a los menores y a las víctimas de determinados delitos, como los delitos sexuales, la trata de seres humanos y el acoso.
Además, puede hacer una declaración de víctima (victim statement), con arreglo al artículo 14 del Criminal Justice (Scotland) Act 2003 (Ley de Justicia Penal de Escocia). Para más información sobre la declaración de víctima, haga clic aquí.
Comuníquese con el Scottish Courts and Tribunals Service para averiguar las fechas de las vistas, la resolución del órgano jurisdiccional que conoció del asunto o del recurso correspondiente y los motivos de dicha resolución. Además, si fue citado a declarar, el personal del Scottish Courts and Tribunals Service le brindará información sobre el estado del juicio, al menos una vez por hora, y sobre si puede marcharse.
Consulte la información proporcionada más arriba para saber a qué documentos tendrá acceso.
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.
Solo el condenado y el Fiscal pueden recurrir el veredicto.
El Fiscal solo puede recurrir en los siguientes casos:
Para más información sobre los recursos, visite https://www.mygov.scot/after-the-verdict/the-appeals-process/
Tras el veredicto de culpabilidad, el juez podrá analizar su declaración de víctima para dictar la sentencia.
Si el resultado del juicio (conocido como «el veredicto») no es el que esperaba, o si considera que necesita apoyo tras el veredicto, puede recurrir a varias organizaciones. Victim Support Scotland tiene una línea directa disponible de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. Se trata de una organización benéfica que ofrece ayuda a las personas afectadas por delitos en toda Escocia,independientemente del tipo de delito. Para comunicarse con ella, llame al 0345 603 9213. Sus servicios son gratuitos.
Por otro lado, existen organizaciones que brindan servicios especializados y que pueden proporcionarle apoyo psicológico confidencial, ayuda práctica e información básica para víctimas, testigos y otras personas afectadas por delitos. Consulte los servicios disponibles aquí.
Sí, existen varias organizaciones de apoyo a las víctimas que pueden ofrecerle asistencia gratuita antes, durante y después del juicio. La organización benéfica Victim Support Scotland ofrece apoyo psicológico, ayuda práctica e información básica a las víctimas. Los servicios son gratuitos y confidenciales.
Si hizo una declaración de víctima, es posible que el juez la analice antes de dictar sentencia. Tras el veredicto de culpabilidad, el juez debe decidir sobre la condena que aplicará al autor del delito. La condena recibe el nombre de «sentencia». El juez dictará sentencia tras haber analizado todas las pruebas y sopesado toda la información, como la edad del autor del delito, cualquier problema de salud que pueda tener y si tiene antecedentes penales. El juez puede dictar varios tipos de sentencias.
Para más información sobre sentencias, haga clic aquí.
Tiene derecho a pedir información sobre la sentencia del órgano jurisdiccional que conoció del asunto y sobre los motivos de dicha decisión. Para ello, comuníquese con el Scottish Courts and Tribunals Service.
En todos los asuntos penales, las víctimas tienen derecho a ser informadas sobre la liberación del recluso. También pueden tener derecho a que se les informe cuando se contemple la puesta en libertad condicional del recluso y a hacer declaraciones (comentarios) por escrito al respecto ante la Parole Board for Scotland (Junta de Libertad Condicional para Escocia). Esta iniciativa recibe el nombre de Victims Notification Scheme (Programa de Notificación de Víctimas).
Las victimas de delincuentes condenados a menos de dieciocho meses de prisión solo tienen derecho a ser informadas sobre la liberación o la fuga del recluso. No tiene que registrarse en el programa para recibir información; solo tiene que comunicarse con el Scottish Prison Service.
Puede hacer una declaración ante la Parole Board for Scotland cuando exista la posibilidad de que se le conceda la libertad condicional al autor del delito. Las víctimas que se registren en la parte 2 del programa pueden hacer declaraciones por escrito ante el Scottish Prison Service cuando el recluso reúna las condiciones para que se le concedan salidas autorizadas o el arresto domiciliario, o ante la Parole Board for Scotland cuando exista la posibilidad de que se le conceda la libertad condicional. Victim Support Scotland puede ayudarle a redactar las declaraciones.
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.
De conformidad con los artículos 249 a 253 del Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (Ley de Enjuiciamiento Criminal de Escocia de 1995), todos los órganos jurisdiccionales escoceses están facultados para ordenar al autor del delito, cuando corresponda, que pague una indemnización a la víctima por las pérdidas y los daños sufridos como consecuencia del delito, sin tener que iniciar un procedimiento civil separado.
