Sib informazzjoni għal kull reġjun
L-għodda ta' tiftix hawn taħt se tgħinek tidentifika qorti/qrati jew awtorità(jiet) kompetenti għal strument legali Ewropew speċifiku. Jekk jogħġbok innota li għalkemm sar kull sforz biex tiġi aċċertata l-preċiżjoni tar-riżultati, jista' jkun hemm xi każijiet eċċezzjonali li jikkonċernaw id-determinazzjoni ta' kompetenza li mhumiex neċessarjament koperti.
Fir-Repubblika Ċeka huma l-qrati distrettwali [okresní soudy].
Jistgħu jintużaw biss miżuri ta’ rimedju straordinarji, jiġifieri:
- kawża għall-annullament [zmatečnost];
- kawża sabiex jerġgħu jinfetħu l-proċedimenti [žaloba na obnovu řízení];
- rieżami ta’ appell [dovolání].
Il-proċeduri kollha ta’ appell straordinarju mniżżla jenħtieġ li jiġu ppreżentati lill-qorti li tat id-deċiżjoni fil-kawża fil-prim’istanza.
Dan ifisser entitajiet notarili bħal pereżempju kummissarji ġudizzjarji (l-Artikolu 162(2) flimkien mal-Artikoli 100(1) u 103(1) tal-Att Nru 292/2013 dwar proċeduri ġudizzjarji speċjali).
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.