Matters of the property consequences of registered partnerships

National information concerning Regulation 2016/1104

In June 2016, the European Union adopted a Regulation concerning the property consequences of international registered partnerships aimed at helping couples to manage their property on a daily basis and to divide it in case of dissolution or the death of one of the couple's members. The Regulation was adopted under the procedure of enhanced cooperation by 18 EU countries: Sweden, Belgium, Greece, Croatia, Slovenia, Spain, France, Portugal, Italy, Malta, Luxembourg, Germany, the Czech Republic, the Netherlands, Austria, Bulgaria, Finland and Cyprus. Other EU countries can join the Regulation any time (in such case the country will also have to join the Regulation concerning the property regimes of marriages).

The Regulation will provide international registered partnerships with legal certainty and reduce the costs of legal proceedings as couples will know with clarity which EU country’s courts should deal with matters concerning their property and which national law should apply to resolve such matters. The Regulation will also facilitate the recognition and enforcement of decisions on property matters given in one EU country in another EU country. As a couple's property must be divided in case of death, the Regulation will also facilitate the application of EU rules on cross-border successions. The Regulation is applicable from 29 January 2019.

Last update: 27/02/2019

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Stvari imovinskih posljedica registriranih partnerstava - Belgija

Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.

Za razmatranje zahtjeva za proglašenje izvršivosti nadležan je: prvostupanjski sud, konkretnije obiteljski sud (tribunal de la famille).

Kad je riječ o žalbama protiv odluka o takvim zahtjevima

  • prigovor se podnosi: prvostupanjskom sudu, konkretnije obiteljskom sudu (tribunal de la famille)
  • žalba se podnosi: žalbenom sudu (Cour d'appel).

Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;

Odluke donesene u žalbenom postupku preispituje isključivo kasacijski sud (Cour de Cassation).

Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.

Ne postoje druga tijela u smislu članka 3. stavka 2.

Posljednji put ažurirano: 17/09/2019

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Stvari imovinskih posljedica registriranih partnerstava - Hrvatska

Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.

Zahtjev za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2. podnose se općinskim sudovima.

Nadležni sudovi su:

Svi općinski sudovi sukladno Zakonu o područjima i sjedištima sudova (Narodne novine, br. 128/14).

Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;

Prema važećem nacionalnom zakonodavstvu u Republici Hrvatskoj ne postoji mehanizam kojim se, za potrebe čl. 50., odluka o pravnom lijeku može dalje pobijati, odnosno ne postoje sudovi kojima se podnosi daljnji pravni lijek.

Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.

U Republici Hrvatskoj općinski sudovi su nadležni za provođenje izvanparničnih i ovršnih predmeta temeljem Zakona o sudovima (NN 28/13, 33/15, 82/15, 82/16). Dakle, prema važećem nacionalnom zakonodavstvu Republike Hrvatske nema drugih nadležnih tijela ili pravnih stručnjaka u skladu sa čl. 3. st. 2. Uredbe koji bi imali nadležnost u predmetima bračnoimovinskih režima, a  koji izvršavaju sudske funkcije ili postupaju na temelju ovlasti prenesenih od strane pravosudnog tijela ili pod njegovim nadzorom.

Posljednji put ažurirano: 11/02/2019

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Stvari imovinskih posljedica registriranih partnerstava - Cipar

Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.

Obiteljski sudovi nadležni su za razmatranje zahtjeva za proglašenje izvršivosti. O žalbama protiv odluka o takvim zahtjevima odlučuje drugostupanjski obiteljski sud (Defterobáthmio Oikogeneiakó Dikastírio).

Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;

Odluka donesena u žalbenom postupku može se pobijati postupkom iz članka 25. Zakona o sudovima br. 14/60 i pravnim sredstvom u skladu s člankom 155. Ustava.

Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.

Nije primjenjivo.

Posljednji put ažurirano: 20/09/2019

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.

Stvari imovinskih posljedica registriranih partnerstava - Austrija

Članak 64. stavak 1. točka (a) – sudove ili tijela nadležna za obradu zahtjeva za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. te za žalbe protiv odluka o takvim zahtjevima u skladu s člankom 49. stavkom 2.

Sudovi nadležni za odlučivanje o zahtjevima za proglašenje izvršivosti u skladu s člankom 44. stavkom 1. Uredbe su ovršni sudovi (Exekutionsgericht) ili okružni sudovi (Bezirksgericht) u mjestu boravišta tuženika.

Sud nadležan za odlučivanje o žalbama protiv odluka o zahtjevima za proglašenje izvršivosti je viši regionalni sud (Landesgericht); međutim, žalba se podnosi prvostupanjskom sudu koji je donio odluku.

Članak 64. stavak 1. točka (b) – postupke osporavanja odluke o žalbi navedene u članku 50.;

Žalbe zbog pogrešne primjene materijalnog prava (Revisionsrekurs) podnose se Vrhovnom sudu (Oberster Gerichtshof) putem prvostupanjskog suda.

Članak 65. stavak 1. – popis drugih tijela i pravnih stručnjaka navedenih u članku 3. stavku 2.

U Austriji ne postoji ni jedno drugo tijelo ni pravna struka s nadležnošću u stvarima imovinskih posljedica u smislu članka 3. stavka 2.

Posljednji put ažurirano: 16/09/2019

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.