Information on how an EU country assesses an application for compensation
If you fell victim to a crime while you were abroad (in an EU country in which you do not live) you can submit the application to the assisting authority of the country in which you live. The assisting authority translates and transmits the application to the deciding authority of the EU country where the crime was committed. The deciding authority is responsible for assessing the application and payment of the compensation.
Here you find information about how your application will be assessed by the deciding authority in the EU country where the crime was committed.
You are advised to look at the information for the country where the crime was committed.
Please select the relevant country's flag to obtain detailed national information.
This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.
α) Η επιτροπή οικονομικής συνδρομής στα θύματα πράξεων βίας εκ προθέσεως μπορεί να επικουρεί θύματα που έχουν βελγική ιθαγένεια ή θύματα που διαμένουν στο Βέλγιο στις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθήσουν για να λάβουν αποζημίωση σε άλλη χώρα της ΕΕ
Διεύθυνση:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
β) Για τις υποθέσεις θυμάτων τρομοκρατίας πρέπει να επικοινωνήσετε με την «Division terrorisme» (τμήμα τρομοκρατικών ενεργειών) της επιτροπής που αναφέρεται ανωτέρω.
Ταχυδρομική διεύθυνση:
Commission d'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence – Division Terrorisme
SPF Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 BRUXELLES
Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου: terrorvictims@just.fgov.be
Ναι.
Δεν έχει παρουσιαστεί τέτοια περίπτωση. Το ζήτημα αυτό τελεί ακόμη υπό εξέταση.
Όχι
Όχι
Όχι
Το στοιχείο αυτό αξιολογείται από την επιτροπή βάσει του είδους και της βαρύτητας της βλάβης που υπέστη το θύμα.
Όχι.
18 μήνες επί του παρόντος. Η διαδικασία είναι πανομοιότυπη για τις διασυνοριακές υποθέσεις και τις «εθνικές» υποθέσεις.
Στα γαλλικά, τα ολλανδικά, τα γερμανικά ή τα αγγλικά.
Δεν προβλέπεται διαδικασία έφεσης κατά των αποφάσεων της επιτροπής. Μόνον προσφυγή ακύρωσης ενώπιον του βελγικού Συμβουλίου της Επικρατείας είναι δυνατή.
Όχι, δεν προβλέπεται παρέμβαση της επιτροπής στο θέμα αυτό.
Υπάρχουν υπηρεσίες στήριξης των θυμάτων, που μπορούν να βοηθήσουν τα θύματα να υποβάλουν αίτηση για χορήγηση οικονομικής συνδρομής ενώπιον της επιτροπής οικονομικής συνδρομής.
Η παροχή συνδρομής στα θύματα υπάγεται στην αρμοδιότητα των κοινοτήτων και περιφερειών του Βελγίου.
Για περισσότερες πληροφορίες (ιδίως για τις διάφορες υπηρεσίες που είναι εξουσιοδοτημένες να παρέχουν βοήθεια) μπορείτε να συμβουλευτείτε τους ακόλουθους ιστότοπους:
Fédération Wallonie-Bruxelles (Ομοσπονδία Βαλλονίας-Βρυξελλών): victimes.be
Φλάνδρα: slachtofferzorg.be
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ (МИНИСТЕРСТВО НА ПРАВОСЪДИЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ)
Εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων (Национален съвет за подпомагане и компенсация на пострадали от престъпления)
Διεύθυνση: 1 Slavyanska Street, Sofia 1040, Δημοκρατία της Βουλγαρίας
Δικτυακός τόπος: https://www.compensation.bg
Σε περίπτωση αξιόποινων πράξεων που διαπράττονται στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, η αρχή που αποφασίζει σχετικά με τις αιτήσεις αποζημίωσης σε διασυνοριακές υποθέσεις είναι το εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων.
Σε περίπτωση αξιόποινων πράξεων που διαπράττονται εκτός της επικράτειας της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, το εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων ενεργεί ως υποστηρικτική αρχή και διαβιβάζει την αίτηση αποζημίωσης στην αρμόδια αρχή της χώρας στην οποία διαπράχθηκε το ποινικό αδίκημα.
Ναι, μπορείτε.
Το εθνικό συμβούλιο παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων επιβαρύνεται με το κόστος της μετάφρασης.
Όχι, δεν πρέπει.
Το θύμα δεν παρίσταται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης αποζημίωσης από τη χώρα.
Βλέπε απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση.
Ναι, θα γίνουν δεκτά. Τα ιατρικά έγγραφα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βεβαιώνουν ιατρικές δαπάνες που εκδίδονται από την οικεία χώρα, μπορούν να γίνουν αποδεκτά ή/και να αναγνωριστούν, αλλά το εθνικό συμβούλιο αποφασίζει για το θέμα αυτό κατά περίπτωση.
Τα έξοδα ταξιδίου που σχετίζονται με ιατρικές εξετάσεις ενδέχεται να επιστραφούν, αλλά το εθνικό συμβούλιο αποφασίζει για αυτό το θέμα κατά περίπτωση.
Η αίτηση αποζημίωσης εξετάζεται εντός ενός μήνα από την ημερομηνία λήψης της. Αν κριθεί απαραίτητο, η εν λόγω προθεσμία μπορεί να παραταθεί έως και τρεις μήνες.
Στα βουλγαρικά και στα αγγλικά.
Οι αποφάσεις του εθνικού συμβουλίου παροχής βοήθειας και αποζημίωσης σε θύματα αξιόποινων πράξεων δεν μπορούν να προσβληθούν.
Η διαδικασία χορήγησης αποζημίωσης από τη χώρα δεν απαιτεί τη συνδρομή από δικηγόρο.
Ναι. Η Βουλγαρική Ένωση Οργανισμών Στήριξης Θυμάτων
Τηλ.: +359 29819300
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το τμήμα αποζημιώσεων του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Τσεχικής Δημοκρατίας
Vyšehradská 16
CZ-128 00
Prague 2
Τηλ: (420) 221997966
Φαξ: (420) 221997967
Ηλ. ταχυδρομείο: odsk@msp.justice.cz
Ναι.
Στα τσεχικά, τα σλοβακικά ή τα αγγλικά.
Η αρχή απόφασης δεν δέχεται έγγραφα σε άλλες γλώσσες πλην της τσεχικής, της σλοβακικής ή της αγγλικής (θα τα αγνοήσει και θα καλέσει τον αιτούντα να υποβάλει την αίτηση ή τα έγγραφα μεταφρασμένα σε μία από τις αποδεκτές γλώσσες) εάν χρειαστεί να μεριμνήσει για τη μετάφραση αγγλικών εγγράφων, θα το πράξει με δικά της έξοδα.
Όχι.
Επιστροφή εξόδων ταξιδιού δεν χορηγείται.
Η αρχή απόφασης δεν παρέχει διερμηνέα.
Τα ιατρικά πιστοποιητικά του τόπου διαμονής σας αναγνωρίζονται κατά πάσα πιθανότητα.
Όχι.
Απόφαση επί της αίτησης θα πρέπει να εκδοθεί εντός 3 μηνών.
Στα τσεχικά ή τα αγγλικά.
Με την άσκηση διοικητικής προσφυγής στο δικαστήριο.
Ναι, με δικά της έξοδα.
Η μεγαλύτερη μη κυβερνητική οργάνωση για τη στήριξη των θυμάτων εγκλημάτων είναι η Bílý kruh obětí (Λευκός Κύκλος των Θυμάτων).
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων
Δεν είναι υποχρεωτική η αποστολή της αίτησης μέσω της αρχής συνδρομής. Η αίτηση μπορεί να αποσταλεί απευθείας στην αρχή λήψης της απόφασης στη χώρα αυτή (το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων), η οποία στη συνέχεια διαβιβάζει την αίτηση στην αστυνομική διεύθυνση της περιοχής στην οποία διεξήχθη η ποινική έρευνα της υπόθεσης. Η αίτηση μπορεί επίσης να αποσταλεί απευθείας στην αστυνομία.
Όλα τα έγγραφα που αποστέλλονται γίνονται δεκτά στη δανική και στην αγγλική γλώσσα. Ωστόσο, το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων προτιμά να μεταφράζονται κατά το δυνατόν όλα τα έγγραφα στη δανική γλώσσα.
Η Δανία έχει συνάψει γλωσσική συνθήκη με τις Βόρειες χώρες (Φινλανδία, Ισλανδία, Νορβηγία και Σουηδία), δυνάμει της οποίας οι πολίτες αυτών των χωρών έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν τη μητρική τους γλώσσα όταν βρίσκονται σε άλλη Βόρεια χώρα. Οι γλώσσες που καλύπτονται από τη συνθήκη είναι η δανική, η ισλανδική, η νορβηγική, η φινλανδική και η σουηδική.
