Information on the publishing of official announcements online by EU countries
An official announcement is the publication of official judicial and governmental announcements which are not of a legislative nature or do not in any other sense contain binding rules, and which are published in electronic form in State Gazettes and/or Official Journals.
Many EU countries make their official announcements available online. However, the legal frameworks and practices affecting how this is done varies between countries. In order to assist in making these publications more accessible this section collects the information on how each EU country publishes their official announcements online
The content of the national pages reflects the situation within the specific EU country.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
L-applikazzjoni InfoDeska hija l-avviżiera elettronika tal-Ministeru tal-Ġustizzja.
Avviżi importanti li għandhom x’jaqsmu ma’ proċeduri tal-qorti.
Il-Ministeru tal-Ġustizzja tar-Repubblika Ċeka, il-qrati, l-Uffiċċji tal-Prosekutur Pubbliku.
Iva.
It-tiftica bażi hija mill-organizzazzjoni li tkun ħarġet id-dokument (il-Ministeru tal-Ġustizzja, il-qrati, l-Uffiċċji tal-Prosekutur Pubbliku).
Fl-avviżiera ta’ qorti partikolari, imbagħad, wieħed ikun jista’ jfittex skont is-suġġett, id-data tal-pubblikazzjoni, ir-referenza tal-kawża.
L-applikazzjoni InfoDeska fiha dokumenti ppubblikati wara l-1 ta’ Jannar 2009.
Iva, f’Moje InfoDeska huwa possibbli li tabbona għal twissijiet bil-posta elettronika għal dokumenti ġodda.
L-avviżi uffiċjali mhumiex disponibbli b’xejn bħala data miftuħa.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiddaħħlu fl-iStatstidende u jiġu ppubblikati f'https://statstidende.dk/.
Sal-14 ta' Ottubru 2005 l-iStatstidende kien ippubblikat ukoll fuq karta.
Avviżi obbligatorji speċifiċi b'effett legali għaċ-ċittadini, l-impriżi u l-awtoritajiet, kif ukoll ċerti avviżi mhux obbligatorji, jiġu ppubblikati fl-iStatstidende.
Fost affarijiet oħra, jiġu ppubblikati avviżi li jikkonċernaw patrimonji ta' persuni deċeduti (eż. reklamar għall-kredituri), patrimonji falluti (eż. ordnijiet ta' falliment), riorganizzazzjonijiet tal-kumpaniji, ċitazzjonijiet u taħrikiet simili tal-qorti, bejgħ b'ordni tal-qorti u elezzjonijiet u referenda.
Jiġu ppubblikati avviżi minn qrati, minn avukati, minn istituzzjonijiet pubbliċi u minn impriżi privati.
L-aċċess kemm għal tiftixiet ta' darba u kemm għal tiftixiet permanenti huwa bla ħlas (ara taħt).
L-iStatstidende ilu jiġi ppubblikat elettronikament mill-2000. Mill-15 ta' Ottubru 2005 l-iStatstidende jiġi ppubblikat f'forma elettronika biss.
Jistgħu jiġu stabbiliti tiftixiet permanenti. Dan hu bla ħlas, imma jirrikjedi reġistrazzjoni bħala utent.
Huwa possibbli wkoll li tabbona għall-verżjoni pdf tal-iStatstidende tal-ġurnata. B'hekk, fil-ġranet meta jkun ippubblikat l-iStatstidende, tirċievi ittra elettronika bl-iStatstidende tal-ġurnata f'format pdf.
Id-data miftuħa hija disponibbli għal kulħadd permezz tat-tiftixa REST fuq https://statstidende.dk. Bħallissa għaddej xogħol ta' aġġornament tekniku tal-iStatstidende. Qed jiġi kkunsidrat jekk din l-alternattiva għandhiex tibqa' tiġi pprovduta f'din il-konnessjoni l-ġdida.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Peress li l-Ġermanja hija stat federali, il-Länder jieħdu ħsieb il-pubblikazzjoni tal-avviżi uffiċjali tagħhom stess. Huma ħolqu s-siti web tagħhom għal dan l-għan. Il-ħoloq għal xi wħud minnhom jinsabu fil-Portal tal-Ġustizzja tal-Gvern Federali u l-Länder (Justizportal des Bundes und der Länder). L-informazzjoni ta’ hawn taħt tirrigwarda biss pubblikazzjonijiet mill-gvern federali.
Pubblikazzjoni | Forma tal-pubblikazzjoni |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali (Bundesgesetzblatt) | Kopja elettronika tal-verżjoni stampata uffiċjali biss. |
Il-Gazzetta Federali (Bundesanzeiger) | Taqsima uffiċjali; taqsima ġudizzjarja |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali (Bundessteuerblatt) | Kemm f'format elettroniku u kemm f’format stampat. |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta (Gemeinsames Ministerialblatt) | Kemm f'format elettroniku u kemm f’format stampat. |
Il-Gazzetta tat-Trasport (Verkehrsblatt) | Kemm f'format elettroniku u kemm f’format stampat. |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | F’format elettroniku biss. Verżjonijiet stampati tal-manwali uffiċjali jistgħu jinxtraw mill-bejjiegħa bl-imnut; il-Ministeru Federali tal-Finanzi ma joffrihomx f’dan il-format. |
Pubblikazzjoni | Tipi ta' avviżi |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Liġijiet, trattati internazzjonali, ordinanzi, avviżi, mandati, linji gwida u ċerti deċiżjonijiet tal-Qorti Kostituzzjonali Federali. |
Il-Gazzetta Federali | Regolamenti ġuridiċi, avviżi uffiċjali oħrajn, sejħiet għall-offerti, linji gwida u avviżi ġudizzjarji. L-avviżi ġudizzjarji jinkludu pubblikazzjonijiet tal-qorti li jikkonċernaw ir-reġistru tal-litiġju skont l-Att dwar il-Proċeduri bi Prova tal-Investituri Kapitali (Kapitalanleger-Musterverfahrensgesetz), notifiki pubbliċi, kawżi kriminali, taħrikiet ta' persuni u sejħiet għal dokumenti, deċiżjonijiet ta' esklużjoni, kanċellazzjonijiet ta' titoli u deċiżjonijiet oħrajn, taħrik ta' terzi, fallimenti, proċedimenti ta' insolvenza, u r-reġistru ta' xogħlijiet anonimi u psewdonimi. |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Dispożizzjonijiet legali relatati mat-taxxa u digrieti amministrattivi, deċiżjonijiet tal-Qorti Fiskali Federali. |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Dispożizzjonijiet legali relatati mat-taxxa u digrieti amministrattivi, deċiżjonijiet tal-Qorti Fiskali Federali. |
