National information concerning Regulation 2016/1104
In June 2016, the European Union adopted a Regulation concerning the property consequences of international registered partnerships aimed at helping couples to manage their property on a daily basis and to divide it in case of dissolution or the death of one of the couple's members. The Regulation was adopted under the procedure of enhanced cooperation by 18 EU countries: Sweden, Belgium, Greece, Croatia, Slovenia, Spain, France, Portugal, Italy, Malta, Luxembourg, Germany, the Czech Republic, the Netherlands, Austria, Bulgaria, Finland and Cyprus. Other EU countries can join the Regulation any time (in such case the country will also have to join the Regulation concerning the property regimes of marriages).
The Regulation provides international registered partnerships with legal certainty and reduces the costs of legal proceedings as couples will know with clarity which EU country’s courts should deal with matters concerning their property and which national law should apply to resolve such matters. The Regulation also facilitates the recognition and enforcement of decisions on property matters given in one EU country in another EU country. As a couple's property must be divided in case of death, the Regulation facilitates the application of EU rules on cross-border successions. The Regulation is applicable from 29 January 2019.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Den domstol som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring är förstainstansdomstolen, närmare bestämt familjedomstolen (tribunal de la famille).
Ansökan om ändring av beslut med anledning av sådana ansökningar kan göras genom att
Förnyad prövning av avgöranden med anledning av en ansökan om ändring görs av kassationsdomstolen (Cour de Cassation).
Inga andra myndigheter i den mening som avses i artikel 3.2.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
I Tjeckien är detta distriktsdomstolarna (okresní soudy).
Endast extraordinära rättsmedel får användas, nämligen
– talan om ogiltigförklaring (zmatečnost),
– talan om förnyad prövning (žaloba na obnovu řízení),
– revisionstalan (dovolání).
Alla ansökningar om användning av något av dessa extraordinära rättsmedel ska göras till den domstol som prövade målet i första instans.
I Tjeckien finns inga sådana myndigheter.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 44.1 i båda förordningarna ska inges till behörig distriktsdomstol – familjedomstol. Exklusiv territoriell behörighet har distriktsdomstolen på den ort där den delstatsöverdomstol har sitt säte inom vars domkrets gäldenären är bosatt eller inom vars domkrets domen ska verkställas.
Distriktsdomstolens beslut om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 49.2 i de båda förordningarna kan överklagas till delstatsöverdomstolen.
Avgörandet med anledning av ansökan om ändring i enlighet med artikel 50 i de båda förordningarna kan överklagas till högsta förbundsdomstolen.
Ej tillämpligt
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Den domstol som på berörd parts begäran är behörig att avge en verkställbarhetsförklaring avseende ett beslut om makars förmögenhetsförhållanden och de förmögenhetsrättsliga verkningarna av registrerade partnerskap i enlighet med artikel 44.1 i de aktuella förordningarna är förstainstansdomstolen med en domare (Μονομελές Πρωτοδικείo) i tvistemål (artikel 740 ff. i civilprocesslagen).
Behörig domstol för ansökningar om ändring av beslut med anledning av ansökan om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 49.2 i de aktuella förordningarna är appellationsdomstolen (Εφετείο). Enligt kassationsdomstolens rättspraxis sker detta i form av en ansökan/ett överklagande som prövas av appellationsdomstolen som första och sista instans, vilket är ett undantag från regeln i artikel 12.2 i civilprocesslagen.
Talan mot ett avgörande från appellationsdomstolen enligt artikel 50 i de aktuella förordningarna, i den mening som avses i led b, får föras genom att väcka kassationstalan.
Ej tillämpligt.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Den domstol som är behörig att pröva ansökningar om verkställbarhetsförklaring är förstainstansdomstolen (Juzgado de Primera Instancia) på den parts hemvistort som en doms erkännande eller verkställighet begärs mot eller på verkställighetsorten.
