I denna fallstudie om familjerätt – äktenskapsskillnad – uppmanades medlemsstaterna att informera den part som ansöker om skilsmässa om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Fall A – Nationell situation: ett par gifter sig. Senare separerar de och enas om skilsmässa.
Fall B – Transnationell situation: två medborgare från samma medlemsstat (medlemsstat A) gifter sig. Vigseln äger rum i medlemsstat A. Efter vigseln flyttar paret till en annan medlemsstat där de ska bo och arbeta (medlemsstat B). Kort därpå separerar paret. Kvinnan återvänder till medlemsstat A och mannen stannar kvar i medlemsstat B. Paret kommer överens om att skiljas. Direkt när kvinnan kommer tillbaka till medlemsstat A ansöker hon om skilsmässa vid en domstol i medlemsstat B.
Fallstudie | Domstolsförfaranden i första instans | Överklaganden | Alternativ tvistlösning | |||||
Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Finns detta alternativ för sådana fall? | Kostnader | |
Fall A | 2 000 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | 2 000 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | Ja (valfritt). | Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut). |
Fall B | 2 000 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | 2 000 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | Ja (valfritt). | Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut). |
Fallstudie | Juridiskt ombud | Exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Är det obligatoriskt med ombud? | Genomsnittliga kostnader | Är det obligatoriskt? | Kostnader före rättegång | Kostnader efter rättegång | Är det obligatoriskt med en sakkunnig? | Kostnader | |
Fall A | Nej. | Avtalsenliga, 1 500 CZK per uppgift enligt advokatens taxa. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall B | Nej. | Avtalsenliga. | Nej (beror på det andra landet). | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall- studie | Vittnesersättning | Deposition eller säkerhet | Övriga kostnader | |||
Får vittnen ersättning? | Kostnader | Förekommer detta och när och hur används det? | Kostnader | Beskrivning | Kostnader | |
Fall A | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | Nej. | – | – | – |
Fall B | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | Nej. | – | – | – |
Fall- studie | Rättshjälp | Ersättning | |||||
När och på vilka villkor? | När ges full rättshjälp? | Villkor? | Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader? | Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Endast icke-statliga organisationer. | – | – | Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta. | – | Beror på domstolens beslut, normalt inga. | Nej. |
Fall B | Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister. | – | – | Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta. | – | Beror på domstolens beslut, normalt inga. | Nej. |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader i samband med gränsöverskridande tvister? | |||
När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | Beskrivning | Ungefärliga kostnader? | |
Fall A | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | – | – | – | |
Fall B | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska. | 100–350 CZK per timme. | – | – |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie om familjerätt – vårdnad om barn – uppmanades medlemsstaterna att informera den part som inleder processen om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Fall A – Nationell situation: två personer har bott tillsammans flera år utan att vara gifta. De har ett treårigt barn när de separerar. Enligt ett domstolsbeslut ska modern ha vårdnaden om barnet och fadern ska ha umgängesrätt. Modern inleder process för att begränsa faderns umgängesrätt.
Fall B – Transnationell situation där du är advokat i medlemsstat A: Två personer har bott tillsammans flera år i en medlemsstat (medlemsstat B) utan att vara gifta. De har ett barn tillsammans men separerar direkt efter barnets födelse. Enligt ett domstolsbeslut i medlemsstat B ska modern ha vårdnaden om barnet och fadern ska ha umgängesrätt. Modern och barnet flyttar till en annan medlemsstat (medlemsstat A), vilket de kan göra enligt domstolsbeslutet, och fadern stannar kvar i medlemsstat B. Några år senare inleder modern process i medlemsstat A för att ändra faderns umgängesrätt.