Il-Gazzetta tat-Trasport | Dispożizzjonijiet uffiċjali dwar it-trasport, sejħiet għal proprjetarji ta' vetturi neqsin u ċertifikati ta' reġistrazzjoni. |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Manwali uffiċjali: ħarsa ġenerali, f’format diġitali, lejn il-manwali uffiċjali kollha maħruġin mill-Ministeru Federali tal-Finanzi. Il-verżjoni online tal-manwali uffiċjali tipprovdi aċċess rapidu għal-liġijiet, ir-regolamenti, ir-regoli u l-gwida dwar il-perjodi ta’ valutazzjoni speċifikati. |
Pubblikazzjoni | Korp tal-pubblikazzjoni |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Awtoritajiet tal-gvern federali |
Il-Gazzetta Federali | L-awtoritajiet, il-qrati u l-prosekuturi pubbliċi Federali u tal-Länder |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Il-Ministeru Federali tal-Finanzi u l-ogħla awtoritajiet tat-taxxa fil-Länder |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Il-ministeri federali kollha elenkati fil-paġna ta' quddiem |
Il-Gazzetta tat-Trasport | Il-ministeri federali kollha, l-awtoritajiet tar-reġistrazzjoni tal-vetturi fil-Länder |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Il-Ministeru Federali tal-Finanzi |
Pubblikazzjoni | Aċċess bla ħlas |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Iva (aċċess għall-qari biss) |
Il-Gazzetta Federali | Iva |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Parzjalment (mhux l-iktar pubblikazzjonijiet reċenti u lanqas dawk iktar qodma) |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Il-werrej biss |
Il-Gazzetta tat-Trasport | It-titoli tal-avviżi uffiċjali biss (irid isir ħlas biex taċċessa l-kontenut) |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Pubblikazzjonijiet diġitali: iva. Verżjonijiet stampati tal-manwali uffiċjali jistgħu jinxtraw mill-bejjiegħa bl-imnut; il-Ministeru Federali tal-Finanzi ma joffrihomx f’dan il-format. |
Pubblikazzjoni | Kriterji tat-Tiftix |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Bla ħlas: l-ebda. Bi ħlas: tiftix tat-test sħiħ, tiftix bi kwotazzjoni, titolu, numru tas-sottotaqsima, id-data tal-ħruġ, is-sena tal-promulgazzjoni u l-parti. |
Il-Gazzetta Federali | Terminu, parti, perjodu tal-pubblikazzjoni, tip ta' pubblikazzjoni, l-awtorità/il-qorti tal-pubblikazzjoni (taqsima amministrattiva u dik ġudizzjarja); referenza, titolu (taqsima uffiċjali); numru tal-fajl (taqsima ġudizzjarja). |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Tip ta' taxxa, tip ta’ dokument, sekwenza tar-regoli, id-data, in-numru tal-fajl, in-numru tad-dokument, il-Land, is-suġġett/il-prinċipju ewlieni, referenza. |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Edizzjoni, numru tal-paġna, is-sena u tiftixa ta' test sħiħ. |
Il-Gazzetta tat-Trasport | Il-qasam, it-titolu, termini ta' tiftix, id-data, in-numru tar-regolament. |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Tiftix ta’ test sħiħ u werrej li tista’ tikklikkja fuqu. |
Pubblikazzjoni | L-ewwel data disponibbli |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Il-verżjoni elettronika tal-Ewwel Taqsima tal-Gazzetta tad-Dritt Federali ilha tkun disponibbli fl-istess waqt tal-verżjoni stampata mill-1998; il-verżjoni elettronika tat-Tieni Taqsima tal-Gazzetta tad-Dritt Federali ilha tkun disponibbli fl-istess waqt tal-verżjoni stampata mill-1999 |
Il-Gazzetta Federali | Pubblikazzjonijiet individwali mit-30 ta' Awwissu 2002 'il quddiem. |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Huwa possibbli li tfittex f'edizzjonijiet ippubblikati mill-1992 'il quddiem. |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Huwa possibbli li tfittex f'edizzjonijiet ippubblikati mill-1950 'il quddiem. |
Il-Gazzetta tat-Trasport | Huwa possibbli li tfittex f'edizzjonijiet ippubblikati mill-1947 'il quddiem. |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Manwal tat-Taxxa fuq l-Introjtu: ilu disponibbli f’format elettroniku mill-2017. |
Pubblikazzjoni | Tiftix awtomatiku | Data miftuħa |
Il-Gazzetta tad-Dritt Federali | Le | Le |
Il-Gazzetta Federali | Bħala servizz ta’ informazzjoni bi ħlas biss | Le |
Il-Gazzetta tat-Taxxa Federali | Le | Le |
Il-Gazzetta Ministerjali Konġunta | Le, id-data tal-pubblikazzjoni għall-edizzjoni li jmiss biss | Le |
Il-Gazzetta tat-Trasport | Le | Le |
Is-sit web tal-Ministeru Federali tal-Finanzi | Le |
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi pubbliċi importanti jiġu ppubblikati fuq is-sit tal-pubblikazzjoni uffiċjali Ametlikud Teadaanded (Avviżi Uffiċjali). F'xi każijiet, il-leġiżlazzjoni tirrikjedi wkoll il-pubblikazzjoni tal-avviżi fil-gazzetti.
Il-pubblikazzjoni onlajn uffiċjali Ametlikud Teadaanded ilha tiġi ppubblikata f'format elettroniku biss mill-1 ta' Lulju 2003. Hija wkoll bażi ta’ data inkorporata fis-Sistema ta' Informazzjoni tal-Istat. Ametlikud Teadaanded huwa disponibbli għal kulħadd bla ħlas fl-indirizz https://www.ametlikudteadaanded.ee/.
Notifiki, stediniet u avviżi li jridu jiġu ppubblikati bil-liġi jew skont regolament tal-Gvern tar-Repubblika jew regolament ministerjali.
Fl-Ametlikud Teadaanded jiġu ppubblikati żewġ tipi ta' avviżi:
L-avviżi meħtieġa għall-prestazzjoni tal-funzjonijiet tal-awtoritajiet Statali u lokali u tar-rappreżentanti tal-professjonijiet liberi (eż. nutara u bailiffs) jiġu ppubblikati fl-Ametlikud Teadaanded. L-avviżi ta' entitajiet ġuridiċi privati li jridu jiġu ppubblikati bil-liġi u li jkunu ppubblikati għal finijiet ta' interess pubbliku, jiġifieri li jkunu maħsubin biex jinfurmaw lill-pubbliku ġenerali (eż. qsim u xoljiment ta' kumpaniji), jiġu ppubblikati wkoll.
L-aċċess għall-avviżi ppubblikati fl-Ametlikud Teadaanded huwa bla ħlas.
Irid isir ħlas lill-Istat biex tippubblika avviż fl-interess ta' individwu privat, pereżempju, avviż ta' telfien ta' dokument.
L-avviżi ppubblikati jistgħu jitfittxu bit-tip, bit-titolu, bil-pubblikatur u biż-żona ta' influwenza jew bl-użu tal-funzjoni ta' tiftix tat-test sħiħ.