La Ley de 1995 no dispone que la víctima deba solicitar personalmente al órgano jurisdiccional que dicte una orden de indemnización (compensation order). Sin embargo, el fiscal puede plantear esta posibilidad ante el juez cuando resulte apropiado y, en cualquier caso, debe brindarle al órgano jurisdiccional la información disponible sobre el alcance y la cuantía de los daños y los perjuicios sufridos.
De conformidad con las leyes en vigor, la víctima tiene derecho a demandar al agresor por daños y perjuicios ante la jurisdicción civil o (si sufrió daños físicos o psicológicos) a que la Criminal Injuries Compensation Authority (Junta de Indemnización por Lesiones Penales o «CICA», por sus siglas en inglés) le conceda una indemnización por daños y perjuicios. La orden de indemnización que dicte el órgano jurisdiccional de lo penal no invalida estos derechos, pero de la indemnización que le conceda una instancia civil o la CICA se deducirá el importe de la indemnización concedida con arreglo a la orden de indemnización.
En procedimientos penales para el enjuiciamiento de delitos graves (solemn criminal proceedings), no existen límites respecto de la cuantía de la indemnización que se puede conceder con arreglo a una orden de indemnización.
En procedimientos penales para el enjuiciamiento de delitos (summary proceedings), se aplican los siguientes límites:
Los importes pagados en cumplimiento de una orden de indemnización han de entregarse al secretario judicial, quien dará cuenta de ese monto al destinatario de la indemnización.
Cuando una persona es condenada por la comisión de un delito, en determinadas circunstancias, el órgano jurisdiccional puede imponer una orden de reparación del daño causado a la comunidad (Community Payback Order o «CPO», por sus siglas en inglés). De conformidad con el artículo 227H de la Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (Ley de Enjuiciamiento Criminal de Escocia de 1995), el pago de una indemnización, junto con el requerimiento de supervisión (supervision requirement) del autor del delito, puede ser uno de los requisitos de una CPO.
La cuantía máxima pagada con arreglo a un requerimiento de indemnización está sujeta a los mismos límites que las órdenes de indemnización (como se explica anteriormente).
El importe de la indemnización puede abonarse en un solo pago o en cuotas al secretario judicial, quien dará cuenta de ese monto al destinatario de la indemnización. La indemnización debe pagarse en su totalidad dentro del plazo de dieciocho meses a contar desde la emisión de la CPO o dentro de los dos meses anteriores a la finalización del período de supervisión, si esta fecha es anterior. La falta de pago de la indemnización por parte del autor del delito podría constituir un incumplimiento de la CPO.
Con arreglo al artículo 302A de la Ley de Enjuiciamiento Criminal de Escocia de 1995, cuando se cometan determinados tipos de delitos, el fiscal puede enviar una propuesta de indemnización (compensation offer) al presunto autor del delito. La propuesta de indemnización es una medida directa y efectiva aplicable a delitos que provocan una pérdida económica, la pérdida de un ser querido, preocupación o sufrimiento.
Si el presunto autor del delito acepta o se considera que acepta la propuesta de indemnización (si no la rechaza formalmente), no será enjuiciado y no se registrarán antecedentes penales.
De conformidad con la Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 Compensation Order (Maximum Amount) Order 2008 (Orden 2008 relativa a la orden de indemnización —cuantía máxima— de la Ley de Enjuiciamiento Criminal de Escocia de 1995), la cuantía máxima pagada con arreglo a una propuesta de indemnización es de 5 000 GPB.
Los importes pagados en cumplimiento de una propuesta de indemnización han de entregarse al secretario judicial, quien dará cuenta de ese monto al destinatario de la indemnización.
Con arreglo a la legislación en vigor, las víctimas tienen derecho a demandar al autor del delito por daños y perjuicios ante la jurisdicción civil. En ese caso, se seguirán distintos procedimientos regidos por una serie de normas procedimentales distintas y en función de si la demanda se interpone ante un Sheriff Court o ante la Court of Session (Tribunal Superior de Justicia de lo Civil). Las distintas normas aplicables figuran en el sitio web del Scottish Courts and Tribunals Service, en la sección Normas y Práctica (Rules and Practice).
La redacción de los autos y de las peticiones y el procedimiento de los distintos órganos jurisdiccionales son bastante complejos, por lo que se recomienda contar con asesoramiento jurídico.