Στις υποθέσεις αποζημίωσης, τα έξοδα για τη μετάφραση των εγγράφων καταβάλλονται από τη δανική αστυνομία.
Όχι.
Η διαδικασία εξέτασης της υπόθεσης είναι έγγραφη. Ως εκ τούτου, ως αιτών δεν χρειάζεται να είστε παρών ούτε κατά τη διάρκεια της εξέτασης της υπόθεσης από το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων ούτε κατά τη λήψη απόφασης από το συμβούλιο.
Δεδομένου ότι η εξέταση της υπόθεσης διενεργείται εγγράφως, δεν τίθεται ζήτημα αυτοπρόσωπης παράστασης και συνδρομής από διερμηνέα.
Δεν απαιτείται να διενεργηθούν ιατρικές εκτιμήσεις και εξετάσεις από ιατρούς σε αυτή τη χώρα. Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων δέχεται καταρχήν όλα τα ιατρικά πιστοποιητικά.
Κατά κανόνα δεν απαιτείται να υποβληθείτε σε ιατρικές εξετάσεις σε αυτή τη χώρα, αν διαμένετε σε άλλη χώρα της ΕΕ, καθώς οι εξετάσεις μπορούν να πραγματοποιηθούν στη χώρα διαμονής σας.
Τα έξοδα ταξιδίου από και προς τον τόπο της θεραπείας μπορούν να καλυφθούν στο πλαίσιο των εξόδων ανάρρωσης.
Ο χρόνος που απαιτείται για την εξέταση της υπόθεσης από το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων μπορεί να διαφέρει σημαντικά ανάλογα με την υπόθεση. Αυτό οφείλεται, μεταξύ άλλων, στην ανάγκη να ληφθούν πρόσθετες πληροφορίες —ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις της κάθε υπόθεσης— από την αστυνομία, τους ιατρούς ή άλλες αρχές. Ομοίως, σε υποθέσεις που αφορούν μόνιμη σωματική βλάβη ή απώλεια της βιοποριστικής ικανότητας, ενδέχεται να κριθεί αναγκαία η υποβολή της υπόθεσης στον Οργανισμό Ασφάλισης για την Αγορά Εργασίας (Arbejdsmarkedets Erhvervssikring), κάτι που ενδέχεται να παρατείνει τον χρόνο εξέτασης της υπόθεσης.
Άνω του 50 % των νέων υποθέσεων που υποβάλλονται στο Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων εξετάζονται εντός 50 ημερών, μέσω μιας ιδιαίτερα ταχείας διαδικασίας που εφαρμόζεται σε απλές υποθέσεις. Αυτό αφορά, μεταξύ άλλων, υποθέσεις στις οποίες υπάρχει τελεσίδικη απόφαση τόσο για το ζήτημα της ενοχής του δράστη όσο και για το ποσό της αποζημίωσης.
Εάν δεν είναι δυνατή η διευθέτηση της υπόθεσης μέσω της ανωτέρω ιδιαίτερα ταχείας διαδικασίας, ο συνήθης χρόνος διεκπεραίωσης της υπόθεσης από το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων ανέρχεται επί του παρόντος σε 18 μήνες, κατ’ ανώτατο όριο, από το χρονικό σημείο που το συμβούλιο έλαβε τη νέα αίτηση αποζημίωσης.
Μπορείτε να επισπεύσετε τη διεκπεραίωση της υπόθεσής σας προσκομίζοντας αποδεικτικά στοιχεία στο συμβούλιο. Η τεκμηρίωση μπορεί να συνίσταται, για παράδειγμα, σε αποδείξεις αγοράς φαρμάκων, ιατρικά πιστοποιητικά για την περίοδο της ασθένειας ή δήλωση του εργοδότη σας σχετικά με τα απολεσθέντα εισοδήματά σας λόγω της βλάβης.
Το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων συντάσσει όλες τις αποφάσεις στη δανική γλώσσα. Στη συνέχεια, έχετε τη δυνατότητα να ζητήσετε τη μετάφραση της απόφασης από την αρχή συνδρομής στην πατρίδα σας.
Δεν μπορείτε να ασκήσετε προσφυγή κατά της απόφασης του Δανικού Συμβουλίου Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων ενώπιον άλλων διοικητικών αρχών. Εάν επιθυμείτε την τροποποίηση της απόφασης, πρέπει πρώτα να επικοινωνήσετε με το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων και να εξηγήσετε γιατί διαφωνείτε με την απόφαση. Στη συνέχεια, το εν λόγω συμβούλιο αξιολογεί κατά πόσον υφίστανται βάσιμοι λόγοι για την επανεξέταση της υπόθεσης. Κατά κανόνα, το κριτήριο είναι η προσκόμιση νέων σχετικών πληροφοριών από τον αιτούντα, οι οποίες είναι σημαντικές για την έκβαση της υπόθεσης.
Εάν το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων επικυρώσει την απόφασή του, μπορείτε να προσφύγετε στα δικαστήρια ζητώντας την επανεξέταση της απόφασης του συμβουλίου.
Μπορείτε επίσης να προσφύγετε στον Κοινοβουλευτικό Διαμεσολαβητή.
Η διαδικασία εξέτασης των υποθέσεων είναι οργανωμένη με τέτοιον τρόπο ώστε, κατά κανόνα, δεν είναι αναγκαία η παροχή νομικής συνδρομής· υπάρχει όμως η σχετική δυνατότητα βάσει των κανονισμών αυτής της χώρας. Σε ειδικές περιπτώσεις, το Δανικό Συμβούλιο Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων μπορεί να αποφασίσει ότι ο αιτών πρέπει να καλύψει το σύνολο ή μέρος των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας ενώπιον του συμβουλίου.
Σε αυτή τη χώρα δεν απαιτείται διασφάλιση πρόσβασης σε δικηγόρο ούτε παροχή νομικής συνδρομής από δικηγόρους ή οργανώσεις νομικής συνδρομής.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Αρχές απόφασης είναι οι προνοιακές αρχές των ομόσπονδων κρατών. Η αρμοδιότητα καθορίζεται βάσει του ομόσπονδου κράτους όπου τελέστηκε η πράξη. Οι αλλοδαποί αιτούντες μπορούν, για να αποφύγουν την αναζήτηση του αρμόδιου οργάνου, να απευθύνονται στο κεντρικό σημείο επαφής (Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων). Το κεντρικό σημείο επαφής διαβιβάζει την αίτηση αποζημίωσης στην αρμόδια αρχή.
Αυτό είναι δυνατό, ωστόσο οι εκάστοτε αρμόδιες αρχές συνδρομής θα πρέπει επίσης να ενημερώνονται σχετικά.
– την αίτηση;
Σε οποιαδήποτε ευρωπαϊκή γλώσσα.
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Σε οποιαδήποτε ευρωπαϊκή γλώσσα.
Οι μεταφράσεις είναι δωρεάν για τους αιτούντες. Το σχετικό κόστος βαρύνει κατά κανόνα τις αρχές απόφασης.
Διοικητικά έξοδα ή τέλη δεν επιβάλλονται σε υποθέσεις αποζημίωσης θυμάτων στη Γερμανία.
Τα έξοδα ταξιδίου αναλαμβάνονται, στον βαθμό που είναι αναγκαία, από την αρμόδια αρχή απόφασης.
Δεν υφίσταται έννομη αξίωση για διερμηνέα. Ωστόσο, στην πράξη συνήθως παρέχεται διερμηνέας, όταν αυτό είναι αναγκαίο.
Τέτοιου είδους πιστοποιητικά γίνονται συνήθως δεκτά.
Τα έξοδα ταξιδίου αναλαμβάνονται, στον βαθμό που είναι αναγκαία, από την αρμόδια αρχή απόφασης.
Δεν μπορεί να δοθεί γενική απάντηση για τη διάρκεια της διαδικασίας αποζημίωσης, διότι αυτή εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις περιστάσεις της συγκεκριμένης υπόθεσης.
Κατά κανόνα, η απόφαση μεταφράζεται στην εκάστοτε εθνική γλώσσα.
Κατά της απόφασης της διαδικασίας αποζημίωσης μπορεί να ασκηθεί ενδικοφανής προσφυγή. Αν αυτή δεν γίνει δεκτή, είναι δυνατή η άσκηση προσφυγής ενώπιον του δικαστηρίου κοινωνικών υποθέσεων (Sozialgericht).