Is-servizz "L-Avviżi Uffiċjali Tiegħi" (Minu Ametlikud Teadaanded) jippermetti li persuna tinkiteb biex tirċievi bosta tipi ta' avviżi fl-indirizz elettroniku tagħha u biex tara avviżi arkivjati li jirrigwardawha, u li l-pubblikazzjoni tagħhom ma tkunx baqgħet issir. Il-pubblikazzjoni ta' avviż maħsub għal persuna partikolari ma jibqax isir u l-avviż jiġi arkivjat ladarba l-pubblikazzjoni tkun laħqet l-għan tagħha. Il-pubblikazzjoni ta' dan it-tip ta' avviż ma tibqax issir lanqas meta l-persuna tikkonferma li rċeviet l-avviż bil-karta tal-identità tagħha, bl-użu tas-servizz "L-Avviżi Uffiċjali Tiegħi".
L-1 ta' Lulju 2003. Is-sit tal-Ametlikud Teadaanded jinkludi wkoll avviżi ppubblikati qabel fuq karta u maħsubin biex jinfurmaw lill-pubbliku ġenerali.
Persuna tista' tinkiteb biex tirċievi l-avviżi kollha bil-posta elettronika u tissejvja l-avviżi bl-użu tas-servizz "L-Avviżi Uffiċjali Tiegħi". L-użu tas-servizz "L-Avviżi Uffiċjali Tiegħi" jitlob l-awtentikazzjoni mal-karta tal-identita tal-persuna jew mal-mobile ID. Is-servizz "L-Avviżi Uffiċjali Tiegħi" jippermetti li persuna tara avviżi tal-Ametlikud Teadaanded arkivjati li jikkonċernawha u tara min iktar qara l-avviżi arkivjati li jikkonċernawha.
Huwa possibbli wkoll li jintużaw URIs għat-tiftix u l-ksib tal-avviżi fl-Ametlikud Teadaanded. L-uniċità tal-URI tiddependi minn kemm-il komponent tal-URI jintuża. L-URI jista’ jintuża biex jiftaħ avviż ippubblikat jew iktar f'format HTML, li huwa simili għal riżultat ta' tiftixa, jew bħala XML jew fajl XML-RDF.
L-URIs ta' avviżi jippermettu li jinfetħu avviżi disponibbli għall-pubbliku li ma jkunux maħsubin biex ikunu magħrufa minn persuna partikolari u li l-pubblikazzjoni tagħhom ma tkunx twaqqfet milli tkompli ssir.
Biex tuża URI, irid jinħoloq indirizz web li jikkorrispondi għad-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta' interess.
Iktar istruzzjonijiet dettaljati dwar tiftix ibbażat fuq URI jinsab fl-indirizz https://www.ametlikudteadaanded.ee/avalik/uriotsing.
L-avviżi li ma jkunux maħsubin biex jgħarrfu lil persuni fiżiċi partikolari, jiġifieri avviżi maħsubin bħala informazzjoni għall-pubbliku ġenerali, huma disponibbli bħala data miftuħa. L-avviżi li ma għadhomx jiġu ppubblikati u li ġew arkivjati mhumiex disponibbli bħala data miftuħa.
Data miftuħa tista' titniżżel f'ħin reali bħala URIs. L-uniċità tal-URI tiddependi minn kemm-il komponent tal-URI jintuża. L-URI jista’ jintuża biex jiftaħ avviż ippubblikat jew iktar f'format HTML, li huwa simili għal riżultat ta' tiftixa, jew bħala XML jew fajl XML-RDF. Biex tuża URI, irid jinħoloq indirizz web li jikkorrispondi għad-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż ta' interess.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istampar (Ethnikó Typografeío)
Il-Qorti Suprema (Áreios Págos)
Il-Kunsill tal-Istat (Symvoúlio tis Epikrateías)
L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istampar: Il-materjal ippubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern huwa stabbilit fl-Artikolu 7 tal-Liġi 3469/2006, kif fis-seħħ.
Trasparenza: Il-liġijiet, id-digrieti presidenzjali u l-atti kollha li jridu jiġu ppubblikati fuq l-internet huma stabbiliti fl-Artikolu 2 tal-Liġi 3861/2010, kif fis-seħħ.
Il-Qorti Suprema: Online tista’ tfittex is-sentenzi tal-qorti ċivili u l-qorti kriminali deċiżi fl-2007 jew wara.
Il-Kunsill tal-Istat: Online tista’ tfittex is-sentenzi tal-qorti amministrattiva
L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istampar: (Pubblikazzjoni fil-Gazzetta tal-Gvern) l-avviżi jiġu ppubblikati mill-korp ikkonċernat, wara talba ta' korp pubbliku jew korp fis-settur pubbliku usa'.
Trasparenza: L-avviżi msemmija fl-Artikolu 2 tal-Liġi 3861/2010 jiġu ppubblikati fuq l-internet mingħajr dewmien mill-korp li jagħmel l-avviż.
Il-Qorti Suprema: L-avviżi jiġu ppubblikati mill-korp ikkonċernat.
Il-Kunsill tal-Istat: L-avviżi jiġu ppubblikati mill-korp ikkonċernat.
Iva.
Tiftix għal termini, kliem ewlenin jew frażijiet, numri ta' reġistrazzjoni, numri tas-sentenzi, numri tal-ħarġiet, temi, kategoriji, tipi, korpi, dati.
L-Uffiċċju Nazzjonali tal-Istampar: 1997
Trasparenza: 2010
Il-Qorti Suprema: 2007
Il-Kunsill tal-Istat: 2016
Le.
Iva.
Kull korp huwa responsabbli għall-funzjonament u l-kontenut tal-bażi tad-data ta' avviżi uffiċjali li jġestixxi. Għalhekk ir-repożitorju u/jew l-informazzjoni teknika jinżammu mill-korpi rilevanti fil-bażijiet ta' data interni.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiġu ppubblikati fil-gazzetti uffiċjali varji li jikkorrispondu għal-livelli differenti tal-gvern ċentrali, reġjonali u lokali li jiffurmaw l-Amministrazzjoni ta' Spanja.
Il-gazzetti kollha għandhom verżjonijiet uffiċjali awtentiċi ppubblikati elettronikament, u jipprovdu servizzi ta' bażi ta' data li jistgħu jintużaw biex jinstabu avviżi ppubblikati.
Is-siti huma dawn li ġejjin:
L-Istat: https://www.boe.es
17-il komunità awtonoma u 2 bliet awtonomi: is-siti kollha jistgħu jiġu aċċessati permezz ta' https://www.boe.es/legislacion/otros_diarios_oficiales.php#boletines_autonomicos
L-awtoritajiet lokali (gazzetti uffiċjali provinċjali): is-siti kollha jistgħu jiġu aċċessati permezz ta' https://www.boe.es/legislacion/otros_diarios_oficiales.php#boletines_provinciales
L-amministrazzjonijiet pubbliċi kollha, kull waħda minnhom fil-gazzetta uffiċjali korrispondenti tagħha.
Il-qrati.
Iva.
Il-liġi li tippermetti l-pubblikazzjoni elettronika tal-gazzetti uffiċjali ġiet adottata fl-2007.
Iva, għall-Gazzetta Uffiċjali tal-Istat Spanjola u l-parti l-kbira tal-gazzetti uffiċjali għall-komunitajiet u l-bliet awtonomi. Il-funzjoni mhix disponibbli b'mod ġenerali għall-gazzetti uffiċjali provinċjali.