Con arreglo a este procedimiento, un órgano jurisdiccional puede ordenar el pago de una indemnización a favor de la víctima de un delito. En vez de demandar por daños al autor del delito ante la jurisdicción civil, la víctima interpone la demanda civil en el propio procedimiento penal. Cabe destacar que este sistema existe en varios ordenamientos jurídicos civiles, pero no en Escocia.
Los importes pagados en cumplimiento de:
han de entregarse al secretario judicial, quien dará cuenta de ese monto al destinatario de la indemnización.
Las sentencias sobre el pago de indemnizaciones solo pueden ser ejecutadas por el órgano jurisdiccional; en ningún caso, el destinatario de la indemnización debe contactar o intentar contactar al autor del delito directamente ni aceptar pagos que este le ofrezca por su cuenta.
Ante la falta de pago del importe fijado con arreglo a una orden de indemnización o una propuesta de indemnización, el órgano jurisdiccional podrá recuperar el dinero imponiendo una de las sanciones siguientes:
La falta de pago del importe fijado con arreglo a un requerimiento de indemnización de una CPO puede constituir un incumplimiento de la CPO, en cuyo caso el órgano jurisdiccional podrá revisar la situación del infractor. El artículo 227ZC de la Ley de Enjuiciamiento Criminal de Escocia de 1995 contiene disposiciones en relación con el incumplimiento de las CPO y las medidas judiciales que pueden adoptarse al respecto.
Si la demanda interpuesta por la víctima ante la jurisdicción civil es estimada y el órgano jurisdiccional competente dicta un fallo de indemnización a su favor, la víctima debe comunicarse con un despacho profesional (firm of Sheriff Officers), que le indicará el procedimiento que debe seguirse para el cobro de la deuda. Para más información, consulte el sitio web de la Society of Messengers-at-Arms and Sheriff Officers.
El Estado no paga anticipos a víctimas de delitos en casos en los que el autor del delito no cumple el requerimiento de pago del órgano jurisdiccional. Véanse los apartados anteriores sobre ejecución de sentencias sobre indemnización.
La Criminal Injuries Compensation Authority (Junta de Indemnización por Lesiones Penales o «CICA», por sus siglas en inglés) tramita las demandas de indemnización por daños interpuestas por personas que sufrieron lesiones físicas o psíquicas como consecuencia de un delito con violencia en Inglaterra, Escocia o Gales. El Régimen de Indemnización por Lesiones Penales (Criminal Injuries Compensation Scheme) establece los requisitos y la cuantía de las indemnizaciones.
El Régimen de Indemnización por Lesiones Penales de 2012 es un régimen financiado por el Estado que permite compensar a las víctimas de delitos violentos por las lesiones físicas o psíquicas sufridas como consecuencia directa del delito. El Parlamento del Reino Unido es responsable de aprobar las normas del régimen y la cuantía de las indemnizaciones, y la CICA se encarga de administrarlo y de decidir sobre las reclamaciones. El régimen establece baremos de indemnización para los distintos tipos de lesiones posibles.
Existen dos tipos de indemnizaciones —las indemnizaciones por lesiones personales y por lesiones mortales—y, en algunos casos, pueden pagarse indemnizaciones adicionales por lucro cesante, dependencia o gastos especiales.
Pueden concederse indemnizaciones a las víctimas de lesiones graves, como violaciones y otros abusos sexuales, maltrato infantil y a los familiares del fallecido. No se prevé el pago de indemnizaciones por lesiones leves.
No todas las reclamaciones son aceptadas. Para recibir una indemnización, el solicitante debe reunir los requisitos exigidos conforme a las normas del Régimen. También debe reunir requisitos relativos a la nacionalidad y el lugar de residencia (apartados 10 a 16 del Régimen). La reclamación debe presentarse lo antes posible y dentro del plazo de dos años desde la ocurrencia del incidente que produjo la lesión penal (aunque, en determinadas circunstancias, el plazo puede ser mayor (véanse los apartados 87 a 89 del Régimen). Además, el solicitante debe denunciar el incidente que causó la lesión lo antes posible y cooperar en todo lo posible para poner al agresor a disposición de la justicia (apartados 22 y 23 del Régimen). La indemnización puede denegarse o reducirse según una serie de circunstancias diversas, por ejemplo, cuando la conducta del solicitante haga que el pago de la indemnización sea inadecuado (apartado 25) o cuando este no haya cumplido condenas penales dictadas en su contra en el momento de presentar la reclamación de indemnización ante la CICA (apartado 26 y Anexo D del Régimen). Para más información sobre el Régimen, haga clic aquí.