Κάθε αιτών μπορεί ανά πάσα στιγμή να προσλάβει νομικό παραστάτη για την υπόθεσή του. Ωστόσο, η απόδοση της δαπάνης δεν είναι δυνατή.
Στη Γερμανία υπάρχουν πολυάριθμοι τοπικοί, περιφερειακοί και εθνικοί οργανισμοί στήριξης θυμάτων, οι οποίοι μπορούν να παράσχουν στήριξη στους πληγέντες. Ικανοποιητική επισκόπηση —και στην αγγλική και την ισπανική γλώσσα— μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο http://www.odabs.org.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Συμβούλιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Endla 8
15092
TALLINN
Τηλέφωνο: +372 612 1360
Φαξ: + 372 640 8155
E-mail: info@sotsiaalkindlustusamet.ee
Δικτυακός τόπος: http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee/
Σχόλια:
Η αρχή που λαμβάνει την απόφαση είναι το Συμβούλιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων μαζί με τα τοπικά του γραφεία συντάξεων. Σύντομα θα μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τα τοπικά γραφεία συντάξεων σε αυτήν τη σελίδα.
Ναι.
Στις επίσημες ευρωπαϊκές γλώσσες, κατά προτίμηση στα εσθονικά ή τα αγγλικά.
Το κόστος της μετάφρασης καταβάλλεται από την αρχή που αναθέτει τη μετάφραση.
Όχι.
Δεν απαιτείται να παραστείτε αυτοπροσώπως κατά τη διάρκεια της διαδικασίας λήψης της απόφασης.
Δεν απαιτείται να παραστείτε αυτοπροσώπως.
Τα έγγραφα που εκδίδονται σε άλλα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης γίνονται αποδεκτά, αλλά ένας εμπειρογνώμων ιατρός θα αξιολογήσει την υγεία και τις σωματικές βλάβες του θύματος βάσει των ιατρικών εγγράφων που εκδόθηκαν στη χώρα διαμονής του θύματος.
Δεν απαιτείται να υποβληθείτε σε ιατρικές εξετάσεις.
Η απόφαση θα ληφθεί εντός 30 ημερών από τη λήψη του τελευταίου εγγράφου.
Στα Εσθονικά.
Μπορείτε να προσβάλετε την απόφαση εντός 30 ημερών από την παραλαβή της. Εναλλακτικά, μπορείτε να ασκήσετε προσφυγή σε διοικητικό δικαστήριο σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στον Κώδικα Διοικητικής Δικονομίας. Θα ληφθεί απόφαση επί της προσφυγής εντός 30 ημερών από τη λήψη της.
Ναι.
Ναι: υπηρεσίες στήριξης θυμάτων. Τα στοιχεία επικοινωνίας τους βρίσκονται στον δικτυακό τόπο του Συμβουλίου Κοινωνικών Ασφαλίσεων.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Αν έχετε κατοικία ή συνήθη διαμονή στο έδαφος άλλου κράτους - μέλους, η αίτηση κατατίθεται στην αντίστοιχη Αρχή Συνδρομής του κράτους - μέλους, η οποία την αποστέλλει στην Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης. Στην τελευταία αυτή περίπτωση, η Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης κοινοποιεί το συντομότερο δυνατό στην Αρχή Συνδρομής του οικείου κράτους - μέλους και στον αιτούντα τα ακόλουθα στοιχεία: α) το πρόσωπο ή το αρμόδιο τμήμα που χειρίζεται την υπόθεση, β) απόδειξη παραλαβής της αίτησης, γ) κατά προσέγγιση προσδιορισμό του χρονικού διαστήματος εντός του οποίου αναμένεται να ληφθεί η απόφαση για την αίτηση.
Ως επίσημη γλώσσα για την υποβολή της αίτησης και την ανταλλαγή πληροφοριών, στοιχείων και δικαιολογητικών εγγράφων ορίζεται η ελληνική.
Δεν αναλαμβάνει τη μετάφραση και κατά συνέπεια το κόστος.
Ναι, το ύψος του τέλους είναι 50 ευρώ. Η αίτηση αποζημίωσης απορρίπτεται εάν μέχρι την εξέτασή της από την Αρχή Αποζημίωσης δεν έχει καταβληθεί. Η Ελληνική Αρχή Συνδρομής θα σας δώσει πληροφορίες για το τραπεζικό έμβασμα που θα πρέπει να καταβάλετε.
Αν βρίσκεστε σε μία χώρα της ζώνης SEPA (Ενιαίος Χώρος Πληρωμών σε Ευρώ - Single Euro Payment Area) μπορείτε να πληρώσετε το ηλεκτρονικό παράβολο με Sepa Credit Transfer σε ευρώ με παραλήπτρια Τράπεζα την Τράπεζα Ελλάδος και αριθμό λογαριασμού ΙΒΑΝ καθώς και πληροφορίες εμβάσματος σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες:
Επωνυμία Δικαιούχου: ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ
Διεύθυνση Δικαιούχου: Κ. Σερβίας 10, 10562 Αθήνα
IBAN Δικαιούχου: GR1201000230000000481090510
Κωδικός Αναγνώρισης Τράπεζας Δικαιούχου: BNGRGRAA
Πληροφορίες εμβάσματος: xxxxxxxxx95xxxxxxxxx (o 20-ψήφιος κωδικός παραβόλου – κωδικός πληρωμής θα σας δοθεί από την Ελληνική Αρχή Συνδρομής)
Η Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης, εφόσον το κρίνει αναγκαίο, μπορεί να καλέσει εσάς, τον δράστη ή τρίτα πρόσωπα, όπως μάρτυρες ή πραγματογνώμονες, να εμφανισθούν αυτοπροσώπως για να καταθέσουν ενώπιόν της.
Στην περίπτωση που έχετε την κατοικία ή τη συνήθη διαμονή σας στο έδαφος άλλου κράτους - μέλους, η Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης ζητεί από την οικεία Αρχή Συνδρομής να διενεργήσει την ακρόαση, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους όπου εδρεύει, και να της διαβιβάσει στη συνέχεια το σχετικό πρακτικό. Δύναται, επίσης, σε συνεργασία με την οικεία Αρχή Συνδρομής, να διενεργήσει η ίδια απευθείας την ακρόαση, σύμφωνα με το ημεδαπό δίκαιο, τηλεφωνικώς ή με τη χρήση τηλεεικονοδιάσκεψης. Στην τελευταία περίπτωση, η Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης δεν μπορεί να σας υποχρεώσει να εμφανισθείτε ενώπιόν της. Η Ελληνική Αρχή Συνδρομής παρέχει τη συνδρομή της στην αντίστοιχη Αρχή Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους κατά τη διενέργεια ακρόασής σας ή τρίτων προσώπων, όπως είναι ιδίως οι μάρτυρες ή οι πραγματογνώμονες.
Προς το σκοπό αυτόν η Ελληνική Αρχή Συνδρομής, μετά από σχετικό αίτημα της Αρχής Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους: α) συντρέχει αυτήν κατά τη διενέργεια απευθείας από αυτήν της ακρόασης τηλεφωνικώς ή με τη χρήση τηλεεικονοδιάσκεψης, σύμφωνα με το ελληνικό δίκαιο, παρέχοντας και εξασφαλίζοντας την απαιτούμενη υλικοτεχνική υποδομή ή β) διενεργεί η ίδια την ακρόαση, σύμφωνα με το ελληνικό δίκαιο, και στη συνέχεια διαβιβάζει το σχετικό πρακτικό στην Αρχή Αποζημίωσης του οικείου κράτους - μέλους. Στην τελευταία αυτή περίπτωση το πρακτικό ακρόασης, το οποίο συντάσσεται στην ελληνική γλώσσα, μεταφράζεται στην επίσημη ή σε μια από τις επίσημες γλώσσες του οικείου κράτους - μέλους ή σε οποιαδήποτε άλλη κοινοτική γλώσσα, την οποία το εν λόγω κράτος - μέλος έχει δηλώσει ότι αποδέχεται.
Οι σχετικές δαπάνες που προκαλούνται στην Ελληνική Αρχή Συνδρομής βαρύνουν το Ελληνικό Δημόσιο.
Ναι, παρέχεται διερμηνέας.
Γίνονται δεκτά, υπάρχει όμως περίπτωση να διαταχθεί και η διενέργεια πραγματογνωμοσύνης.
Ναι, θα αποζημιωθείτε.