Il-politika tad-data miftuħa tiddependi minn kull gazzetta uffiċjali li xi wħud minnhom għandhom data miftuħa u format xml.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiġu ppubblikati fis-sit tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja u fuq l-avviżiera elettronika tal-Ministeru tal-Ġustizzja tar-Repubblika tal-Kroazja.
Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja
Il-Ministeru tal-Ġustizzja tar-Repubblika tal-Kroazja
Avviżi li jirrigwardaw akkwist pubbliku, irkanti elettroniċi, konċessjonijiet, kompetizzjonijiet, pożizzjonijiet vakanti, notifikazzjonijiet dwar kumpaniji, avviżi minn kmamar, deċiżjonijiet dwar il-bidu ta' proċedimenti ta' falliment u proċedimenti mqassra ta' falliment, deċiżjonijiet dwar inkapaċità ġuridika, likwidazzjonijiet, avviżi pubbliċi ġudizzjarji u notarili, entrati f'reġistru tal-qorti, eċċ. jiġu ppubblikat fl-avviżiera elettronika.
Iva. Huwa bla ħlas.
Huwa possibbli li tfittex fis-siti tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja billi tuża terminu, id-data tal-avviż, it-tip tal-avviż jew qasam speċifiku tal-avviż (eż. ir-rata tal-kambju);
Huwa possibbli li tfittex fl-avviżiera elettronika billi tuża marka tal-fajl, isem tal-kopja, is-suġġett tal-avviż jew PIN.
Minn Jannar 2014, l-avviżi bdew jiġu ppubblikati f'forma elettronika fuq is-sit tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja.
L-applikazzjoni tas-softwer tal-avviżiera elettronika ġiet stabbilita, jiġifieri ġiet ikkummissjonata, fl-1 ta' Novembru 2014.
Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja stabbiliet sistema ta' notifikazzjoni għall-avviżi pubbliċi li tirreferi għall-proċeduri ta' akkwist pubbliku (għodda għall-avviżi ta' akkwist pubbliku elettroniku) – in-notifikazzjonijiet għall-utenti finali jintbagħtu fl-indirizz elettroniku jew f’kaxxa postali elettronika personalizzata.
Ma ġiet stabbilita l-ebda sistema ta’ notifikazzjoni għall-avviżi li jkunu ppubblikati fl-avviżiera elettronika. L-eċċezzjonijiet huma d-Dipartiment tat-Taxxa (Porezna uprava) u l-Aġenzija Finanzjarja (Financijska agencija; FINA), li l-Ministeru tal-Ġustizzja stabbilixxa servizz web għalihom li permezz tiegħu dawk l-istituzzjonijiet jistgħu jniżżlu data mill-avviżiera elettronika (bosta drabi) kuljum.
L-avviżi uffiċjali mhumiex disponibbli bħala data miftuħa.
L-avviżi uffiċjali mhumiex disponibbli bħala data miftuħa.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Dawn jiġu ppubblikati f’format ta’ kopja stampata, li huwa l-format b'effett legali u fuq l-internet, aċċessibbli liberament fl-indirizz http://www.mof.gov.cy/gpo
L-avviżi li ġejjin jiġu ppubblikati: pożizzjonijiet vakanti fis-settur pubbliku, sejħiet għall-offerti pubbliċi, esproprjazzjonijiet u rekwiżizzjonijiet, ħatriet, promozzjonijiet u konfermi u revoki ta' ħatriet, irtirar, ħatriet ta' viċijiet tal-uffiċjali, riżenji, ħatriet ta' ministri, avviżi ta' mwiet, wasliet, tluq u deputizzazzjonijiet għall-President tar-Repubblika, ħatriet tal-President tar-Repubblika, deċiżjonijiet tal-Kunsill tal-Ministri u tal-Parlament, abbozzi tal-gvern u tal-membri privati, ftehimiet internazzjonali, organigrammi dipartimentali, u ħatriet skont il-liġi, eż. skont l-Att dwar il-Kumpaniji
Iva
Il-kontenut kollu jiġi ppubblikat fil-Gazzetta tal-Gvern ta’ Ċipru (Epísimi Efimerída)
Mill-10 ta' Diċembru 2004
Le
L-avviżi uffiċjali huma disponibbli liberament bħala data miftuħa fuq is-sit tal-Uffiċċju tal-Istampar tal-Gvern (Kyvernitikó Typografeío): http://www.mof.gov.cy/gpo
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Fil-Latvja, l-avviżi uffiċjali jiġu ppubblikati fil-Latvijas Vēstnesis, il-gazzetta uffiċjali tar-Repubblika tal-Latvja.
Il-kategoriji ta' avviżi li ġejjin jiġu ppubblikati fil-gazzetta uffiċjali:
Il-gazzetta uffiċjali tippubblika avviżi uffiċjali ppreżentati minn awtoritajiet u istituzzjonijiet jew minn individwi (entrati fir-reġistri pubbliċi, notifiki, avviżi jew informazzjoni minn entitajiet pubbliċi u l-uffiċjali tagħhom u minn individwi) meta l-pubblikazzjoni uffiċjali ta' dawn l-avviżi tkun stipulata fil-liġi.
Lista ta' liġijiet u regolamenti li jipprevedu pubblikazzjoni uffiċjali.
Iva.
It-tiftixa tista' ssir billi ddaħħal test liberu.
Ir-riżultati jistgħu jkunu ffiltrati skont is-sena tal-pubblikazzjoni u l-kategorija tal-avviż.
Fis-sit tal-gazzetta uffiċjali https://www.vestnesis.lv il-verżjonijiet elettroniċi tal-ħarġiet kollha tal-gazzetta uffiċjali huma disponibbli mid-data tal-ewwel pubblikazzjoni tagħha, jiġifieri mill-25 ta' Frar 1993.
Għal dokumenti li dehru sal-1 ta' Lulju 2012, il-pubblikazzjoni uffiċjali hija dik tal-verżjoni stampata tal-gazzetta.
Le.
Le, imma l-avviżi uffiċjali huma disponibbli għall-użu mill-ġdid tal-informazzjoni. Iktar dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni ppubblikata fil-gazzetta uffiċjali.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiġu ppublikati fuq is-sit https://www.gov.mt/en/Government/DOI/Pages/Department-of-Information.aspx
L-avviżi ppublikati huma s-segwenti:
L-avviżi uffiċjali jiġu ppublikati mill-Ministeri, entitajiet pubbliċi, mill-Qrati tal-Ġustizzja u mill-Kunsilli Lokali
L-aċċess għall-avviżi uffiċjali huwa bla ħlas
Free text
L-avviżi uffiċjali ilhom disponibbli fil-format elettroniku minn Ġunju 2003
Dan is-servizz m'huwiex disponibbli
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiġu ppubblikati fis-sit officielebekendmakingen.nl. L-avviżi antiki tista’ ssibhom hawnhekk.
