National information concerning Regulation 2016/1104
In June 2016, the European Union adopted a Regulation concerning the property consequences of international registered partnerships aimed at helping couples to manage their property on a daily basis and to divide it in case of dissolution or the death of one of the couple's members. The Regulation was adopted under the procedure of enhanced cooperation by 18 EU countries: Sweden, Belgium, Greece, Croatia, Slovenia, Spain, France, Portugal, Italy, Malta, Luxembourg, Germany, the Czech Republic, the Netherlands, Austria, Bulgaria, Finland and Cyprus. Other EU countries can join the Regulation any time (in such case the country will also have to join the Regulation concerning the property regimes of marriages).
The Regulation provides international registered partnerships with legal certainty and reduces the costs of legal proceedings as couples will know with clarity which EU country’s courts should deal with matters concerning their property and which national law should apply to resolve such matters. The Regulation also facilitates the recognition and enforcement of decisions on property matters given in one EU country in another EU country. As a couple's property must be divided in case of death, the Regulation facilitates the application of EU rules on cross-border successions. The Regulation is applicable from 29 January 2019.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelem elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság: az elsőfokú bíróság, konkrétabban a családjogi bíróság.
Az ilyen kérelmek tárgyában hozott határozatokkal szembeni jogorvoslati kérelem esetén:
A fellebbezés tárgyában hozott határozat ellen csak a Semmítőszékhez lehet fellebbezni.
Nincsenek a 3. cikk (2) bekezdése értelmében vett hatóságok.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A Cseh Köztársaságban a kerületi bíróságok [okresní soudy].
Csak rendkívüli jogorvoslati intézkedések alkalmazhatók, nevezetesen:
– megsemmisítés iránti kérelem [zmatečnost];
– perújítási kérelem [žaloba na obnovu řízení];
– felülvizsgálat iránti kérelem [dovolání].
Valamennyi felsorolt rendkívüli jogorvoslati eljárás iránti kérelmet az első fokon eljáró bírósághoz kell benyújtani.
A Cseh Köztársaságban nincs ilyen típus hatóság.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelmeket a rendeletek 44. cikkének (1) bekezdésével összhangban az illetékes helyi bírósághoz – családjogi bírósághoz kell benyújtani. A kizárólagos hatáskörrel rendelkező bíróság annak a regionális felsőbíróságnak a székhelye szerinti helyi bíróság, amelynek illetékességi területén az adós lakóhellyel rendelkezik, vagy amelynek illetékességi területén az ítéletet végre kell hajtani.
A helyi bíróságok által a végrehajthatóvá nyilvánítás tárgyában hozott határozatok ellen a rendeletek 49. cikkének (2) bekezdésével összhangban a magasabb fokú regionális bírósághoz lehet fellebbezni.
A fellebbezés tárgyában hozott határozatok ellen a rendeletek 50. cikkével összhangban a Szövetségi Legfelsőbb Bírósághoz (Bundesgerichtshof) lehet fellebbezni.
Nem alkalmazandó
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A házassági vagyonjogi rendszerekre és a bejegyzett élettársi közösség vagyonjogi hatásaira vonatkozó határozatok végrehajthatóságának az érintett fél kérelmére történő megállapítására a vonatkozó rendeletek 44. cikkének (1) bekezdése értelmében hatáskörrel rendelkező bíróság az elsőfokú bíróság egyesbírája (Monomeles Protodikeio) nemperes eljárásban (a polgári perrendtartás 740. cikke és azt követő cikkei).
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelem tárgyában hozott határozattal szembeni fellebbezés elbírálására a vonatkozó rendeletek 49. cikkének (2) bekezdése értelmében hatáskörrel rendelkező bíróság a fellebbviteli bíróság (Efeteio) peres eljárásban. A Semmítőszék ítélkezési gyakorlata értelmében a kérelem/fellebbezés tárgyában a polgári perrendtartás 12. cikkének (2) bekezdésében foglalt szabály alóli kivételként első és végső fokon a Fellebbviteli Bíróság határoz.
A vonatkozó rendeletek 50. cikkének alkalmazásában a Fellebbviteli Bíróság határozata a b) pontban leírtak szerint megsemmisítés iránti kérelemmel támadható meg.
Nem alkalmazandó.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelmek elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság azon fél lakóhelye szerint illetékes elsőfokú bíróság (Juzgado de Primera Instancia), akivel szemben az elismerést vagy a végrehajtást kérik, vagy a végrehajtás helye szerint illetékes bíróság.
Fellebbezés a határozat ellen. A fellebbezések elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság a tartományi bíróság (Audiencia Provincial).
A tartományi bíróság fellebbezés tárgyában hozott határozatának megtámadására irányuló eljárás lehet eljárási szabály megsértése miatti rendkívüli fellebbezés (recurso extraordinario por infracción procesal) vagy az ítélet megsemmisítése iránti kérelem (recurso de casación).