Η Ελληνική Αρχή Αποζημίωσης ποροσδιορίζει την εξέταση της υπόθεσης εντός τριών (3) μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της σχετικής αίτησης και αποφαίνεται οριστικά εντός τριών (3) μηνών από την ημερομηνία προσδιορισμού της υπό κρίση αίτησης.
Στη γλώσσα που κατανοείτε.
Mπορείτε να ασκήσετε προσφυγή, εντός τεσσάρων μηνών, ενώπιον του Διοικητικού Πρωτοδικείου.
Δικαιούχοι νομικής βοήθειας ως προς τις τυχόν ποινικές και αστικές αξιώσεις τους είναι και τα θύματα εγκληματικών πράξεων. Προβλέπεται δηλαδή από το νόμο (άρθρο 1 του Ν. 3226/2004) η παροχή νομικής βοήθειας σε χαμηλού εισοδήματος πολίτες κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε πολίτες τρίτου κράτους και ανιθαγενείς εφόσον έχουν νομίμως κατοικία ή συνήθη διαμονή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πολίτες χαμηλού εισοδήματος, που δικαιούνται νομική βοήθεια, είναι εκείνοι των οποίων το ετήσιο οικογενειακό εισόδημα δεν υπερβαίνει τα 2/3 των κατώτατων ετήσιων ατομικών αποδοχών που προβλέπει η Εθνική Γενική Συλλογική Σύμβαση Εργασίας. Σε περίπτωση ενδοοικογενειακής διαφοράς ή διένεξης, δε λαμβάνεται υπόψη το εισόδημα εκείνου με τον οποίο υπάρχει η διαφορά ή διένεξη.
Κέντρο Ερευνών για Θέματα Ισότητας (ΚΕΘΙ)
Εθνικό Κέντρο Κοινωνικής αλληλεγγύης (ΕΚΚΑ)
Γενική Γραμματεία Ισότητας των Φύλων
Ελληνικό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
-
Για τις βίαιες εγκληματικές πράξεις και τα σεξουαλικά εγκλήματα, τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων (Oficinas de Asistencia a las Víctimas del delito) είναι η αρχή συνδρομής.
Οι τοποθεσίες των Γραφείων Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων περιλαμβάνονται στον ακόλουθο σύνδεσμο.
Για τα εγκλήματα τρομοκρατίας, το Υπουργείο Εσωτερικών είναι η αρχή συνδρομής.
Μπορείτε να ανατρέξετε στον δικτυακό τόπο του Υπουργείου Εσωτερικών για πληροφορίες σχετικά με την αρχή συνδρομής.
Μπορεί να υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες οι αρχές συνδρομής άλλων κρατών μελών έρχονται σε άμεση επαφή με την αρχή απόφασης, αν και συνιστούμε οι αιτήσεις να διαβιβάζονται μέσω των αρχών συνδρομής.
Η γλώσσα που είναι αποδεκτή για τις αιτήσεις αποζημίωσης και τα έγγραφα είναι η ισπανική.
Οι πληροφορίες αυτές δεν είναι διαθέσιμες.
Όχι.
Στην περίπτωση των βίαιων εγκληματικών πράξεων και των σεξουαλικών εγκλημάτων, μετά την ολοκλήρωση όλων των ερευνών και πριν από τη σύνταξη της απόφασης για τη χορήγηση ή την απόρριψη της χορήγησης της ενίσχυσης που έχει ζητηθεί, ο αιτών καλείται σε ακρόαση, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, ώστε να του δοθεί η ευκαιρία να παρουσιάσει τα σχετικά επιχειρήματά του.
Αν η εγκληματική πράξη διαπράχθηκε στην Ισπανία και ο αιτών την ενίσχυση έχει τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ, όταν η αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης υποβάλλεται μέσω της αρχής συνδρομής του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών, η Γενική Διεύθυνση Δαπανών Προσωπικού και Κρατικών Συντάξεων του Υπουργείου Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης (Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas del Ministerio de Hacienda y Función Pública), ως η αρχή απόφασης, μπορεί να ζητήσει τη συνεργασία της σχετικής αρχής συνδρομής για να διεξαγάγει την ακρόαση του αιτούντα ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου, αν το κρίνει απαραίτητο.
Για τη διεξαγωγή της ακρόασης, η Γενική Διεύθυνση Δαπανών Προσωπικού και Κρατικών Συντάξεων του Υπουργείου Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης μπορεί να ζητήσει από την αρχή συνδρομής του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών την ενίσχυση να παράσχει όλα τα απαραίτητα μέσα ώστε το όργανο που διερευνά την υπόθεση για να διαπιστώσει αν πρέπει να χορηγηθεί ή όχι η ενίσχυση να είναι σε θέση να διεξαγάγει την ακρόαση απευθείας, μέσω τηλεφώνου ή τηλεδιάσκεψης, αν ο αιτών συμφωνήσει σε αυτό. Επιπλέον, η αρχή συνδρομής που διεξάγει την ακρόαση πρέπει να αποστείλει στη Γενική Διεύθυνση Δαπανών Προσωπικού και Κρατικών Συντάξεων του Υπουργείου Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης έκθεση σχετικά με την ακρόαση που διεξήχθη.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας, ισχύουν οι ίδιοι κανόνες με αυτούς που ισχύουν για τις βίαιες εγκληματικές πράξεις και τα σεξουαλικά εγκλήματα όταν η εγκληματική πράξη διαπράχθηκε στην Ισπανία και ο αιτών ενίσχυση έχει τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ, αν η αίτηση για τη χορήγηση ενίσχυσης υποβάλλεται μέσω της αρχής συνδρομής του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών, και είναι το Υπουργείο Εσωτερικών, μέσω της Γενικής Διεύθυνσης για τη Στήριξη Θυμάτων Τρομοκρατίας, που, ως αρχή απόφασης, προβαίνει στις ενέργειες που περιγράφονται ανωτέρω σε σχέση με την ακρόαση.
Όπως περιγράφεται ανωτέρω, αν ο αιτών συμφωνεί, η ακρόαση μπορεί να διεξαχθεί μέσω τηλεφώνου ή τηλεδιάσκεψης, στην περίπτωση δε αυτή τα έξοδα ταξιδίου μπορούν να αποφευχθούν.
Γενικά, για τα θύματα οποιασδήποτε εγκληματικής πράξης, κάθε θύμα που δεν ομιλεί ή δεν κατανοεί την ισπανική γλώσσα ή την επίσημη γλώσσα που χρησιμοποιείται στη διαδικασία έχει το δικαίωμα δωρεάν βοήθειας από διερμηνέα ο οποίος ομιλεί μια γλώσσα που κατανοεί το θύμα, όταν, στο στάδιο της ανάκρισης, παρέχει κατάθεση στον ανακριτή, τον εισαγγελέα ή την αστυνομία, ή όταν συμμετέχει ως μάρτυρας σε δίκη ή σε οποιαδήποτε άλλη προφορική διαδικασία. Το εν λόγω δικαίωμα έχουν επίσης τα άτομα με προβλήματα ακοής ή ομιλίας.
Η συνδρομή από διερμηνέα μπορεί να παρασχεθεί μέσω τηλεδιάσκεψης ή οποιουδήποτε τηλεπικοινωνιακού μέσου, εκτός εάν ο δικαστής ή το δικαστήριο, αυτεπάγγελτα ή κατόπιν αιτήματος ενός εκ των διαδίκων, αποφασίσει ότι ο διερμηνέας πρέπει να παρίσταται αυτοπροσώπως για τη διαφύλαξη των δικαιωμάτων του θύματος.
Στο πλαίσιο των ενεργειών της αστυνομίας, κάθε τυχόν απόφαση να μην παρασχεθεί διερμηνεία στο θύμα μπορεί να προσβληθεί με προσφυγή ενώπιον του ανακριτή. Η προσφυγή θεωρείται ότι έχει ασκηθεί όταν το πρόσωπο που θίγεται από την απόφαση εκφράσει τη δυσαρέσκειά του κατά τον χρόνο της άρνησης.
Ενδεχόμενη δικαστική απόφαση να μην παρασχεθεί διερμηνεία στο θύμα μπορεί να προσβληθεί με έφεση.
Επιπλέον, τα Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων, τα οποία είναι οι αρχές συνδρομής για τις διασυνοριακές εγκληματικές πράξεις, παρέχουν πληροφορίες στα θύματα σχετικά με τις διαθέσιμες υπηρεσίες διερμηνείας.
Όλα τα έγγραφα που περιλαμβάνονται στην αίτηση πρέπει να είναι μεταφρασμένα στα ισπανικά, δεδομένου ότι πρόκειται για τη μοναδική γλώσσα που είναι αποδεκτή από την αρμόδια για τις υποθέσεις αποζημίωσης αρχή.