Överklagande av beslut. Den domstol som är behörig att handlägga överklaganden är provinsdomstolen (Audiencia Provincial).
Ett bestridande av provinsdomstolens beslut om en överklagan kan ske genom extraordinärt överklagande av rättegångsfel (recurso extraordinario por infracción procesal) eller kassationsbesvär (recurso de casación).
Spanien saknar myndigheter med särdrag och räckvidd som förtecknas i artikel 3.2 och omfattas av denna förordning.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De ansökningar som avses i artikel 44 ska inges till domstolens (tribunal judiciaire) chefsjustitiesekreterare (greffier en chef) (artikel 509.1 och 509.2 i civilprocesslagen (Code de procédure civile) om ansökningarna rör ett domstolsavgörande eller en uppgörelse i domstol samt till ordföranden för notariekammaren (Chambre des notaires), eller vid frånvaro eller oförmåga hans eller hennes ställföreträdare (artikel 509.3 i civilprocesslagen), om ansökningarna rör en officiell handling.
De ansökningar om ändring som avses i artikel 49.2 ska göras till domstolens ordförande (artikel 509.9 i civilprocesslagen).
Om de rör ett domstolsavgörande eller en uppgörelse i domstol:
*Ansökningar om verkställbarhetsförklaring för ett beslut från en fransk domstol som ska erkännas och verkställas utomlands lämnas in till chefsjustitiesekreteraren vid den domstol som utfärdar beslutet eller godkänner avtalet (artikel 509-1 i civilprocesslagen).
*Ansökningar om verkställbarhetsförklaring för utländska verkställighetsbeslut på franskt territorium lämnas in till domstolens chefsjustitiesekreterare (artikel 509-2 i civilprocesslagen).
Om de rör en officiell handling:
*Ansökningar om intygande av franska notariehandlingar som ska erkännas och verkställas utomlands lämnas in till notarien eller den juridiska person som äger det notariekontor där den mottagna originalhandlingen förvaras (artikel 509-3 i civilprocesslagen).
*Ansökningar om intygande av utländska notariehandlingar på franskt territorium lämnas in till notariekammarens ordförande, eller vid frånvaro eller oförmåga hans eller hennes ställföreträdare (artikel 509.3 i civilprocesslagen).
Ansökningar om ändring enligt artikel 49.2:
Ansökningar mot verkställbarhetsförklaringar för utländska verkställighetsbeslut och verkställighetshandlingar på franskt territorium lämnas in till domstolens ordförande (artikel 509.9 i civilprocesslagen).
Ett avgörande som meddelats av domstolens ordförande kan endast överklagas genom att väcka kassationstalan (pourvoi en cassation) vid kassationsdomstolen (Cour de cassation).
Grunderna för en kassationstalan kan variera (rättsstridigt avgörande, maktmissbruk, avsaknad av behörighet, avsaknad av rättslig grund, motstridiga domar osv.), men i samtliga fall begränsar domstolen sin prövning till själva rättstillämpningen. Detta innebär att kassationsdomstolen kontrollerar att avgörandet inte strider mot lagen eller åsidosätter rättsstatsprincipen. Däremot undersöker kassationsdomstolen inte de faktiska omständigheterna i målet.
Cour de cassation
5 quai de l’Horloge
75055 Paris
Ej tillämpligt.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Ansökningar om en verkställbarhetsförklaring enligt artikel 44.1 och ansökningar om ändring av beslut med anledning av sådana ansökningar enligt artikel 49.2 ska göras till distriktsdomstolarna.
Följande domstolar har behörighet:
Alla distriktsdomstolar enligt lagen om domstolars domkretsar och säten (Kroatiens officiella kungörelseorgan (Narodne novine (NN) nr 128/14).
Enligt gällande nationell lagstiftning i Kroatien finns det ingen mekanism för att, i enlighet med artikel 50, föra talan mot ett avgörande med anledning av en ansökan om ändring, dvs. det finns inga domstolar i Kroatien som det går att inge en ansökan om förnyad prövning till.