Fallstudie | Domstolsförfaranden i första instans | Överklaganden | Alternativ tvistlösning | |||||
Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Kan detta användas i sådana fall? | Kostnader | |
Fall A | 0 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | 0 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | Ja. | Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut). |
Fall B | 0 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | 0 CZK. | Ej tillämpligt. | Ej tillämpligt. | Ja. | Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut). |
Fallstudie | Juridiskt ombud | Exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Är det obligatoriskt med ombud? | Genomsnittliga kostnader | Är det obligatoriskt? | Kostnader före rättegång | Kostnader efter rättegång | Är det obligatoriskt med en sakkunnig? | Kostnader | |
Fall A | Nej. | Avtalsenliga, 1 000 CZK per uppgift enligt advokatens taxa. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall B | Nej. | Avtalsenliga, 1 000 CZK per uppgift enligt advokatens taxa. | Nej (beror på det andra landet). | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall- studie | Vittnesersättning | Deposition eller säkerhet | Övriga kostnader | |||
Får vittnen ersättning? | Kostnader | Förekommer detta och när och hur används det? | Kostnader | Beskrivning | Kostnader | |
Fall A | Ja, beroende på deras faktiska kostnader. | Beror på omständigheterna i målet. | Inte i denna typ av förfaranden. | – | – | – |
Fall B | Ja, beroende på deras faktiska kostnader. | Beror på omständigheterna i målet. | Inte i denna typ av förfaranden. | – | – | – |
Fall- studie | Rättshjälp | Ersättning | |||||
När och på vilka villkor? | När ges full rättshjälp? | Villkor? | Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader? | Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Endast icke-statliga organisationer. | – | – | Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta. | – | Beror på domstolens beslut, normalt inga. | Nej. |
Fall B | Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister. | – | – | Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta. | – | Beror på domstolens beslut, normalt inga. | Nej. |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | Övriga kostnader i samband med gränsöverskridande tvister? | |||
När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | Beskrivning | Ungefärliga kostnader? | |
Fall A | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | – | – | – | – |
Fall B | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska. | 100–350 CZK per timme. | – | – |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie om handelsrätt – avtal – uppmanades medlemsstaterna att informera säljaren om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Fall A – Nationell situation: Ett företag levererade varor till ett värde av 20 000 euro. Säljaren har inte fått betalt, eftersom köparen anser att varorna inte motsvarar det som överenskommits.
Säljaren beslutar att inleda process för att få full betalning.
Fall B – Transnationell situation: Ett företag med huvudkontor i medlemsstat B levererar varor till ett värde av 20 000 euro till en köpare i medlemsstat A. Avtalet omfattas av lagstiftningen i medlemsstat B och är avfattat på språket i medlemsstat B. Säljaren har inte fått betalt, eftersom köparen i medlemsstat A anser att varorna inte motsvarar det som överenskommits. Säljaren beslutar att inleda process i medlemsstat A för att få full betalning i enlighet med avtalet med köparen.
Fallstudie | Domstolsförfaranden i första instans | Överklaganden | Alternativ tvistlösning | |||||
Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Kan detta användas i sådana fall? | Kostnader | |
Fall A | 5 % av beloppet (då processföremålets värde understiger 40 miljoner CZK). | Ej tillämpligt. | Nej. | 5 % av beloppet. | Ej tillämpligt. | Nej. | Ja (t.ex. skiljedomsförfarande eller medling). | Avtalsenliga. |
Fall B | 5 % av beloppet (då processföremålets värde understiger 40 miljoner CZK). | Ej tillämpligt. | Nej. | 5 % av beloppet. | Ej tillämpligt. | Nej. | Ja (t.ex. skiljedomsförfarande eller medling). | Avtalsenliga. |
Fallstudie | Juridiskt ombud | Exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Är det obligatoriskt med ombud? | Genomsnittliga kostnader | Är det obligatoriskt? | Kostnader före rättegång | Kostnader efter rättegång | Är det obligatoriskt med en sakkunnig? | Kostnader | |
Fall A | Nej. | Avtalsenliga. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall B | Nej. | Avtalsenliga. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall- studie | Vittnesersättning | Deposition eller säkerhet | Övriga kostnader | |||
Får vittnen ersättning? | Kostnader | Förekommer detta och när och hur används det? | Kostnader | Beskrivning | Kostnader | |
Fall A | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | I handelsmål, om ett preliminärt föreläggande begärs. | 50 000 CZK. | – | – |
Fall B | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | I handelsmål, om ett preliminärt föreläggande begärs. | 50 000 CZK. | – | – |
Fall- studie | Rättshjälp | Ersättning | |||||
När och på vilka villkor? | När ges full rättshjälp? | Villkor? | Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader? | Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Mycket sällan i handelsmål. | – | – | Ja. | Beror på omständigheterna i målet. | Alla kostnader kan ersättas. | Nej. |
Fall B | Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister. | – | – | Ja. | Beror på omständigheterna i målet. | Alla kostnader kan ersättas. | Nej. |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | ||
När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | |
Fall A | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | – | – |
Fall B | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska. | 100–350 CZK per timme. |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I denna fallstudie om handelsrätt – ansvar – uppmanades medlemsstaterna att informera kunden om rättegångskostnaderna i följande situationer:
Fall A – Nationell situation: En tillverkare av värmeutrustning levererar en värmepanna till en installatör. Installatören säljer värmepannan till en kund och installerar den i kundens hus. Huset börjar brinna en kort tid därpå. Alla parter (tillverkaren, installatören, slutkunden) är försäkrade. Orsaken till branden är omtvistad. Ingen vill ersätta kunden.