Όχι.
Στην περίπτωση των βίαιων εγκληματικών πράξεων και των σεξουαλικών εγκλημάτων, η προθεσμία για την υποβολή της αίτησης χορήγησης της ενίσχυσης είναι γενικά ένα έτος από την ημερομηνία διάπραξης της εγκληματικής πράξης.
Οι προθεσμίες για την έκδοση απόφασης χορήγησης ή απόρριψης της χορήγησης της ενίσχυσης, τελικής ή προσωρινής, έχουν ως εξής:
Αν δεν έχει εκδοθεί ρητή απόφαση κατά την εκπνοή της προθεσμίας για την έκδοσή της, η αίτηση μπορεί να θεωρηθεί απορριφθείσα.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας, η αίτηση πρέπει γενικά να υποβληθεί εντός προθεσμίας ενός έτους από τη στιγμή που επήλθε η ζημία ή από τη στιγμή κατά την οποία υπήρξε διάγνωση που αποδεικνύει αιτιώδη συνάφεια μεταξύ της συνέπειας και της τρομοκρατικής ενέργειας. Όσον αφορά την ενίσχυση για σπουδές, η προθεσμία είναι τρεις μήνες από την εγγραφή στο πρόγραμμα σπουδών.
Η προθεσμία για την έκδοση και κοινοποίηση της σχετικής απόφασης είναι 12 μήνες, εκτός από την περίπτωση της ενίσχυσης για σπουδές, όπου η προθεσμία είναι 6 μήνες· αν εκπνεύσει η προθεσμία χωρίς να έχει εκδοθεί ρητή απόφαση, η αίτηση θεωρείται ότι έχει εγκριθεί.
Στην ισπανική γλώσσα.
Στην περίπτωση των βίαιων εγκληματικών πράξεων και των σεξουαλικών εγκλημάτων, ο αιτών μπορεί να προσβάλει την απόφαση του Υπουργείου Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης σχετικά με τη νόμιμα προβλεπόμενη ενίσχυση εντός ενός μήνα από την κοινοποίησή της. Αν η απόφαση δεν προσβληθεί εντός της εν λόγω προθεσμίας, η μόνη επιλογή που απομένει είναι η υποβολή έκτακτης προσφυγής αναθεώρησης στο ανωτέρω υπουργείο.
Η προσφυγή μπορεί να υποβληθεί στο Υπουργείο Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης ή στην Εθνική Επιτροπή για την Ενίσχυση και τη Στήριξη των Θυμάτων Βίαιων Αξιόποινων Πράξεων (Comisión Nacional de Ayuda y Asistencia a las Víctimas de Delitos Violentos).
Η Εθνική Επιτροπή είναι το όργανο που είναι αρμόδιο να αποφαίνεται επί των προσφυγών κατά αποφάσεων του Υπουργείου Οικονομικών και Δημόσιας Διοίκησης σχετικά με τις ενισχύσεις που χορηγούνται δυνάμει της ισχύουσας νομοθεσίας.
Αν παρέλθουν τρεις μήνες από την προσφυγή και η Εθνική Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση, η προσφυγή μπορεί να θεωρηθεί ως απορριφθείσα και μπορεί να υποβληθεί προσφυγή ενώπιον των διοικητικών δικαστηρίων.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας, οι αποφάσεις που εκδίδει το Υπουργείο Εσωτερικών στις διοικητικές διαδικασίες επί των αιτήσεων για τα διάφορα είδη ενίσχυσης μπορούν να προσβληθούν είτε με διοικητική προσφυγή είτε απευθείας ενώπιον των διοικητικών δικαστηρίων.
Στην περίπτωση των βίαιων εγκληματικών πράξεων και των σεξουαλικών εγκλημάτων, τα θύματα μπορούν να ζητήσουν νομική συνδρομή υπό τις προϋποθέσεις και με τη διαδικασία που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία στην Ισπανία.
Συγκεκριμένα, σύμφωνα με την ισπανική νομοθεσία, τα θύματα βίας µε βάση το φύλο έχουν το δικαίωμα να λάβουν δωρεάν νομικές συμβουλές αμέσως πριν από την υποβολή της καταγγελίας και δωρεάν εκπροσώπηση και υπεράσπιση από δικηγόρο και δικαστικό παραστάτη σε όλες τις διοικητικές διεργασίες και διαδικασίες που απορρέουν άμεσα ή έμμεσα από τη βία που έχουν υποστεί.
Σε αυτές τις περιπτώσεις, μία ενιαία νομική ομάδα θα πρέπει να αναλαμβάνει την υπεράσπιση του θύματος, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζεται δεόντως το δικαίωμα υπεράσπισης του θύματος. Το δικαίωμα αυτό ισχύει επίσης για τους δικαιούχους οποιασδήποτε ενίσχυσης σε περίπτωση θανάτου του θύματος, υπό την προϋπόθεση ότι δεν συμμετείχαν στις πράξεις.
Στην περίπτωση των εγκλημάτων τρομοκρατίας, τα θύματα τρομοκρατίας που αναγνωρίζονται από την ισπανική νομοθεσία έχουν το δικαίωμα να λάβουν νομική συνδρομή σε όλες τις δικαστικές και διοικητικές διαδικασίες που απορρέουν από την τρομοκρατική ενέργεια της οποίας είναι θύματα, ανεξάρτητα από τους οικονομικούς τους πόρους, σύμφωνα με τους όρους της νομοθεσίας για την παροχή νομικής συνδρομής στην Ισπανία.
Σε κάθε περίπτωση, η άμεση νομική συνδρομή είναι εξασφαλισμένη για όλα τα θύματα τρομοκρατίας που υποβάλλουν σχετική αίτηση. Το δικαίωμα νομικής συνδρομής χάνεται αν, στη συνέχεια, δεν αναγνωριστεί στο θύμα το καθεστώς του θύματος τρομοκρατικής ενέργειας, αν εκδοθεί αμετάκλητη αθωωτική απόφαση ή αν παύσει η ποινική δίωξη, χωρίς, ωστόσο, να γεννάται υποχρέωση επιστροφής του κόστους οποιωνδήποτε δωρεάν παροχών έχουν ληφθεί μέχρι το σημείο αυτό.
Στην περίπτωση των βίαιων εγκληματικών πράξεων και των σεξουαλικών εγκλημάτων, για συνδρομή σχετικά με την κατάρτιση και την αποστολή αίτησης για τη χορήγηση ενίσχυσης, οι αιτούντες μπορούν να απευθυνθούν στα αρμόδια Γραφεία Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων, όπου θα λάβουν πληροφορίες σχετικά με την οικονομική ενίσχυση που μπορεί να προβλέπεται για αυτούς καθώς και για τις διάφορες διατυπώσεις για την υποβολή της σχετικής αίτησης.
Τέτοια γραφεία βρίσκονται σε όλες τις αυτόνομες κοινότητες, σε όλες σχεδόν τις πρωτεύουσες των επαρχιών, καθώς και σε άλλες πόλεις.
Οι τοποθεσίες των Γραφείων Στήριξης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων περιλαμβάνονται στον ακόλουθο σύνδεσμο.
Το Γραφείο Πληροφόρησης και Στήριξης Θυμάτων Τρομοκρατίας του Εθνικού Ανώτατου Δικαστηρίου (Oficina de Información y Asistencia a Víctimas del Terrorismo de la Audiencia Nacional) παρέχει γενικές πληροφορίες σχετικά με την οικονομική ενίσχυση που μπορεί να είναι διαθέσιμη για τα θύματα τρομοκρατίας. Το εν λόγω Γραφείο βρίσκεται στη διεύθυνση:
C/ Goya, 14, 5ª planta, 28071 MADRID.
Τηλεφωνικός αριθμός επικοινωνίας: + 34 91 400 74 02
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Σε κάθε περιφερειακό δικαστήριο (tribunal de grande instance — TGI), η επιτροπή αποζημίωσης θυμάτων εγκληματικών πράξεων (Commission d’indemnisation des victimes d’infractions — CIVI) αποφαίνεται επί των αιτήσεων αποζημίωσης που υποβάλλουν θύματα εγκληματικών πράξεων ή έλκοντες δικαιώματα από τέτοια θύματα.
Στις υποθέσεις τρομοκρατίας FR, αρμόδιο να αποφανθεί επί των αιτήσεων είναι το Ταμείο Εγγύησης για τρομοκρατικές και άλλες εγκληματικές πράξεις (Fonds de Garantie des actes de Terrorisme et d’autres Infractions — FGTI), ενώ ασκείται έλεγχος από δικαστή, ο οποίος αποφαίνεται σε περίπτωση διαφωνίας.
