National information concerning Regulation 2016/1104
In June 2016, the European Union adopted a Regulation concerning the property consequences of international registered partnerships aimed at helping couples to manage their property on a daily basis and to divide it in case of dissolution or the death of one of the couple's members. The Regulation was adopted under the procedure of enhanced cooperation by 18 EU countries: Sweden, Belgium, Greece, Croatia, Slovenia, Spain, France, Portugal, Italy, Malta, Luxembourg, Germany, the Czech Republic, the Netherlands, Austria, Bulgaria, Finland and Cyprus. Other EU countries can join the Regulation any time (in such case the country will also have to join the Regulation concerning the property regimes of marriages).
The Regulation provides international registered partnerships with legal certainty and reduces the costs of legal proceedings as couples will know with clarity which EU country’s courts should deal with matters concerning their property and which national law should apply to resolve such matters. The Regulation also facilitates the recognition and enforcement of decisions on property matters given in one EU country in another EU country. As a couple's property must be divided in case of death, the Regulation facilitates the application of EU rules on cross-border successions. The Regulation is applicable from 29 January 2019.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
Компетентен да разглежда молби за декларация за изпълняемост е първоинстанционният съд (tribunal de première instance), и по-конкретно съдът по семейни спорове (tribunal de la famille).
Що се отнася до жалбите срещу решения по такива молби, компетентни са:
Решението на въззивната инстанция може да се обжалва само с касационна жалба пред Касационния съд (Cour de Cassation).
Няма други органи по смисъла на член 3, параграф 2.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
В Чешката република това са районните съдилища (okresní soudy).
Може да бъдат използвани само извънредни способи за правна защита, а именно:
- жалба с искане за отмяна на решението (zmatečnost);
- жалба за възобновяване на производството (žaloba na obnovu řízení);
- въззивна жалба (dovolání).
Всички от горепосочените извънредни жалби следва да се подават в съда, който се е произнесъл по делото на първа инстанция.
В Чешката република няма такива органи.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Молбите за декларация за изпълняемост в съответствие с член 44, параграф 1 от двата регламента трябва да се подават до компетентния местен съд — съд по семейни въпроси. Съдът с изключителна териториална компетентност е местният съд (Amtsgericht) при седалището на по-висшестоящия регионален съд (Oberlandesgericht), в чийто район пребивава длъжникът или в чийто район трябва да бъде изпълнено съдебното решение.
Решенията по молби за декларация за изпълняемост, постановени от местните съдилища, може да бъдат обжалвани пред по-висшестоящия регионален съд в съответствие с член 49, параграф 2 от двата регламента.
Решенията на въззивната инстанция може да се обжалват пред Федералния върховен съд (Bundesgerichtshof) в съответствие с член 50 от двата регламента.
Не се прилага.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдът, компетентен да обявява изпълняемост на решенията относно имуществения режим между съпрузи и имуществените последици на регистрираните партньорства по искане на заинтересованата страна в съответствие с член 44, параграф 1 от горепосочения регламент, е едноличният първоинстанционен съд (Μονομελές Πρωτοδικείο - Monomeles Protodikeio), като той прави това в рамките на безспорно производство (член 740 и следв. от Гражданския процесуален кодекс).
Жалбите срещу решения, постановени по молби за декларация за изпълняемост, могат да се обжалват по реда на спорно производство в съответствие с член 49, параграф 2 от горепосочения Регламент пред апелативния съд (Εφετείο). Съгласно съдебната практика на Касационния съд за целта се подава жалба, която се разглежда от апелативния съд като първа и последна инстанция, като изключение от правилото, закрепено в член 12, параграф 2 от Гражданския процесуален кодекс.
Срещу решенията на апелативния съд, посочени в член 50 от Регламента и описани в буква б), може да се подаде касационна жалба.
Не е приложимо.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Компетентен да разглежда молби за издаване на декларация за изпълняемост е първоинстанционният съд (Juzgado de Primera Instancia) по местоживеенето на страната, срещу която се иска признаване или изпълнение, или по мястото на изпълнение, където решението трябва да породи последиците си.