Spanyolországban nincs olyan hatóság, amely a 3. cikk (2) bekezdésében felsorolt jellemzőkkel és hatáskörrel rendelkezik és e rendelet hatálya alá tartozik.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A 44. cikkben hivatkozott kérelmeket a bíróság (tribunal judiciaire) hivatalvezetőjéhez (greffier en chef) kell benyújtani (a polgári perrendtartás (Code de procédure civile) 509. cikkének (1) bekezdése és 509. cikkének (2) bekezdése), ha azok bírósági határozathoz vagy bíróság előtt kötött egyezséghez kapcsolódnak, illetve a közjegyzői kamara (chambre des notaires) elnökéhez – távollétében vagy akadályoztatása esetén helyetteséhez – (a polgári perrendtartás 509. cikkének (3) bekezdése), amennyiben közokirathoz kapcsolódnak.
A 49. cikk (2) bekezdése szerinti jogorvoslati kérelmeket a bíróság elnökéhez kell benyújtani (a polgári perrendtartás 509. cikkének (9) bekezdése).
Amennyiben ezek bírósági határozatra vagy bírósági egyezségre vonatkoznak:
* A francia bíróság határozatának annak külföldi elismerése és végrehajtása céljából történő végrehajthatóvá nyilvánítására irányuló kérelmeket a határozatot kibocsátó vagy a megállapodást jóváhagyó bíróság hivatalvezetőjéhez kell benyújtani (a polgári perrendtartás 509. cikkének (1) bekezdése).
* A külföldi végrehajtható okiratok Franciaország területén történő végrehajthatóvá nyilvánítására irányuló kérelmeket a bíróság hivatalvezetőjéhez kell benyújtani (a polgári perrendtartás 509. cikkének (2) bekezdése).
amennyiben közokiratra vonatkoznak;
* A hitelesített francia közjegyzői okiratok elismerése és külföldi végrehajtása céljából történő tanúsítására irányuló kérelmet ahhoz a közjegyzőhöz vagy a közjegyzői irodát ellenőrző jogi személyhez kell benyújtani, amely a kapott dokumentum eredeti példányát őrzi (a polgári perrendtartás 509. cikkének (3) bekezdése).
* A külföldi hiteles közjegyzői okiratok Franciaország területén történő tanúsítása érdekében a Közjegyzők Szövetségének elnökéhez, illetve távolléte vagy cselekvőképtelensége esetén helyetteséhez kell kérelmet benyújtani (a polgári perrendtartás 509. cikkének (3) bekezdése).
A 49. cikk (2) bekezdésében említett jogorvoslati kérelmek:
A külföldi végrehajtható okiratok és cselekmények Franciaország területén történő végrehajthatóságáról szóló nyilatkozatok ellen a bíróság elnökéhez nyújtható be fellebbezés (a polgári perrendtartás 509. cikkének (9) bekezdése).
A bíróság elnöke által a fellebbezés tárgyában hozott határozatot kizárólag megsemmisítés iránti kérelemmel (pourvoi en cassation) lehet megtámadni a semmítőszék (Cour de Cassation) előtt.
Megsemmisítés iránti kérelmet többféle indokkal lehet benyújtani (jogszabály megsértése, hatáskörtúllépés, a bíróság hatáskörének hiánya, jogalap hiánya, hiányos indokolás, egymásnak ellentmondó ítéletek stb.), a kérelem tárgyában eljáró bíró azonban minden esetben kizárólag a jogszabályok alkalmazásának módját vizsgálja. Ez azt jelenti, hogy a semmítőszék azt vizsgálja, az ítélet nem sértett-e törvényt vagy jogszabályt, de nem vizsgálja az ügy tényállását.
La Cour de cassation (Semmítőszék)
5 quai de l’Horloge
75055 Paris
Nem alkalmazandó.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A 44. cikk (1) bekezdésével összhangban a végrehajthatóság megállapítása iránti kérelmet és az ilyen kérelem tárgyában hozott határozattal szembeni fellebbezést a 49. cikk (2) bekezdésével összhangban a járásbírósághoz kell benyújtani.
A hatáskörrel rendelkező bíróságok:
A bíróságok területi illetékességéről és székhelyéről szóló törvény (Narodne novine (NN; a Horvát Köztársaság hivatalos lapja), 128/14. sz.) szerinti valamennyi járásbíróság.
Az alkalmazandó horvát nemzeti jog szerint nincs olyan mechanizmus, amely révén az 50. cikk alkalmazásában a jogorvoslat tárgyában hozott határozatot tovább lehetne vitatni, azaz nincs olyan bíróság, amelyhez további fellebbezést lehet benyújtani.