Ναι, μπορείτε να απευθυνθείτε απευθείας στην αρχή που θα μπορεί να αποφανθεί σχετικά με την αίτησή σας.
– την αίτηση;
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Η αίτηση και τα έγγραφα γίνονται δεκτά στα γαλλικά και στα αγγλικά.
Τα θύματα σε διασυνοριακές υποθέσεις καλούνται, στο μέτρο του δυνατού, να μεταφράσουν τα βασικά δικαιολογητικά έγγραφα στη γαλλική γλώσσα με δική τους επιβάρυνση.
Όχι.
Δεν απαιτείται να είστε παρών. Ωστόσο, μπορείτε να ζητήσετε, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, την κάλυψη των εξόδων ταξιδίου σας, ημερήσια αποζημίωση διαμονής, για την κάλυψη των εξόδων διατροφής και στέγασής σας, καθώς και την καταβολή αποζημίωσης παράστασης.
Για να λάβετε αυτή την αποζημίωση, πρέπει να επικοινωνήσετε με το δικαστήριο από το οποίο κλητευθήκατε.
Ναι, αν έρθετε, δικαιούστε δωρεάν υπηρεσίες διερμηνέα.
Τα ιατρικά πιστοποιητικά από τη χώρα διαμονής σας θα γίνουν δεκτά. Ανάλογα με την περίπτωση, μπορεί να πραγματοποιηθεί έλεγχος από εμπειρογνώμονα ιατρό στη βάση εγγράφων.
Η ιατρική εξέταση από εμπειρογνώμονα διοργανώνεται κατά προτίμηση σε συνεννόηση με το θύμα ώστε να πραγματοποιηθεί με την ευκαιρία επίσκεψής του στη Γαλλία. Σε άλλες περιπτώσεις, τα έξοδα ταξιδίου με τα οποία επιβαρύνεται το θύμα για να υποβληθεί σε ιατρική εξέταση από εμπειρογνώμονα μπορούν, με την προσκόμιση δικαιολογητικών, να καλυφθούν από την FGTI.
Η αίτηση διαβιβάζεται αμελλητί από τη γραμματεία της CIVI στο Ταμείο Εγγύησης.
Το Ταμείο Εγγύησης πρέπει να υποβάλει στο θύμα προσφορά εντός 2 μηνών από την παραλαβή του πλήρους φακέλου που απεστάλη από τη γραμματεία της CIVI.
Εάν το θύμα αποδεχτεί την προσφορά, η συμφωνία διαβιβάζεται στον πρόεδρο της CIVI για έγκριση. Σε περίπτωση που την εγκρίνει, η συμφωνία μπορεί να εκτελεστεί. Η απόφαση κοινοποιείται στο θύμα και στο Ταμείο Εγγύησης, το οποίο προβαίνει στην καταβολή.
Σε περίπτωση αιτιολογημένης άρνησης του Ταμείου Εγγύησης, άρνησης της προσφοράς από το θύμα ή μη απάντησης του θύματος στην προσφορά του Ταμείου Εγγύησης εντός προθεσμίας δύο μηνών, η υπόθεση παραπέμπεται στο δικαστήριο και η αίτηση εξετάζεται από δικαστή, ο οποίος επαληθεύει τις δηλώσεις και τα προσκομισθέντα έγγραφα.
Ο εισαγγελέας και το Ταμείο Εγγύησης υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους το αργότερο 15 ημέρες πριν από την ακρόαση. Ο αιτών και το Ταμείο Εγγύησης πρέπει να κλητευθούν τουλάχιστον 2 μήνες νωρίτερα.
Μετά τη συζήτηση της υπόθεσης σε μη δημόσια συνεδρίαση, η απόφαση της CIVI για καταβολή αποζημίωσης ή για απόρριψη της αίτησης κοινοποιείται στον αιτούντα και στο Ταμείο Εγγύησης, το οποίο καταβάλλει την τυχόν επιδικασθείσα αποζημίωση εντός ενός μήνα από την εν λόγω κοινοποίηση.
Στις υποθέσεις τρομοκρατίας (FR), αν η αίτηση είναι παραδεκτή, το Ταμείο Εγγύησης καταβάλλει προκαταβολή έναντι της αποζημίωσης εντός ενός μήνα από την παραλαβή του πλήρους φακέλου. Το Ταμείο Εγγύησης υποβάλλει προσφορά αποζημίωσης στο θύμα (αφού σταθεροποιηθεί η κατάστασή του) ή στους οικείους θανόντος θύματος εντός προθεσμίας τριών μηνών.
Θα λάβετε την απόφαση στα γαλλικά. Μπορείτε να ζητήσετε μετάφραση δωρεάν.
Εάν δεν ικανοποιηθείτε με την απόφαση της CIVI, μπορείτε να ζητήσετε επανεξέταση της υπόθεσης από το εφετείο στο οποίο υπάγεται η CIVI.
Μπορείτε να λάβετε νομική συνδρομή σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν στη Γαλλία.
Οι ενώσεις στήριξης θυμάτων που λειτουργούν στα γραφεία στήριξης θυμάτων των δικαστηρίων αλλά και εντός των δικών τους εγκαταστάσεων μπορούν να σας παράσχουν δωρεάν συνδρομή στην προετοιμασία του αιτήματός σας για αποζημίωση.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Υπουργείο Δικαιοσύνης (Ministarstvo pravosuđa)
Ulica grada Vukovara 49
Ζάγκρεμπ
Nikica Hamer Vidmar
Τηλέφωνο: +385 1 371 47 56
Φαξ : +385 1 371 47 98
Δικτυακός τόπος: https://pravosudje.gov.hr/o-ministarstvu/djelokrug-6366/iz-pravosudnog-sustava-6372/podrska-zrtvama-i-svjedocima/6156
Ναι, υποβάλλοντας την αίτησή σας στο Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Κροατίας απευθείας ή με συστημένη επιστολή.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές:
Η αίτηση και τα δικαιολογητικά πρέπει να υποβάλλονται στην κροατική γλώσσα. Αν η αίτηση και τα δικαιολογητικά είναι σε ξένη γλώσσα, τότε πρέπει να υποβληθούν μαζί με επικυρωμένη μετάφραση που έχει εκδοθεί από εξουσιοδοτημένο δικαστικό μεταφραστή.
Η αρχή απόφασης δεν μεταφράζει την αίτηση ή τα δικαιολογητικά και δεν καλύπτει το κόστος της μετάφρασης.
Δεν καταβάλλονται διοικητικά τέλη ή άλλα έξοδα στη διαδικασία σε σχέση με την αίτηση.
Αν η Επιτροπή αποζημιώσεων θυμάτων αξιόποινων πράξεων (Odbor za novčanu naknadu žrtvama) αποφασίσει να καλέσει τον αιτούντα σε ακρόαση ή να παραστεί στη διαδικασία, επιστρέφονται τα έξοδα ταξιδίου του αιτούντος.
Κατά κανόνα, καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας και κατά την έκδοση της απόφασης δεν απαιτείται η παρουσία του αιτούντος, και αν ο αιτών, οι μάρτυρες, οι εμπειρογνώμονες που ορίστηκαν από το δικαστήριο ή άλλα πρόσωπα πρέπει να εξεταστούν, η Επιτροπή αποζημιώσεων θυμάτων αξιόποινων πράξεων, ως η αρχή απόφασης, μπορεί να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του άλλου κράτους μέλους της ΕΕ, στο οποίο υποβλήθηκε η αίτηση αποζημίωσης, να προβεί σε αυτές τις ενέργειες.
Επιπλέον, η ακρόαση που απαιτείται για μια τέτοια διαδικασία μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση τεχνικών μέσων, συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας της πληροφορικής, των δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών και άλλων μέσων μετάδοσης εικόνας και ήχου. Στην περίπτωση αυτή, η ακρόαση διεξάγεται από την Επιτροπή αποζημιώσεων θυμάτων αξιόποινων πράξεων, δηλαδή την αρχή απόφασης.
Ναι.
Ξένα ιατρικά έγγραφα γίνονται δεκτά, ωστόσο η Επιτροπή αποζημιώσεων θυμάτων αξιόποινων πράξεων, ως αρχή απόφασης, ελέγχει και αξιολογεί τα ιατρικά έγγραφα και, αν είναι απαραίτητο, μπορεί να διατάξει την έκδοση γνωμάτευσης από εμπειρογνώμονα ιατρό.