El Régimen de Indemnización por Lesiones Penales de 2012 ha sido concebido como un sistema de último recurso. Las indemnizaciones concedidas con arreglo a este régimen no están destinadas a satisfacer necesidades urgentes. De hecho, en la mayoría de los casos, la reclamación no es atendida de inmediato. No se harán pagos hasta que la CICA tenga la certeza de que el solicitante reúne todos los requisitos que le exija el Régimen. Pedirá a la policía toda la información sobre el incidente y el solicitante que resulte necesaria para asegurarse de que la solicitud de indemnización reúne todos los criterios para ser aceptada. Si la CICA determina que el solicitante reúne todas las condiciones exigidas, pero no puede tomar una decisión definitiva, podrá contemplar pagar la indemnización. Esta situación puede darse cuando la CICA espera que se determinen las consecuencias a largo plazo de la lesión sufrida por el solicitante.
Para que la víctima de un delito violento sea indemnizada, no es necesario que el autor del delito haya sido identificado como tal o condenado (apartado 9 del Régimen de Indemnización por Lesiones Penales). Sin embargo, el Régimen exige que el solicitante haya denunciado el incidente ante la policía lo antes posible y que haya cooperado en todo lo posible para poner al agresor a disposición de la justicia (apartados 22 y 23 del Régimen). Por tanto, el solicitante no podrá solicitar una indemnización a menos que haya prestado su cooperación plena durante la investigación del delito y su posterior enjuiciamiento.
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.
Puede acceder a los servicios de apoyo a las víctimas aunque no haya denunciado el delito ante la policía.
Tanto si decide denunciar el delito como no denunciarlo, o aunque aún no haya tomado una decisión al respecto, Victim Support Scotland puede ofrecerle apoyo psicológico y práctico.
Si denuncia el delito, la policía (con su permiso) transmitirá sus datos a Victim Support Scotland.
Victim Information and Advice (VIA) también puede ofrecerle ayuda si en su caso existe:
VIA le proporcionará información sobre el sistema judicial penal, le mantendrá informado sobre la evolución del asunto y le pondrá en contacto con organizaciones que pueden ayudarle.
Victim Support Scotland tiene una línea directa disponible de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. Se trata de una organización benéfica que ayuda a las personas afectadas por delitos en toda Escocia, independientemente del tipo de delito. Para comunicarse con ella, llame al 0800 160 1985. Sus servicios son gratuitos. Por otro lado, existen organizaciones que prestan servicios especializados y que pueden proporcionarle apoyo psicológico confidencial, ayuda práctica e información básica para víctimas, testigos y otras personas afectadas por delitos. Consulte los servicios disponibles aquí.
Victim Support Scotland facilita apoyo gratuito y confidencial a las víctimas, a los testigos y a otras personas afectadas por delitos.
Apoyo durante la vista
Si usted es citado como testigo, el personal y los voluntarios capacitados de Victim Support Scotland presentes en todas las sedes del High Court (Tribunal Superior de lo Penal) y de los Sheriff Court (Juzgados de Primera Instancia de lo Civil y de lo Penal) le facilitarán servicios de apoyo para testigos. Pueden ofrecerle lo siguiente:
Algunos testigos, debido a sus circunstancias o a la naturaleza del delito, pueden recibir apoyo adicional al prestar declaración. Para más información sobre declaraciones ante los órganos jurisdiccionales y sobre medidas especiales para testigos vulnerables, haga clic aquí. Si usted es víctima de un delito, pero no se le citó a declarar en calidad de testigo, es posible que no reciba información sobre el juicio. Sin embargo, puede pedir información sobre la evolución del procedimiento.
Según la organización de que se trate, puede recibir distintos tipos de apoyo. Victim Support Scotland presta servicios comunitarios para víctimas en todos los municipios de Escocia, y sus servicios de apoyo para testigos están disponibles en todos los órganos jurisdiccionales de lo penal de Escocia.
Además, existen otras organizaciones benéficas que pueden intervenir dependiendo del tipo de delito de que se trate. Por ejemplo, Rape Crisis Scotland; TARA (Trafficking Awareness Raising Alliance), que presta apoyo a mujeres supervivientes de la trata de personas; y Migrant Help, que también ayuda a víctimas de la trata de personas. Children 1st, Scottish Women's Aid y PETAL son otras tres organizaciones benéficas que ofrecen apoyo a víctimas de delitos. Para más información sobre estos servicios, haga clic aquí.
El Estado miembro correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. La Comisión Europea no asume ninguna responsabilidad con respecto a cualquier información o dato incluido o citado en este documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.