L-avviżi kollha li jidhru fis-seba’ ġurnali uffiċjali tan-Netherlands jiġu ppubblikati fis-siti ta' hawn fuq. Leġiżlazzjoni ġdida jew li temenda tiġi ppubblikata fl-iStaatsblad (il-Bulletin tal-Atti u d-Digrieti). L-iStaatscourant (il-Gazzetta tal-Gvern) tintuża biex tippubblika r-regolamenti, kif ukoll avviżi minn organizzazzjonijiet governattivi jekk l-inklużjoni tagħhom f’din il-pubblikazzjoni tkun rikjesta mil-liġi. Trattati u ftehimiet internazzjonali oħrajn li n-Netherlands hija parti fihom jiġu ppubblikati fit-Tractatenblad (Sensiela ta’ Trattati), filwaqt li l-Provinciaal blad (il-Gazzetta Provinċjali), il-Gemeenteblad (il-Gazzetta Muniċipali) u l-Waterschapsblad (il-Gazzetta tal-Awtorità tal-Ilma) jintużaw għall-pubblikazzjoni ta' regolamenti u avviżi tal-awtoritajiet provinċjali, muniċipali u tal-ilma rispettivament. Il-Blad gemeenschappelijke regelingen (il-Gazzetta tal-Arranġamenti tal-Awtorità Lokali Konġunta) tintuża biex jiġu ppubblikati r-regolamenti u l-avviżi tas-sħubijiet bejn awtoritajiet pubbliċi differenti.
L-organizzazzjonijiet kollha li huma meħtieġa mil-liġi li jippubblikaw l-avviżi tagħhom.
Iva, l-aċċess għall-avviżi uffiċjali hu bla ħlas.
Tista' ssib l-avviżi tal-ġurnata fl-indirizz officielebekendmakingen.nl. Hawnhekk tista' tiffiltra t-tiftixa tiegħek skont l-isem tal-pubblikazzjoni biss.
F'zoek.officielebekendmakingen.nl tista' tfittex għal kliem fit-titlu jew fit-test u tiffiltra t-tiftix tiegħek skont id-data tal-pubblikazzjoni, isem il-pubblikazzjoni, l-organizzazzjoni tal-pubblikazzjoni u s-suġġett (li hemm lista fissa ta’ opzjonijiet għalih).
1995.
Kulħadd jista’ jirreġistra għal servizz ta’ notifikazzjoni bla ħlas. Jeżistu żewġ tipi ta' servizzi:
L-avviżi uffiċjali huma disponibbli liberament bħala data miftuħa permezz tal-interfaċċa SRU (SRU = Search/Retrieve via URL).
Il-gwida (u l-indirizz) għal dan is-servizz web jinsab f'koopoverheid.nl (bl-Olandiż biss).
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
It-tipi ta’ avviżi li ġejjin jiġu ppubblikati fis-sit https://www.justiz.gv.at/:
L-avviżi li ġejjin jiġu ppubblikati fis-sit web https://edikte.justiz.gv.at/ (Ediktsdatei – “Fajl tal-Editti”):
Mill-Ministeru Federali għall-Ġustizzja (Bundesministerium für Justiz)
Mill-qrati, il-prosekuturi pubbliċi, l-avukati u n-nutara
Iva
Is-sit web tal-Ministeru tal-Ġustizzja (Homepage der Justiz) joffri tiftixa sempliċi bil-kliem li tiċċekkja d-dokumenti kollha fuq is-sit web.
Il-kategoriji kollha fis-sit web tal-Ediktsdatei joffru l-għażla ta’ tiftixa bil-kliem. Barra minn hekk, għal bosta kategoriji ta' avviżi, l-utenti jistgħu jfittxu skont in-numru tal-fajl. Għall-irkantijiet hemm ukoll tiftixa skont l-oġġett. Dawn huma biss xi eżempji tat-tipi ta' tiftix peress li hemm varjetà tant kbira ta' għażliet tat-tiftix fil-kategoriji differenti.
Is-sit web tal-Ministeru tal-Ġustizzja (Homepage der Justiz) u s-sit web tal-Ediktsdatei ilhom online mis-sena 2000.
Le
L-avviżi fis-sit web tal-Ediktsdatei huma disponibbli bla ħlas u jistgħu jiġu pproċessati sussegwentement bħala fajls HTML (ma hemm l-ebda protezzjoni mill-ikkupjar). Tista’ tinkiseb ukoll liċenzja skont l-Att tal-2022 dwar l-Użu mill Ġdid ta’ Informazzjoni Pubblika (Informationsweiterverwendungsgesetz 2022 – IWG) – link hawnhekk. Bħalissa d-data mhix disponibbli f'format ta' data miftuħa.
Il-pubblikazzjonijiet f’https://www.justiz.gv.at/ huma relatati b’mod predominanti ma’ dokumenti eżistenti f’format PDF. Hemm xi dokumenti MS Word, imma dawn rari. Il-pubblikazzjonijiet kollha huma disponibbli f’paġni HTML bla ħlas bħala parti mid-WCMS (is-sistema ta’ ġestjoni tal-kontenut tal-web). Id-dokumenti jistgħu jitniżżlu bħala annessi mill-paġni HTML.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Dawn jiġu ppubblikati fis-sit tal-gazzetta uffiċjali Portugiża, id-Diário da República Eletrónico.
Id-Diário da República huwa magħmul minn żewġ sensiliet. Is-Sensiela 1 fiha pubblikazzjonijiet ta’:
Minbarra atti oħrajn li jridu jiġu ppubblikati fis-Sensiela 2, dawn li ġejjin jiġu ppubblikati fis-Sensiela 2:
Atti ppubblikati fis-Sensiela 2 tad-Diário da República jistgħu jkunu tat-tipi li ġejjin: ftehim, tħabbira, deċiżjoni fl-arbitraġġ, karta tal-bilanċ, ftehim kollettiv ta’ impjieg, rakkomandazzjoni, kuntratt, dikjarazzjoni ta’ korrezzjoni, deċiżjoni tal-qorti, dikjarazzjoni, deliberazzjoni, direttiva, editt, regolament ta’ estensjoni, istruzzjoni, sentenza, ordni leġiżlattiva, lista, mappa, ftehim ta’ sħubija, ordni ta’ implimentazzjoni ministerjali, avviż, avviż tal-Bank tal-Portugall, mappa uffiċjali, stqarrija uffiċjali, opinjoni, ordni, permess, protokoll, rakkomandazzjoni, regolament, regolament tal-Kummissjoni dwar is-Suq tat-Titoli, standard regolatorju tal-Awtorità Superviżorja tal-Fondi tat-Titoli u l-Pensjonijiet, rapport, riżoluzzjoni, deċiżjoni u bilanċ ta’ tqabbil. Huma inklużi wkoll avviżi ta’ sejħiet għal offerti urġenti, avviżi ta’ proċedura, avviżi ta’ estensjoni ta’ skadenza u dikjarazzjonijiet ta’ korrezzjoni ta’ notifika.