Όχι
Η αρμόδια αρχή θα λάβει απόφαση επί της αίτησης περίπου εντός 60 ημερών, αν η αίτηση είναι πλήρης και έχει υποβληθεί δεόντως (αν έχουν ληφθεί και υποβληθεί όλα τα απαιτούμενα έγγραφα, πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία που απαιτούνται για τη λήψη απόφασης). Ωστόσο, αν η αίτηση είναι ελλιπής, ο χρόνος που απαιτείται για τη λήψη της απόφασης μπορεί να είναι περισσότερος.
Η απόφαση επί της αίτησης θα συνταχθεί στην κροατική γλώσσα.
Δεν μπορεί να ασκηθεί έφεση κατά της απόφασης, ωστόσο, ο αιτών έχει τη δυνατότητα διοικητικής προσφυγής στο αρμόδιο διοικητικό δικαστήριο εντός 30 ημερών από την επίδοση της απόφασης.
Όχι
Ναι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η επιτροπή για τη στήριξη των θυμάτων εγκληματικών πράξεων που συνδέονται με τη μαφία και των εκ προθέσεως βίαιων εγκληματικών πράξεων (Comitato di Solidarietà per le vittime dei reati di tipo mafioso e dei reati intenzionali violenti), η οποία υπάγεται στο Υπουργείο Εσωτερικών (Via Cavour n. 6 διεύθυνση πιστοποιημένου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου («PEC»): protocollovittimemafia@pecdlci.interno.it). Η επιτροπή αποτελείται από τον επίτροπο (Commissario), ο οποίος ασκεί χρέη προέδρου, έναν εκπρόσωπο του Υπουργείου Εσωτερικών, δύο εκπροσώπους του Υπουργείου Δικαιοσύνης, έναν εκπρόσωπο του Υπουργείου Οικονομικής Ανάπτυξης, έναν εκπρόσωπο του Υπουργείου Οικονομικών Υποθέσεων και Οικονομίας, έναν εκπρόσωπο του Υπουργείου Απασχόλησης, Υγείας και Κοινωνικών Πολιτικών, και έναν εκπρόσωπο χωρίς δικαίωμα ψήφου της δημόσιας επιχείρησης παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών CONSAP, η οποία είναι αρμόδια για την οικονομική διαχείριση του σχετικού ταμείου.
Οι αιτήσεις παροχής του ταμείου πρέπει να υποβληθούν, προς εξέταση, στο περιφερειακό/τοπικό γραφείο του δημοσίου (Prefettura Ufficio territoriale del Governo) σε μία από τις εξής τοποθεσίες: στην περιφέρεια του δικαστηρίου το οποίο εξέδωσε την καταδικαστική απόφαση για μια από τις αξιόποινες πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 11 του νόμου αριθ. 122/2016 ή στον τόπο κατοικίας του ενδιαφερόμενου μέρους ή των άλλων δικαιούχων σε περίπτωση θανάτου του θύματος της αξιόποινης πράξης ή στον τόπο κατοικίας του ειδικού εκπροσώπου (procuratore speciale) ο οποίος εκπροσωπεί το θύμα ή τους άλλους δικαιούχους εάν είναι Ιταλοί πολίτες ή πολίτες της ΕΕ οι οποίοι δεν διαμένουν στην Ιταλία.
Η απόφαση επί της αίτησης ωστόσο εκδίδεται από την επιτροπή.
Οι προϋποθέσεις παροχής του χρηματικού κονδυλίου και το έντυπο της αίτησης διατίθενται στην επόμενη σελίδα από την ιστοσελίδα του Υπουργείου Εσωτερικών:
https://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_2_10_6.page
Ναι, παρότι η υποβολή της αίτησης μέσω της αρχής συνδρομής μπορεί να σας φανεί χρήσιμη για να μεταφραστεί η αίτηση και οποιοδήποτε άλλο δικαιολογητικό έγγραφο.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές:
Στα ιταλικά.
Ο αιτών δεν επιβαρύνεται με έξοδα.
Όχι.
Δεν απαιτείται να είστε παρών, διότι δεν διεξάγονται κατ’ αντιμωλίαν συζητήσεις εάν θέλετε να υποβάλετε περαιτέρω παρατηρήσεις ή δικαιολογητικά, μπορείτε να τα αποστείλετε με πιστοποιημένο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή μέσω της αρχής συνδρομής.
Διάταγμα αριθ. 222/2008, άρθρο 6: «Εξέταση του αιτούντος κατόπιν αιτήματος της ιταλικής αρχής απόφασης
«1. Εάν η ιταλική αρχή απόφασης αποφασίσει να εξετάσει τον αιτούντα ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του νομοθετικού διατάγματος, αποστέλλει το αίτημα στην αρχή συνδρομής του άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Το αίτημα πρέπει να περιλαμβάνει πληροφορίες για τις διαδικαστικές διατυπώσεις που προβλέπει ο ιταλικός νόμος, και πρέπει να ζητείται από την αρχή συνδρομής του άλλου κράτους μέλους που λαμβάνει την αίτηση να ενημερώσει το προς εξέταση πρόσωπο για τις εν λόγω διατυπώσεις.
«2. Εάν η ιταλική αρχή απόφασης ζητήσει από την αρχή συνδρομής του άλλου κράτους μέλους να εξετάσει τον αιτούντα ή οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους, βάσει του τελευταίου εδαφίου του άρθρου 2 παράγραφος 3 του νομοθετικού διατάγματος, αποστέλλει το αίτημα σε συνέχεια των διαδικασιών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.
Βλέπε την απάντηση στην προηγούμενη ερώτηση.
Θα αναγνωριστούν, εφόσον έχουν παραληφθεί στα ιταλικά ή στα αγγλικά. Δεν χρειάζεται ειδική εκτίμηση από τους εγχώριους ιατρούς.
Δεν χρειάζεται να διενεργηθούν ιατρικές εξετάσεις αντ’ αυτού, θα πρέπει να υποβάλετε τα σχετικά ιατρικά πιστοποιητικά και τα τιμολόγια που αποδεικνύουν τις ιατρικές δαπάνες τις οποίες αναλάβατε.
Ο ισχύων κανόνας είναι 60 ημέρες από τη λήψη της αίτησης. Ωστόσο, θα πρέπει να έχετε υπόψη ότι οι διαδικασίες θα ανασταλούν αν η αρχή λήψης της απόφασης ζητήσει άλλα έγγραφα ή πληροφορίες (άρθρο 10α του νόμου αριθ. 241/90).
Στα ιταλικά.
Με άσκηση αγωγής ενώπιον του τακτικού δικαστηρίου (tribunale) εντός 60 ημερών από την κοινοποίηση της απόφασης.
Όχι.
Όχι, στον βαθμό που γνωρίζει η υπηρεσία που παρέχει τις παρούσες πληροφορίες.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες.
Μπορείτε να υποβάλετε την αίτησή σας απευθείας στην αρχή λήψης απόφασης στην χώρα αυτή ακόμη και σε διασυνοριακή υπόθεση.
– την αίτηση;
Στην Ελληνική και Αγγλική γλώσσα.
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Στην Ελληνική και Αγγλική γλώσσα.
Δεν εφαρμόζεται.
Όχι.
Δεν απαιτείται να είστε παρών.
Δεν εφαρμόζεται .
Γίνονται αποδεκτά ιατρικά πιστοποιητικά εκδοθέντα από ιατρούς της χώρας κατοικίας σας.
Δεν εφαρμόζεται.
Απαιτούνται 6 μήνες από την ημερομηνία που είναι διαθέσιμα όλα τα στοιχεία για τη λήψη απόφασης.
Στην ελληνική και αγγλική γλώσσα.
Μπορείτε να προβάλετε την απόφαση με αγωγή στο Διοικητικό Δικαστήριο εντός 75 ημερών από την λήψη απόφασης.
Μπορείτε να ζητήσετε νομική συνδρομή αναφορικά με τις νομικές διαδικασίες της υπόθεσής σας.
Μπορείτε να πάρετε πληροφορίες για ζητήσετε αποζημίωση επικοινωνώντας άμεσα με τις Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων (http://www.mlsi.gov.cy/sid).