I Kroatien ansvarar distriktsdomstolarna enligt lagen om domstolsväsendet (NN nr 28/13, 33/15, 82/15, 82/16) för prövningen av mål som inte är tvistemål och verkställighetsmål. Enligt gällande nationell lagstiftning i Kroatien finns det därför inte någon annan behörig myndighet eller rättstillämpare i den mening som avses i artikel 3.2 i förordningen med behörighet i frågor som rör makars förmögenhetsförhållanden som utövar rättsliga funktioner eller agerar genom delegering av befogenheter från en rättslig myndighet eller under dess kontroll.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Den domstol som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 44.1 är appellationsdomstolen (Corte d'appello).
Den domstol som har behörighet att handlägga ansökningar om ändring av beslut med anledning av ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 49.2 är kassationsdomstolen (Corte suprema di cassazione).
Talan mot ett avgörande med anledning av ansökan om ändring kan föras genom
1) en ansökan om förnyad prövning i enlighet med artikel 391-bis och 391-ter i civilprocesslagen,
2) en talan av tredje man i enlighet med artikel 391-ter i civilprocesslagen.
Det går även att ansöka om rättelse av avgörandet om det innehåller uppenbara skriv- eller räknefel.
När det gäller artikel 3.2 omfattar detta
advokater som verkar inom ramen för förfarandet för assisterad förhandling (negoziazione assistita) enligt artikel 6 i lagstiftningsdekret nr 132 från 2014,
civilregisteransvariga som verkar inom ramen för förfarandet för assisterad förhandling (negoziazione assistita) enligt artikel 12 i lagstiftningsdekret nr 132 från 2014.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De domstolar som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring är familjedomstolarna. Ansökningar om ändring av beslut med anledning av sådana ansökningar prövas av familjedomstolen i andra instans (Defterobáthmio Oikogeneiakó Dikastírio).
Förfarandena för att föra talan mot ett avgörande som meddelats med anledning av en ansökan om ändring är det förfarande som anges i artikel 25 i lagen om domstolsväsendet (lag 14/60) och utfärdandet av domstolsförelägganden i enlighet med artikel 155 i författningen.
Ej tillämpligt.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Domstolar eller myndigheter som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 44.1:
Ordföranden för distriktsdomstolen (Tribunal d’arrondissement)
Kontaktuppgifter:
Tribunal d’arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tfn: 00352 475981-1
Tribunal d’arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L-9237 Diekirch
Tfn: 00352 803214-1
Domstolar eller myndigheter som har behörighet att handlägga ansökningar om ändring av beslut med anledning av sådana ansökningar i enlighet med artikel 49.2:
Appellationsdomstolen i tvistemål (Cour d’appel siégeant en matière civile)
Kontaktuppgifter:
Cour d’appel
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tfn: 00352 475981-1
Förfaranden för att föra talan mot ett sådant avgörande som meddelats med anledning av en ansökan om ändring som avses i artikel 50:
Kassationsdomstolen
Kontaktuppgifter:
Cour de cassation
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tfn: 475981-369/373
/
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De domstolar eller myndigheter som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 44.1 i förordningen är verkställighetsdomstolen (Exekutionsgerichtt) eller distriktsdomstolen (Bezirksgericht) där svaranden har hemvist.
Den domstol som har behörighet att handlägga ansökningar om ändring av beslut med anledning av en ansökan om verkställbarhetsförklaring är den regionala domstolen (Landesgericht). Ansökan om ändring ska dock inges till den domstol som meddelade beslutet i första instans.
Överklaganden i en rättsfråga (Revisionsrekurs) görs vid Högsta domstolen (Oberster Gerichtshof), men måste inges till förstainstansdomstolen.