A bíróságokról szóló törvény értelmében (NN 28/13., 33/15., 82/15., 82/16. sz.) Horvátországban a nemperes eljárások és a végrehajtási ügyek tekintetében a járásbíróságok rendelkeznek hatáskörrel. Ezért az alkalmazandó horvát nemzeti jog értelmében nem létezik a rendelet 3. cikkének (2) bekezdése szerinti, házassági vagyonjogi ügyekben hatáskörrel rendelkező más olyan hatóság vagy jogi szakember, amely, vagy aki igazságszolgáltatási feladatokat lát el, vagy igazságügyi hatóság által rá ruházott hatáskörben vagy annak felügyelete alatt jár el.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A 44. cikk (1) bekezdésével összhangban a végrehajthatóság megállapítása iránti kérelem elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság a fellebbviteli bíróság [Corte di Appello].
A végrehajthatóság megállapítása iránti kérelem tárgyában hozott határozattal szembeni fellebbezés elbírálására a 49. cikk (2) bekezdése értelmében hatáskörrel rendelkező bíróság a Legfelsőbb Semmítőszék [Suprema Corte di Cassazione].
A fellebbezés tárgyában hozott határozat megtámadható:
1) a polgári perrendtartás 391a. és 391b. cikke szerinti felülvizsgálati kérelemmel;
2) a polgári perrendtartás 391b. cikke szerinti, harmadik személy által benyújtott jogorvoslati kérelemmel.
A határozattal szemben kijavítás iránti kérelem is benyújtható, ha az ítélet elírást vagy számítási hibát tartalmaz.
A 3. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában ez a következőket foglalja magában:
a 2014. évi 132. sz. törvényerejű rendelet 6. cikkével összhangban támogatott tárgyalásos eljárást [negoziazione assistita] folytató ügyvédek;
a 2014. évi 132. sz. törvényerejű rendelet 12. cikkével összhangban támogatott tárgyalásos eljárást lefolytató állami tisztviselők.;
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelmek elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróságok a családjogi bíróságok. Az ilyen kérelmekkel kapcsolatos határozatok elleni fellebbezéseket a másodfokú családjogi bíróság (Defterobáthmio Oikogeneiakó Dikastírio) tárgyalja.
A fellebbezés tárgyában hozott határozat megtámadása a bíróságokról szóló (14/60 sz.) törvény 25. cikkében foglalt jogorvoslati eljárásban, valamint az Alkotmány 155. cikke szerinti felsőbírósági leirat kiadása révén lehetséges.
Nem alkalmazandó.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A 44. cikk (1) bekezdésével összhangban benyújtott, végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelmek elbírálására hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bíróság vagy hatóság:
A kerületi bíróság (Tribunal d’arrondissement) elnöke
Elérhetőség:
Tribunal d’arrondissement de Luxembourg (Luxembourgi kerületi bíróság)
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel.: 00352 475981-1
Tribunal d’arrondissement de Diekirch (Diekirchi kerületi bíróság)
Palais de Justice
Place Guillaume
L–9237 Diekirch
Tel.: 00352 803214-1
A 49. cikk (2) bekezdésével összhangban benyújtott, az ilyen kérelmek tárgyában hozott határozatokkal szembeni fellebbezések elbírálására hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bíróság vagy hatóság:
A polgári ügyekben eljáró fellebbviteli bíróság (Cour d’appel)
Elérhetőség:
Cour d’appel
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel.: 00352 475981-1
Az 50. cikk értelmében a jogorvoslat tárgyában hozott határozatok megtámadására irányuló eljárásokra hatáskörrel rendelkezik:
A Semmítőszék (Cour de cassation)
Elérhetőség:
Cour de cassation
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Tel.: 475981-369/373
/
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A rendelet 44. cikkének (1) bekezdésével összhangban benyújtott, a végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelmek elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróság az alperes lakóhelye vagy székhelye szerinti végrehajtási bíróság vagy járásbíróság (Bezirksgericht).
A végrehajthatóvá nyilvánítás iránti kérelem tárgyában hozott határozattal szembeni fellebbezés elbírálására hatáskörrel rendelkező felsőbb szintű bíróság a tartományi bíróság (Landesgericht); a fellebbezést azonban az első fokon eljárt bírósághoz kell benyújtani.
A Legfelsőbb Bírósághoz intézett felülvizsgálati kérelem, amelyet az elsőfokú bíróságnál kell benyújtani.