Въззивно обжалване на решение (recurso de apelación). Компетентен да разглежда въззивните жалби е окръжният съд (Audiencia Provincial).
Решение, постановено по въззивна жалба от окръжния съд, може да се обжалва с извънредна жалба поради процесуални нарушения (recurso extraordinario por infracción procesal) или с касационна жалба (recurso de casación).
В Испания няма органи с характеристики и обхват на правомощията като тези, изброени в член 3, параграф 2, в приложното поле на този регламент.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Молбите по член 44 се подават до директора на дирекция „Административно обслужване“ (directeur de greffe) на общия съд (tribunal judiciaire) (член 509-1 и член 509-2 от Гражданския процесуален кодекс (code de procédure civile), когато се отнасят до съдебно решение или съдебна спогодба, и до председателя на нотариалната камара (chambre des notaires), а ако той отсъства или е възпрепятстван да изпълни задълженията си — до неговия заместник (член 509-3 от Гражданския процесуален кодекс), когато молбите се отнасят до автентичен акт.
Жалбите по член 49, параграф 2 се подават до председателя на общия съд (член 509-9 от Гражданския процесуален кодекс).
Когато молбата се отнася до съдебно решение или съдебна спогодба:
* Молбата за декларация за изпълняемост на решение, постановено от френски съд, с цел признаването и изпълнението му в чужбина се подава до директора на дирекция „Административно обслужване“ (directeur de greffe) на съда, който е постановил решението или одобрил спогодбата (член 509-1 от Гражданския процесуален кодекс).
* Молбите за признаване или за декларация за изпълняемост на френска територия на изпълнителни основания, издадени в чужбина, се подават до директора на дирекция „Административно обслужване“ на общия съд (член 509-2 от Гражданския процесуален кодекс).
Когато молбата се отнася до автентичен акт:
* Молбите за заверка на френски автентични нотариални актове с оглед на тяхното приемане и изпълнение в чужбина се подават до нотариуса или юридическото лице, което е титуляр на нотариалната кантора, съхраняваща оригинала на получения акт (член 509-3 от Гражданския процесуален кодекс).
* Молбите за установяване на изпълнителната сила на територията на Франция на автентични нотариални актове, издадени в чужбина, се подават до председателя на нотариалната камара, а ако той отсъства или е възпрепятстван да изпълни задълженията си — до неговия заместник (член 509-3 от Гражданския процесуален кодекс).
Молби по член 49, параграф 2:
Жалбите срещу декларации за изпълняемост на чуждестранни актове на територията на Франция се подават до председателя на общия съд (tribunal judiciaire) (член 509-9 от Гражданския процесуален кодекс)
Окончателно решение, постановено от председателя на общия съд, може да бъде оспорено само чрез подаване на касационна жалба (pourvoi en cassation).
Касационната жалба може да се подаде на различни основания (незаконосъобразност, превишаване на правомощията, липса на компетентност на съда, липса на правно основание, липса на мотиви, противоречащи си съдебни решения и т.н.), но общото помежду им е, че съдът преценява единствено дали законът е бил правилно приложен. Това означава, че Касационният съд извършва проверка за незаконосъобразност или за неправилно прилагане на закона в обжалваното решение, но не се произнася по същество по фактите по делото.
La Cour de cassation
5 quai de l’horloge
75055 Paris
Не се прилага.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Молби за декларация за изпълняемост по член 44, параграф 1 и жалби срещу решения по такива молби в съответствие с член 49, параграф 2 се подават в районните съдилища (općinskim sudovima).
Компетентни съдилища са:
всички районни съдилища съгласно предвиденото в Закона за съдебните райони и седалищата на съдилищата (Narodne novine (NN; Държавен вестник на Република Хърватия) бр. 128/14).
Съгласно приложимото национално право на Хърватия няма механизъм, чрез който за целите на член 50 решение, постановено по упражнено правно средство за защита да може да се оспорва по-нататък, т.е. няма съдилища, в които може да се подаде следваща жалба.