Kunden beslutar sig för att stämma tillverkaren, installatören och försäkringsbolagen för att få full ersättning.
Fall B – Transnationell situation: En tillverkare av värmeutrustning i medlemsstat B levererar en värmepanna till en installatör i medlemsstat C. Installatören säljer värmepannan till en kund i medlemsstat A och installerar den i kundens hus. Huset börjar brinna en kort tid därpå. Alla parter (tillverkaren, installatören, slutkunden) är försäkrade av försäkringsbolag i respektive parts medlemsstat. Orsaken till branden är omtvistad. Ingen vill ersätta kunden.
Kunden beslutar sig för att stämma tillverkaren, installatören och försäkringsbolagen i medlemsstat A för att få full ersättning i medlemsstat A.
Fallstudie | Domstolsförfaranden i första instans | Överklaganden | Alternativ tvistlösning | |||||
Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Grundläggande domstolsavgifter | Kopieringsavgifter | Övriga avgifter | Kan detta användas i sådana fall? | Kostnader | |
Fall A | 5 % av beloppet (försäkringsfordran). | Ej tillämpligt. | Nej. | 5 % av beloppet. | Ej tillämpligt. | Nej. | Ja (valfritt). | Avtalsenliga (normalt 1 000 CZK per timme; 3 timmar). |
Fall B | 5 % av beloppet (försäkringsfordran). | Ej tillämpligt. | Nej. | 5 % av beloppet. | Ej tillämpligt. | Nej. | Ja (valfritt). | Avtalsenliga. |
Fallstudie | Juridiskt ombud | Exekutionstjänsteman | Sakkunnig | ||||
Är det obligatoriskt med ombud? | Genomsnittliga kostnader | Är det obligatoriskt? | Kostnader före rättegång | Kostnader efter rättegång | Är det obligatoriskt med en sakkunnig? | Kostnader | |
Fall A | Nej. | Avtalsenliga. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall B | Nej. | Avtalsenliga. | Nej. | – | – | Nej. | 100–350 CZK per timme. |
Fall- studie | Vittnesersättning | Deposition eller säkerhet | Övriga kostnader | |||
Får vittnen ersättning? | Kostnader | Förekommer detta och när och hur används det? | Kostnader | Beskrivning | Kostnader | |
Fall A | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | Om ett preliminärt föreläggande begärs. | 10 000 CZK. | Beviskostnader. | Beror på omständigheterna i målet. |
Fall B | Ja. Faktiska kostnader ersätts. | Beror på omständigheterna i målet. | Om ett preliminärt föreläggande begärs. | 10 000 CZK. | Beviskostnader. | Beror på omständigheterna i målet. |
Fall- studie | Rättshjälp | Ersättning | |||||
När och på vilka villkor? | När ges full rättshjälp? | Villkor? | Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader? | Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt? | Vilka kostnader ersätts aldrig? | Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? | |
Fall A | Konsumentskyddscentrum, andra icke-statliga organisationer. | Om det krävs för att skydda en parts intressen utser domstolen en advokat. | Ansökan, partens tillgångar och hur komplicerad tvisten är. | Ja. | Beror på omständigheterna i målet. | Alla kostnader kan ersättas. | Nej. |
Fall B | Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister eller Konsument Europa. | Om det krävs för att skydda en parts intressen utser domstolen en advokat. | Ansökan, partens tillgångar och hur komplicerad tvisten är. | Ja. | Beror på omständigheterna i målet. | Alla kostnader kan ersättas. | Nej. |
Fall- studie | Översättning | Tolkning | ||
När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | När och på vilka villkor? | Ungefärliga kostnader? | |
Fall A | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | – | – |
Fall B | Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet. | 100–350 CZK per sida. | I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska. | 100–350 CZK per timme. |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.