Il-korpi legalment responsabbli għall-atti ta’ pubblikazzjoni fid-Diário da República jew li huma involuti fihom jinkludu: il-Presidenza tar-Repubblika, l-Assemblea tar-Repubblika, il-Gvern, l-assemblej leġiżlattivi u l-gvernijiet reġjonali tar-Reġjuni Awtonomi tal-Azores u ta’ Madeira, l-amministrazzjoni pubblika diretta u indiretta, il-qrati, il-prosekutur pubbliku, il-korpi amministrattivi indipendenti, u l-amministrazzjoni u l-korpi awtonomi tal-awtoritajiet lokali.
Iva. Skont id-Digriet Amministrattiv Nru 83/2016 tas-16 ta’ Diċembru, id-Diário da República huwa servizz pubbliku miftuħ għal kulħadd u mingħajr ħlas. Huwa jiġi ppubblikat biss f’forma elettronika.
Aċċess universali u liberu jinkludi l-possibbiltà ta’ stampar, iffajljar, tiftix u aċċess liberu għall-kontenut tal-atti ppubblikati fis-Sensiliet 1 u 2 tad-Diário da República, f’formati elettroniċi b’aċċess miftuħ.
L-edizzjoni elettronika tad-Diário da República ilha awtentika u l-patti ppubblikati fiha ilhom validi għall-finijiet legali kollha mill-1 ta’ Lulju 2006, skont l-Artikolu 1(5) tal-Liġi Nru 74/98 tal-11 ta’ Novembru 1998, kif inhi attwalment fis-seħħ.
Barra minn hekk, Lulju 2019 rat it-tnedija tal-applikazzjoni tal-mowbajl tad-Diário da República b’funzjonijiet addizzjonali, bħall-ħolqien ta’ profil personalizzat għal kull utent u l-użu ta’ sistema ta’ notifikazzjoni b’aċċess għal-leġiżlazzjoni kkonsolidata.
Iva. Speċifikament rigward it-trażmissjoni tan-notifiki, l-utenti jistgħu jirċievu l-indiċi tas-Sensiliet 1 u 2 tad-Diário da República bil-posta elettronika, bir-reġistrazzjoni minn qabel jew b’abbonament RSS (Really Simple Syndication).
Iva.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-informazzjoni f'din il-paġna tikkonċerna l-avviżi uffiċjali maħruġa minn istituzzjonijiet pubbliċi (notifiki, atti proċedurali, eċċ.) li mhumiex leġiżlattivi fin-natura tagħhom jew li ma jistabbilux obbligi applikabbli b’mod ġenerali imma li jkunu ppubblikati fil-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija jew f'pubblikazzjonijiet oħrajn, u li huma disponibbli onlajn f'forma elettronika, skont il-liġi applikabbli. Għalhekk, la l-atti leġiżlattivi u lanqas is-sentenzi tal-qorti ma jkunu kkunsidrati, ħlief dawk li jridu jiġu ppubblikati biex jiksbu ċertu effett legali (eż. sentenzi tal-qorti relatati ma' insolvenza).
Il-materjali mhux eżawrjenti, peress li tindirizza ċerti każijiet mill-perspettiva ta' pubblikazzjoni ta' avviżi uffiċjali, b'mod iktar speċifiku: atti ppubblikati fil-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija, atti ppubblikati fil-portal u s-sit web tar-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (Oficiul Național al Registrului Comerțului) jew fil-Bullettin tal-Insolvenza, u atti ppubblikati fil-Portal tal-Qrati.
I. Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija
Il-Kumpanija Awtonoma "Monitorul Oficial" tippubblika l-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija kemm f'format stampat u kemm f’format elettroniku. Għal dettalji dwar l-atti ppubblikati u dwar id-disponibbiltà onlajn tagħhom, jekk jogħġbok ara t-taqsimiet li ġejjin.
Il-prodott elettroniku (e-Monitor) jinsab f'dan l-indirizz.
II. Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (ONRC)
a) Qabel ma jibdew l-attività ekonomika tagħhom, il-professjonisti għandhom l-obbligu japplikaw għal reġistrazzjoni / elenkar fir-reġistru kummerċjali, u waqt l-operat tan-negozju tagħhom jew wara t-tmiem tan-negozju, iridu jitolbu ż-żieda ta’ noti mar-reġistru kummerċjali fir-rigward tal-atti u l-fatti rikjesti mil-liġi.
Ir-reġistrazzjoni fir-reġistru kummerċjali tfisser pubblikazzjoni legali mill-ONRC: ir-reġistrazzjonijiet, id-data u l-atti rreġistrati jkollhom effett fuq terzi mid-data tar-reġistrazzjoni jew tal-pubblikazzjoni tagħhom fil-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija jew fis-sit web / fil-portal tas-servizzi tal-ONRC skont il-liġi.
Ir-reġistrazzjoni u n-noti jkollhom effett fuq terzi mid-dħul tagħhom fir-reġistru kummerċjali jew mill-pubblikazzjoni fil-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija, fil-Parti IV jew VII, jew f'pubblikazzjoni oħra, meta jkun previst mil-liġi.
b) L-ONRC jippubblika wkoll il-Bullettin tal-Insolvenza f'format elettroniku: it-taqsima li tipprovdi s-servizz pubbliku tan-notifika tad-dokumenti lill-partijiet, tal-komunikazzjoni tas-sentenzi u tal-konvokazzjoni u n-notifika ta' atti proċedurali maħruġa mill-qrati / amministraturi tal-insolvenza / likwidaturi maħtura mill-qorti / persuni awtorizzati oħrajn skotn il-proċedimenti tal-insolvenza b'konformità mal-Liġi Nru 85/2014 dwar il-proċeduri li jipprevjenu l-insolvenza u l-proċedimenti ta' insolvenza, kif emendata u ssupplimentata sussegwentement, u t-taqsima "Debituri - persuni fiżiċi b'obbligi li mhux ġejjin mill-operat ta' negozju" (Debitori - persoane fizice cu obligații ce nu decurg din exploatarea unei întreprinderi) b'konformità mal-Liġi Nru 151/2015 dwar il-proċedimenti ta' insolvenza għall-persuni fiżiċi.
Għall-professjonisti koperti mil-Liġi Nru 85/2014 dwar il-proċeduri li jipprevjenu l-insolvenza u l-proċedimenti ta' insolvenza, kif emendata u ssupplimentata sussegwentement, l-atti proċedurali nnotifikati / mibgħuta mill-qrati, minn ħaddiema fil-qasam tal-insolvenza (amministraturi tal-insolvenza / likwidaturi maħtura mill-qorti), u minn persuni awtorizzati oħrajn skont il-liġi jiġu ppubblikati fil-Bullettin tal-Insolvenza, pubblikazzjoni aċċessibbli fuq il-portal tas-servizzi onlajn tal-ONRC.
Is-sentenza li tiżgura l-pjan ta' riorganizzazzjoni tad-debitur (il-professjonist), bħala att proċedurali, skont il-Liġi Nru 85/2014 dwar il-proċeduri li jipprevjenu l-insolvenza u l-proċedimenti ta' insolvenza, kif emendata u ssupplimentata sussegwentement, tiġi ppubblikata fil-Parti IV tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija.