Съгласно Закона за съдилищата (NN бр. 28/13, 33/15, 82/15, 82/16) районните съдилища отговарят за разглеждането на безспорни и изпълнителни производства в Хърватия. Поради това според приложимото национално право на Хърватия няма други компетентни органи или правни специалисти в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламента, компетентни по въпросите на имуществения режим между съпрузи, които упражняват съдебни функции, или действат чрез делегиране на правомощия от страна на съдебен орган, или действат под контрола на съдебен орган.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдът, компетентен да разглежда молби за декларация за изпълняемост в съответствие с член 44, параграф 1, е апелативният съд (Corte di Appello).
Съдът, компетентен да се произнася по жалби срещу решения по молби за декларация за изпълняемост в съответствие с член 49, параграф 2, е Върховният касационен съд (Suprema Corte di Cassazione).
Решение, постановено по въззивна жалба, може да бъде оспорвано чрез:
1) жалба за преразглеждане (ricorso per revocazione) по реда на член 391-bis и ter от Гражданския процесуален кодекс;
2) възражение, подадено от трета страна (opposizione di terzo) по реда на член 391-ter от Гражданския процесуален кодекс.
Във връзка със съдебното решение може да бъде подадена също така молба за поправка, ако то съдържа технически грешки или неточни изчисления.
За целите на член 3, параграф 2 са компетентни също така:
адвокатите, когато те упражняват функциите си в рамките на режима на асистирани преговори (negoziazione assistita) съгласно член 6 от Законодателно постановление № 132 от 2014 г.;
длъжностните лица по гражданско състояние, когато те упражняват функциите си в рамките на режима на опростяване, предвиден в член 12 от Законодателно постановление № 132 от 2014 г.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдилищата, компетентни да разглеждат молби за декларация за изпълняемост, са съдилищата по семейни дела. Жалби срещу решения по такива молби се разглеждат от второинстанционния съд по семейни дела (Defterobáthmio Oikogeneiakó Dikastírio).
Въззивното решение може да бъде оспорено по реда на процедурата по обжалване, предвидена в член 25 от Закона за съдилищата (Закон 14/60), и чрез процедурата за издаване на прерогативни съдебни заповеди съгласно член 155 от Конституцията.
Не се прилага.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдилищата или органите, компетентни да разглеждат молби за декларация за изпълняемост в съответствие с член 44, параграф 1, са:
Председателят на окръжния съд (Tribunal d’arrondissement)
За контакти:
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Тел.: +352 475981-1
Tribunal d'arrondissement de Diekirch
Palais de Justice
Place Guillaume
L–9237 Diekirch
Тел.: +352 803214-1
Съдилища или органи, компетентни да се произнасят по жалбите срещу решения по такива молби в съответствие с член 49, параграф 2:
Апелативният съд (Cour d’appel) в състав, разглеждащ въззивни граждански дела
За контакт:
Cour d’appel
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Тел.: +352 475981-1
Процедури по оспорване на решението, постановено по жалба, посочени в член 50:
Касационен съд (Cour de cassation)
За контакт:
Cour de cassation
Cité judiciaire
L-2080 Luxembourg
Тел: +352 475981-369/373
/
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдилищата, компетентни да разглеждат молби за декларация за изпълняемост по член 44, параграф 1 от Регламента, са съдът, компетентен по въпросите на изпълнението (Exekutionsgericht), или районният съд (Bezirksgericht) по местоживеене на ответника.
Компетентен да разглежда жалби срещу решения по молби за декларация за изпълняемост е окръжният съд (Landesgericht), но жалбата трябва да бъде подадена чрез първоинстанционния съд, издал решението.
Ревизионните жалби (Revisionsrekurs) се отправят до Върховния съд (Oberster Gerichtshof), но трябва да бъдат подадени чрез първоинстанционния съд.