I Österrike finns det inte några andra myndigheter eller rättstillämpare som har behörighet i den mening som avses i artikel 3.2 i frågor som rör förmögenhetsförhållanden.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
De domstolar eller myndigheter som har behörighet att handlägga ansökningar om verkställbarhetsförklaring i enlighet med artikel 44.1 är
– den lokala civildomstolen (juízo local cível), om en sådan finns, eller
– den allmänna avdelningen (juízo de competência genérica) vid behörig distriktsdomstol (tribunal de comarca).
I enlighet med artikel 49.2 prövas ansökningar om ändring av beslut som meddelats med anledning av sådana ansökningar av appellationsdomstolarna (Tribunais da Relação).
En talan mot ett avgörande med anledning av en ansökan om ändring i den mening som avses i artikel 50 kan endast föras genom revisionstalan (recurso de revista) vid Högsta domstolen (Supremo Tribunal de Justiça).
Ej tillämpligt.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Verkställbarhetsförklaring:
Tingsrätten.
Överklagande av ett avgörande från tingsrätten:
Hovrätten.
Ett avgörande från hovrätten kan överklagas till Högsta domstolen, om Högsta domstolen ger prövningstillstånd (30 kap. 1–3 §§ rättegångsbalken).
Skiftesman utsedd av domstolen.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.
Tingsrätt Domsområde
Nacka tingsrätt Stockholms län
Uppsala tingsrätt Uppsala län
Eskilstuna tingsrätt Södermanlands län
Linköpings tingsrätt Östergötlands län
Jönköpings tingsrätt Jönköpings län
Växjö tingsrätt Kronobergs län
Kalmar tingsrätt Kalmar län
Gotlands tingsrätt Gotlands län
Blekinge tingsrätt Blekinge län
Kristianstads tingsrätt Bromölla, Båstads, Hässleholms, Klippans, Kristianstads, Osby, Perstorps, Simrishamns, Tomelilla, Åstorps, Ängelholms, Örkelljunga och Östra Göinge kommuner
Malmö tingsrätt Bjuvs, Burlövs, Eslövs, Helsingborgs, Höganäs, Hörby, Höörs, Kävlinge, Landskrona, Lomma, Lunds, Malmö, Sjöbo, Skurups, Staffanstorps, Svalövs, Svedala, Trelleborgs, Vellinge och Ystads kommuner
Halmstads tingsrätt Hallands län
Göteborgs tingsrätt Göteborgs, Härryda, Kungälvs, Lysekils, Munkedals, Mölndals, Orusts, Partille, Sotenäs, Stenungsunds, Strömstads, Tanums, Tjörns, Uddevalla och Öckerö kommuner
Vänersborgs tingsrätt Ale, Alingsås, Bengtsfors, Bollebygds, Borås, Dals-Eds, Färgelanda, Herrljunga, Lerums, Lilla Edets, Marks, Melleruds, Svenljunga, Tranemo, Trollhättan, Ulricehamns, Vårgårda, Vänersborgs och Åmåls kommuner
Skaraborgs tingsrätt Essunga, Falköpings, Grästorps, Gullspångs, Götene, Habo, Hjo, Karlsborgs, Lidköpings, Mariestads, Mullsjö, Skara, Skövde, Tibro, Tidaholms, Töreboda och Vara kommuner
Värmlands tingsrätt Värmlands län
Örebro tingsrätt Örebro län
Västmanlands tingsrätt Västmanlands län
Falu tingsrätt Dalarnas län
Gävle tingsrätt Gävleborgs län
Ångermanlands tingsrätt Västernorrlands län
Östersunds tingsrätt Jämtlands län
Umeå tingsrätt Västerbottens län
Luleå tingsrätt Norrbottens län
Genom överklagande till hovrätt och Högsta domstolen. Överklagandet ska ges in till den domstol som har meddelat avgörandet. Prövningstillstånd krävs i hovrätten och Högsta domstolen.
Bodelningsförrättare
Boutredningsman
Kronofogdemyndigheten vid summarisk process i mål om betalningsföreläggande eller handräckning
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.