Ausztriában nincs olyan egyéb hatóság vagy jogi szakember, amely, vagy aki a 3. cikk (2) bekezdése értelmében hatáskörrel rendelkezik a vagyonjogi hatásokkal kapcsolatos kérdésekben.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
A 44. cikk (1) bekezdésével összhangban a végrehajthatóság megállapítása iránti kérelem elbírálására hatáskörrel rendelkező bíróságok vagy hatóságok a következők:
– a helyi bíróság polgári tanácsa (juízo local cível), ha van ilyen; vagy
– az illetékes járásbíróság (tribunal de comarca) általános tanácsa (juízo de competência genérica).
Az ilyen kérelmek tárgyában hozott határozatokkal szembeni fellebbezés elbírálására a 49. cikk (2) bekezdése értelmében hatáskörrel rendelkező bíróságok a fellebbviteli bíróságok (Tribunais da Relação).
Az 50. cikk alkalmazásában, a fellebbezés tárgyában hozott határozat kizárólag jogkérdésben (recurso de revista), a Legfelsőbb Bíróság (Supremo Tribunal de Justiça) előtt támadható meg.
Nem alkalmazandó.
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
Végrehajthatóság megállapítása
Járásbíróság
A járásbíróság határozata ellen fellebbezni lehet a
fellebbviteli bírósághoz
A fellebbviteli bíróság határozatával szembeni fellebbezést a Legfelsőbb Bírósághoz kell benyújtani, feltéve, hogy a Legfelsőbb Bíróság lehetőséget biztosít a fellebbezésre (a bírósági eljárási törvénykönyv 30. fejezetének 1–3. szakasza).
A végrehajtásra hatáskörrel rendelkező hatóságot vagy jogi szakembert a bíróság jelöli ki
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.
Járásbíróság Területi illetékesség
Nackai járásbíróság (Nacka tingsrätt) Stockholm megye (Stockholms län)
Uppsalai járásbíróság Uppsala megye
Eskilstunai járásbíróság Södermanland megye
Linköpingi járásbíróság Östergötland megye
Jönköpingi járásbíróság Jönköping megye
Växjöi járásbíróság Kronoberg megye
Kalmari járásbíróság Kalmar megye
Gotlandi járásbíróság Gotland megye
Blekingei járásbíróság Blekinge megye
Kristianstadi járásbíróság Bromölla, Båstad, Hässleholm, Klippan, Kristianstad, Osby, Perstorp, Simrishamn, Tomelilla, Åstorp, Ängelholm, Örkelljunga és Östra Göinge helyi önkormányzata (kommuner)
Malmöi járásbíróság Bjuv, Burlöv, Eslöv, Helsingborg, Höganäs, Hörby, Höör, Kävlinge, Landskrona, Lomma, Lund, Malmö, Sjöbo, Skurup, Staffanstorp, Svalöv, Svedala, Trelleborg, Vellinge és Ystad helyi önkormányzata
Halmstadi járásbíróság Halland megye
Göteborgi járásbíróság Göteborg, Härryda, Kungälv, Lysekil, Munkedal, Mölndal, Orust, Partille, Sotenäs, Stenungsund, Strömstad, Tanum, Tjörn, Uddevalla és Öckerö helyi önkormányzata
Vänersborgi járásbíróság Ale, Alingsås, Bengtsfors, Bollebygd, Borås, Dals-Ed, Färgelanda, Herrljunga, Lerum, Lilla Edet, Mark, Mellerud, Svenljunga, Tranemo, Trollhättan, Ulricehamn, Vårgårda, Vänersborg és Åmål helyi önkormányzata
Skaraborgi járásbíróság Essunga, Falköping, Grästorp, Gullspång, Götene, Habo, Hjo, Karlsborg, Lidköping, Mariestad, Mullsjö, Skara, Skövde, Tibro, Tidaholm, Töreboda és Vara helyi önkormányzata
Värmlandi járásbíróság Värmland megye
Örebroi járásbíróság Örebro megye
Västmanlandi járásbíróság Västmanland megye
Falui járásbíróság Dalarna megye
Gävlei járásbíróság Gävleborg megye
Ångermanlandi járásbíróság Västernorrland megye
Östersundi járásbíróság Jämtland megye
Umeå-i járásbíróság Västerbotten megye
Luleå-i járásbíróság Norrbotten megye
A fellebbviteli bírósághoz (hövrätt) vagy a Legfelsőbb Bírósághoz (Högsta domstolen) benyújtott fellebbezés (överklagande). A fellebbezést ahhoz a bírósághoz kell benyújtani, amely az ítéletet hozta. A fellebbezés csak akkor kerül elbírálásra, ha a Legfelsőbb Bíróság lehetőséget biztosít a fellebbezésre (prövningstillstånd).
A vagyonfelosztással megbízott személy (bodelningsförrättare)
Vagyonkezelő (boutredningsman)
Fizetési meghagyással vagy jogsegéllyel kapcsolatos egyszerűsített eljárásokban a végrehajtási hatóság (Kronofogdemyndigheten)
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.