В Австрия няма други органи или правни специалисти, които да имат компетентност по смисъла на член 3, параграф 2 по въпроси, свързани с имуществените последици.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Съдилищата или органите, компетентни да разглеждат молби за декларация за изпълняемост в съответствие с член 44, параграф 1, са:
— гражданското отделение на местния съд (juízo local cível), ако има такова; или
— отделението с обща компетентност (juízo de competência genérica) на компетентния окръжен съд (tribunal de comarca).
Компетентни да се произнасят по жалбите срещу решения по такива молби в съответствие с член 49, параграф 2 са апелативните съдилища (Tribunais da Relação).
За целите на член 50 решение, което е постановено по жалба, може да се оспорва единствено чрез подаването на ревизионна жалба (recurso de revista) пред Върховния съд (Supremo Tribunal de Justiça).
Неприложим.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Декларация за изпълняемост:
районните съдилища (käräjäoikeus)
Жалба срещу решение на районния съд:
апелативен съд (hovioikeus)
Решението на апелативния съд може да се обжалва пред Върховния съд, ако Върховният съд допусне жалбата (глава 30, членове 1—3 от Кодекса за съдопроизводството)
Изпълнител, назначен от съда.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.
Районен съд Териториална компетентност
Районен съд на Nacka (Nacka tingsrätt) Окръг Стокхолм (Stockholms län)
Районен съд на Uppsala Окръг Uppsala
Районен съд на Eskilstuna Окръг Södermanland
Районен съд на Linköping Окръг Östergötland
Районен съд на Jönköping Окръг Jönköping
Районен съд на Växjö Окръг Kronoberg
Районен съд на Kalmar Окръг Kalmar
Районен съд на Gotland Окръг Gotland
Районен съд на Blekinge Окръг Blekinge
Районен съд на Kristianstad Общини (kommuner) Bromölla, Båstad, Hässleholm, Klippan, Kristianstad, Osby, Perstorp, Simrishamn,Tomelilla, Åstorp, Ängelholm, Örkelljunga и Östra Göinge
Районен съд Malmö Общини Bjuv, Burlöv, Eslöv, Helsingborg, Höganäs, Hörby, Höör, Kävlinge, Landskrona, Lomma, Lund, Malmö, Sjöbo, Skurup, Staffanstorp, Svalöv, Svedala, Trelleborg, Vellinge и Ystad
Районен съд Halmstad Окръг Halland
Районен съд Göteborg Общини Göteborg, Härryda, Kungälv, Lysekil, Munkedal, Mölndal, Orust, Partille, Sotenäs, Stenungsund, Strömstad, Tanum, Tjörn, Uddevalla и Öckerö
Районен съд на Vänersborg Общини Ale, Alingsås, Bengtsfors, Bollebygd, Borås, Dals-Ed, Färgelanda, Herrljunga, Lerum, Lilla Edet, Mark, Mellerud, Svenljunga, Tranemo, Trollhättan, Ulricehamn, Vårgårda, Vänersborg и Åmål
Районен съд на Skaraborg Общини Essunga, Falköping, Grästorp, Gullspång, Götene, Habo, Hjo, Karlsborg, Lidköping, Mariestad, Mullsjö, Skara, Skövde, Tibro, Tidaholm, Töreboda и Vara
Районен съд на Värmland Окръг Värmland
Районен съд на Örebro Окръг Örebro
Районен съд на Västmanland Окръг Västmanland
Районен съд на Falu Окръг Dalarna
Районен съд на Gävle Окръг Gävleborg
Районен съд на Ångermanland Окръг Västernorrland
Районен съд на Östersund Окръг Jämtland
Районен съд на Umeå Окръг Västerbotten
Районен съд на Luleå Окръг Norrbotten
Жалба (överklagande) до апелативния съд (hövrätt) или до Върховния съд (Högsta domstolen). Жалбата трябва да бъде подадена чрез съда, постановил решението. Тя ще бъде разгледана само ако апелативният съд или Върховният съд приеме, че е допустима (prövningstillstånd).
Изпълнител при имотна делба (bodelningsförrättare)
Управител на имущество (boutredningsman)
При бързо производство, касаещо заповед за плащане или помощ, Органа за принудително изпълнение (Kronofogdemyndigheten).
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.