Għall-persuni fiżiċi koperti mil-Liġi Nru 151/2015 dwar il-proċedimenti ta' insolvenza għall-persuni fiżiċi, l-atti proċedurali nnotifikati / ikkonsenjati mill-bord tal-insolvenza, l-amministratur proċedurali, il-likwidatur u l-awtoritajiet tal-qorti huma ppubblikati fit-taqsima "Debituri - persuni fiżiċi b'obbligi li mhux ġejjin mill-operat ta' negozju" tal-Bullettin tal-Insolvenza, pubblikazzjoni aċċessibbli mis-sit http://www.bpi.ro/.
III. Il-Portal tal-Qrati
Il-Portal tal-Qrati huwa amministrat mill-Ministeru tal-Ġustizzja. Kull qorti fir-Rumanija għandha sit web fuq dan il-portal. L-informazzjoni fuq dawn is-siti tiddaħħal u tiġi aġġornata direttament mill-persunal tal-qorti, ħlief informazzjoni dwar każijiet u laqgħat, li tittieħed awtomatikament mis-sistema elettronika ta’ ġestjoni tal-każijiet użata fil-livell tal-qorti.
Biex taċċessa sit web ta' qorti partikolari mill-paġna ewlenija tal-Portal tal-Qrati, trid tagħżel ir-reġjun li l-qorti tappartjeni lilu (iż-żona ġuriżdizzjonali ta' qorti tal-appell) u mbagħad dik il-qorti mil-lista.
I. Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija
F'termini ta' avviżi uffiċjali, skont il-Liġi Nru 202 tad-9 ta' Novembru 1998 dwar l-organizzazzjoni tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija, kif ippubblikata mill-ġdid:
Nota: skont il-Liġi Nru 98/2016 dwar l-akkwist pubbliku, in-notifiki jiġu ppubblikati fil-livell nazzjonali permezz tas-sistema ta' akkwist pubbliku elettroniku SEAP, li tintuża għall-fini tal-applikazzjoni tal-proċedura ta' għoti b'mezzi elettroniċi.
II. Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (ONRC)
a) Fir-rigward tal-professjonisti rreġistrati fir-Reġistru Kummerċjali:
b) Għall-professjonisti koperti mil-Liġi Nru 85/2014 dwar il-proċeduri li jipprevjenu l-insolvenza u l-proċedimenti ta' insolvenza, kif emendata u ssupplimentata sussegwentement, l-atti proċedurali maħruġa mill-qrati, minn ħaddiema fil-qasam tal-insolvenza (l-amministratur tal-insolvenza / il-likwidatur maħtur mill-qorti), u minn persuni awtorizzati oħrajn li ġejjin jiġu ppubblikati fil-Bullettin tal-Insolvenza skont il-liġi:
Għall-persuni fiżiċi koperti mil-Liġi Nru 151/2015 dwar il-proċedimenti ta' insolvenza għall-persuni fiżiċi, l-atti proċedurali nnotifikati / ikkonsenjati mill-bord tal-insolvenza, l-amministratur tal-insolvenza, il-likwidatur u l-awtoritajiet tal-qorti li ġejjin jiġu ppubblikati fit-taqsima "Debituri - persuni fiżiċi b'obbligi li mhux ġejjin mill-operat ta' negozju" tal-Bullettin tal-Insolvenza:
III. Il-Portal tal-Qrati
Skont l-Artikolu 167 tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili (il-Liġi Nru 134/2010), meta l-attur jallega, fuq bażi motivata, li, għalkemm għamel kulma seta', ma setax isib id-domiċilju tal-konvenut jew post ieħor fejn dan seta' jiġi nnotifikat skont il-liġi, il-qorti tkun tista’ tapprova n-notifika tad-dokumenti fir-rigward ta' dak il-konvenut b'taħrika ppubblikata. Taħrikiet ippubblikati jikkonsistu fil-wiri taċ-ċitazzjoni fuq bieb il-qorti, fuq il-portal tal-qorti kompetenti u fl-aħħar domiċilju magħruf tal-persuna li qed tiġi nnotifikata. Meta jidhrilha li jkun hemm bżonn, il-qorti tordna u tippubblika ċ-ċitazzjoni fil-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija jew f'gazzetta ċentrali b'ċirkolazzjoni kbira.
F'dan ir-rigward, fil-Portal tal-Qorti hemm taqsima ġenerali ddedikata għat-taħrikiet ippubblikati. Barra minn hekk, is-sit ta' kull qorti jospita wkoll taqsima ddedikata għat-taħrikiet ippubblikati (ara pereżempju, is-sit tat-Tribunal ta' Bucharest).
Skont il-leġiżlazzjoni applikabbli għal kull tip ta' avviż, mill-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija jew mill-istituzzjonijiet emittenti.
Fir-rigward tal-każijiet partikolari ppreżentati fuq: Ir-Reġistru Kummċerċjali Nazzjonali, il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija jew il-qrati.
I. Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija
L-atti ppubblikati fil-Partijiet III-VII tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija huma aċċessibbli bla ħlas fuq l-internet u huma aċċessibbli f'forma li tinqara għal għaxart ijiem mill-pubblikazzjoni tagħhom.
Il-prodotti f'forma elettronika disponibbli onlajn għal korrispettiv (Expert-Monitor u Autentic-monitor), inklużi t-tariffi applikati mill-Kumpanija Awtonoma “Monitorul Oficial”, huma deskritti fis-sit dwarhom.
II. Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (ONRC)
a) Iva, l-avviżi relatati mal-professjonisti rreġistrati mar-Reġistru Kummerċjali fil-portal tar-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali.
b) L-aċċess għall-Bullettin tal-Insolvenza, il-pubblikazzjoni onlajn b'atti proċedurali ppubblikati ta' professjoni li deħlin fi proċedimenti ta' insolvenza skont il-Liġi Nru 85/2014 dwar il-proċeduri li jipprevjenu l-insolvenza u l-proċedimenti ta' insolvenza, jingħata b'abbonament bi ħlas.
L-aċċess għat-taqsima "Debituri - persuni fiżiċi b'obbligi li mhux ġejjin mill-operat ta' negozju" tal-Bullettin tal-Insolvenza jingħata bla ħlas lid-debitur, lill-kredituri, lill-amministratur tal-insolvenza / lil-likwidatur, lill-bord tal-insolvenza, u lill-qorti f'każijiet fejn ikollhom dak ir-rwol.
Il-portal tas-servizzi onlajn ONRC juri sensiela ta' informazzjoni bla ħlas dwar il-persuni ppubblikati fil-Bullettin tal-Insolvenza.
III. Il-Portal tal-Qrati
L-aċċess għall-Portal tal-Qrati huwa bla ħlas.
I. Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija
Fil-verżjoni bla ħlas tal-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija (e-Monitor) ma jista' isir l-ebda tiftix awtomatiku ta' atti ppubblikati. Għalhekk, l-utenti għandhom biss il-possibbiltà li jagħżlu, permezz ta' kalendarju, id-data tal-pubblikazzjoni u n-numru tal-Gazzetta Uffiċjali (għal kull Parti).
II. Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (ONRC)
a) Fir-rigward tal-professjonisti rreġistrati fir-Reġistru Kummerċjali, it-tiftix jista’ jsir skont wieħed mill-kriterji ta’ tiftix li ġejjin jew taħlita massima tagħhom:
b) Fir-rigward tad-debituri fil-proċedimenti ta' insolvenza, it-tiftix jista' jsir fit-Taqsima "Servizzi Onlajn tal-Bullettin tal-Insolvenza (BPI)" (Servicii online BPI), fis-sottotaqsimiet "Persuni ppubblikati fil-BPI" (Persoane publicate in BPI) u "Sommarju tan-Numru BPI" (Sumar număr BPI), bl-użu tal-kriterji tal-għażla li ġejjin:
III. Il-Portal tal-Qrati
Iċ-ċitazzjonijiet tista' tfittixhom fil-Portal tal-Qrati skont l-isem (l-isem u l-kunjom jew wieħed minn dawn l-elementi) tal-parti mħarrka.
Jekk tintuża t-taqsima ġenerali tal-Portal tal-Qrati, ir-riżultati ta' tiftix ikunu ċitazzjonijiet ippubblikati mill-qrati kollha, u jekk tintuża taqsima ddedikata lil qorti partikolari (eż. it-Tribunal ta' Bucharest), ir-riżultati tat-tiftix ikunu ċitazzjonijiet ippubblikati minn dik il-qorti biss.
I. Il-Gazzetta Uffiċjali tar-Rumanija
e-Monitor – 2008
II. Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali (ONRC)
a) Fir-rigward tal-professjonisti rreġistrati fir-Reġistru Kummerċjali, 2012.
b) Ir-Reġistru Kummerċjali Nazzjonali ppubblika l-ewwel ħarġa tal-Bullettin tal-Insolvenza f'format elettroniku fl-1 ta' Awwissu 2006, u din tista' tiġi aċċessata mill-portal tas-servizzi onlajn tal-ONRC.
III. Il-Portal tal-Qrati
Il-faċilità li tirrigwarda taħrikiet ippubblikati ilha disponibbli fil-Portal tal-Qrati minn Marzu 2013.
Mhux applikabbli
Il-Portal tal-Qrati jippermettu aċċess skedat għal settijiet ta' data li jirrigwardaw atti tal-kawżi u laqgħat, mhux għal taħrikiet ippubblikati. L-informazzjoni dwar dawn tal-aħħar tinsab f'format HTML biss.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Il-Qorti Suprema tar-Repubblika Slovakka
Il-Qorti Reġjonali ta’ Banská Bystrica
Il-Qorti Reġjonali tal-Bratislava
Il-Qorti Reġjonali ta’ Trenčín
L-avviżieri uffiċjali tal-qrati jintużaw biex jippubblikaw avviżi dwar l-iskedar tal-attivitajiet ta’ qorti, tħabbir pubbliku ta’ sentenzi, avviżi ta’ notifika, notifiki tan-notifika ta’ dokumenti, riżoluzzjonijiet tal-Qorti Suprema tar-Repubblika Slovakka, notifiki dwar rapporti finali, avviżi li jħabbru l-bidu tal-eżekuzzjoni, ordnijiet li jikkanċellaw il-proċedimenti ta’ falliment, avviżi ta’ appelli ppreżentati, ordnijiet li jaċċettaw xi oġġetti bħala depożiti, u ordnijiet dwar l-għoti lura ta’ depożiti mill-Istat.
L-avviżi huma ppubblikati mill-qrati reġjonali u distrettwali kollha fil-ġudikatura.
Iva.
It-tiftix jista’ jsir billi tiddaħħal waħda minn dawn li ġejjin fil-qasam tat-tfittxija fuq il-paġna web tal-Avviżiera Uffiċjali: it-titlu tad-dokument, parti mit-titlu jew in-numru tar-reġistrazzjoni.
Il-qrati setgħu jippubblikaw avviżi uffiċjali f’format elettroniku mill-2011.
Le.
Le.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
Kuulutusrekisteri (reġistru tal-avviżi)
Virallinen lehti (Il-Gazzetta Uffiċjali)
Ir-reġistru tal-avviżi jiġi aġġornat b'informazzjoni dwar l-avviżi bbażati fuq id-deċiżjonijiet mill-qrati jew mill-awtoritajiet dwar:
Il-Gazzetta Uffiċjali tippubblika n-notifiki, l-avviżi u dokumenti oħrajn li jkunu meħtieġa biex jiġu ppubblikati fil-Gazzetta Uffiċjali b'att, digriet jew deċiżjoni oħra maħruġa minn qorti inferjuri.
Ir-reġistru tal-avviżi jippubblika n-notifiki tal-qrati distrettwali, tal-aġenziji tal-eżekuzzjoni u tar-Reġistru tal-Kummerċ Finlandiż (PRH).
L-avviżi nnotifikati mill-qrati distrettwali lir-reġistru tal-avviżi:
Avviżi nnotifikati mill-aġenziji tal-eżekuzzjoni lir-reġistru tal-avviżi:
Avviżi nnotifikati mir-Reġistru tal-Kummerċ Finlandiż (PRH) lir-reġistru tal-avviżi:
Minbarra dawn, il-Gazzetta Uffiċjali tippubblika n-notifiki, l-avviżi u dokumenti oħrajn ta’ għadd ta’ organizzazzjonijiet oħrajn.
Reġistru tal-avviżi: iva
Il-Gazzetta Uffiċjali: Il-kopji PDF ilhom b'xejn mill-2011. Hemm ħlas xi jsir għas-servizz tal-Kredituri ta’ Virallinen.fi.
utent wieħed, prezz/liċenzja: EUR 200/sena, 2–5 utenti, prezz/liċenzja: EUR 145/sena, iktar minn 5 utenti, prezz/liċenzja: EUR 124/sena.
Tista' tfittex l-entrati fir-reġistru tal-avviżi permezz tal-parametri li ġejjin:
Minbarra l-kriterji tat-tiftix l-oħrajn, fil-bażi ta’ data bil-ħlas tal-Gazzetta Uffiċjali hemm ukoll il-possibbiltà ta' tiftix skont kelma ewlenija mingħajr restrizzjoni.
Ir-reġistru tal-avviżi: l-1 ta' April 2004
Il-Gazzetta Uffiċjali: mill-2011
Ir-reġistru tal-avviżi: le, dan mhux possibbli.
Il-Gazzetta Uffiċjali: it-tiftix jista' jiġi ssejvjat u n-notifiki jaslu fil-posta elettronika meta tintuża l-bażi ta' data bi ħlas.
Mhumiex disponibbli bħala data miftuħa.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.
L-avviżi uffiċjali jiġu ppubblikati fil-Gazzetta ta’ Edinburgu (Edinburgh Gazette), il-verżjoni reġjonali tal-Iskozja tal-“Gazzetta tal-Istat” tar-Renju Unit.
Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.