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Αρχή Νομικής Συνδρομής (Juridiskās palīdzības administrācija)
Pils laukums 4
Riga (Ρίγα)
Τηλέφωνο: +371 67514208
Δωρεάν τηλεφωνική γραμμή: +371 80001801
Φαξ : +371 67514209
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: jpa@jpa.gov.lv
Ιστοσελίδα: https://www.jpa.gov.lv/par-mums-eng
Μπορείτε να υποβάλετε την αίτηση κρατικής αποζημίωσης απευθείας στην Αρχή Νομικής Συνδρομής χωρίς να απευθυνθείτε στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο οποίο διαμένετε.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται τις αιτήσεις η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές;
Η Αρχή Νομικής Συνδρομής κάνει δεκτές τις αιτήσεις αποζημίωσης από το κράτος και τα έγγραφα που επισυνάπτονται σ’ αυτές στα λετονικά ή στα αγγλικά. Τα έγγραφα που πρέπει να υποβληθούν στην Αρχή Νομικής Συνδρομής δεν χρειάζονται επικύρωση, και δεν ισχύουν ισοδύναμες διατυπώσεις για τα εν λόγω έγγραφα.
Εάν είναι αναγκαία η μετάφραση της αίτησης αποζημίωσης από το κράτος και των εγγράφων τα οποία επισυνάπτονται σ’ αυτή, τα έξοδα μετάφρασης καλύπτονται από το κονδύλιο του κρατικού προϋπολογισμού το οποίο χορηγείται στην Αρχή Νομικής Συνδρομής.
Δεν επιβαρύνεστε οικονομικά για τη διεκπεραίωση της αίτησης κρατικής αποζημίωσης η οποία έχει παραληφθεί από άλλο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρουσία σας δεν είναι αναγκαία στη διαδικασία της διεκπεραίωσης της αίτησης αποζημίωσης από το κράτος και της απόφασης έγκρισης ή απόρριψης της καταβολής αποζημίωσης.
Αν η Αρχή Νομικής Συνδρομής κρίνει ότι απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες για να λάβει την απόφασή της, θα ενημερωθείτε σχετικά εντός επτά ημερών από την παραλαβή της αίτησης κρατικής αποζημίωσης.
Η απόφαση θα αποσταλεί στη διεύθυνση που αναφέρεται στην αίτηση αποζημίωσης από το κράτος.
Η παρουσία σας δεν είναι αναγκαία στη διαδικασία της διεκπεραίωσης της αίτησης αποζημίωσης από το κράτος και της απόφασης έγκρισης ή απόρριψης της καταβολής αποζημίωσης.
Η αρμόδια για τη διαδικασία αρχή (αστυνομία, εισαγγελία, δικαστήριο) αποφασίζει σχετικά με τη διεξαγωγή πραγματογνωμοσύνης. Η Αρχή Νομικής Συνδρομής θα ζητήσει από την αρμόδια για τη διαδικασία αρχή πληροφορίες ως προς τα αποτελέσματα της πραγματογνωμοσύνης.
Η πραγματογνωμοσύνη βασίζεται σε ιατρικά αρχεία ή άλλα αντικειμενικά στοιχεία.
Εάν η αρμόδια για τη διαδικασία αρχή (αστυνομία, εισαγγελία, δικαστήριο) αποφασίσει να ζητήσει έρευνα από πραγματογνώμονα, τα έξοδα ταξιδίου σας θα καλυφθούν (από τον εθνικό προϋπολογισμό) σύμφωνα με τη διαδικασία και κατά το ποσό που ορίζεται στις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της Δημοκρατίας της Λετονίας.
Η Αρχή Νομικής Συνδρομής εγκρίνει ή απορρίπτει την καταβολή αποζημίωσης από το κράτος εντός ενός μήνα από την παραλαβή της αίτησης αποζημίωσης από το κράτος και αποστέλλει την απόφαση στη διεύθυνση που αναγράφεται στην αίτηση.
Αν η Αρχή Νομικής Συνδρομής ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες από εσάς ή από την αρμόδια για τη διαδικασία αρχή (αστυνομία, εισαγγελία, δικαστήριο), αναστέλλεται η προθεσμία έκδοσης της απόφασης έως τη λήψη των αναγκαίων πληροφοριών.
Η έγκριση ή η άρνηση της καταβολής αποζημίωσης από το κράτος θα σας αποσταλεί στα λετονικά, μαζί με μετάφρασή της σε γλώσσα που το κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο οποίο διαμένετε έχει δηλώσει ότι δέχεται.
Μπορείτε να προσβάλετε την απόφαση της Αρχής Νομικής Συνδρομής με την οποία εγκρίνεται ή απορρίπτεται η καταβολή κρατικής αποζημίωσης εντός ενός μήνα από την έναρξη ισχύος της, υποβάλλοντας σχετική αίτηση στην Αρχή Νομικής Συνδρομής, η οποία θα διαβιβαστεί στο Υπουργείο Δικαιοσύνης.
Δεν χρειάζεστε νομική συνδρομή για να υποβάλετε αίτηση αποζημίωσης από το κράτος. Η Αρχή Νομικής Συνδρομής παρέχει την αναγκαία συνδρομή για τη διαδικασία της διεκδίκησης κρατικής αποζημίωσης.
Ο οργανισμός «Skalbes» παρέχει δωρεάν τη γραμμή βοήθειας 116006 «Γραμμή βοήθειας για θύματα εγκληματικών πράξεων» (καθημερινά από τις 7.00 ως τις 22.00), μέσω της οποίας παρέχονται: συναισθηματική και ψυχολογική υποστήριξη στα θύματα αξιόποινων πράξεων, πληροφορίες για τα δικονομικά δικαιώματα των θυμάτων (για παράδειγμα, δικαιώματα στις ποινικές διαδικασίες, δικαιώματα αποζημίωσης, αποζημίωση από το κράτος, κ.ο.κ.), τις διαθέσιμες υπηρεσίες και τις υφιστάμενες υπηρεσίες στήριξης των θυμάτων.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας (Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija)
Gedimino pr. 30,
Vilnius
Ναι, μπορείτε να υποβάλετε απευθείας την αίτησή σας στο Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.
- την αίτηση;
- τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Η αίτηση και τα πρόσθετα έγγραφα πρέπει να υποβληθούν στη λιθουανική ή την αγγλική γλώσσα.
Το κόστος μετάφρασης της αίτησης και/ή των συνημμένων σε αυτήν εγγράφων στη λιθουανική ή την αγγλική γλώσσα πρέπει να καλυφθεί από τον αιτούντα ή την αποστέλλουσα αρχή.
Όχι.
Το θύμα της εγκληματικής πράξης δεν χρειάζεται να παρίσταται κατά την εξέταση της αίτησήςί του. Συνεπώς, τα εν λόγω έξοδα δεν επιστρέφονται.
Το θύμα της εγκληματικής πράξης δεν χρειάζεται να παρίσταται κατά την εξέταση της αίτησής του.
Θα αναγνωριστούν τα έγγραφα που έχουν εκδώσει οι αρμόδιοι φορείς/ τα αρμόδια φυσικά πρόσωπα στη χώρα κατοικίας του θύματος.
Όχι.
Η απόφαση θα εκδοθεί εντός ενός μήνα από την υποβολή της αίτησης και όλων των αναγκαίων εγγράφων στο Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.
Συνήθως στη λιθουανική γλώσσα.
Οι αποφάσεις που εκδίδει το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Λιθουανίας μπορούν να προσβληθούν ενώπιον της Επιτροπής Διοικητικών Διαφορών της Λιθουανίας (Lietuvos administracinių ginčų komisija) ή του Περιφερειακού Διοικητικού Δικαστηρίου του Βίλνιους (Vilniaus apygardos administracinis teismas) εντός ενός μήνα από την ημερομηνία γνωστοποίησης της απόφασης.
Ναι. Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση παροχής νομικής συνδρομής στην Υπηρεσία Νομικής Συνδρομής με Εγγύηση Δημοσίου (Valstybės garantuojamos teisinės pagalbos tarnyba), η οποία θα αποφασίσει για την παροχή της νομικής συνδρομής.
Όχι.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Ministère de la Justice (Υπουργείο Δικαιοσύνης)
13, rue Erasme
L-2934
LUXEMBOURG
Τηλ: (352)2478 45 27, (352) 2478 45 17
Φαξ: (352) 26 68 48 61, (352) 22 52 96
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: info@mj.public.lu
Διεύθυνση Ιντερνέτ: http://www.mj.public.lu/
Ναι, η αίτηση αποζημίωσης αποστέλλεται απευθείας στο Υπουργείο Δικαιοσύνης του Λουξεμβούργου με απλή επιστολή, υπό την προϋπόθεση ότι ο αιτών δεν δικαιούται αποζημίωση από άλλο κράτος και ότι αποδεικνύει τακτική και συνήθη διαμονή στο Μεγάλο Δουκάτο.
Προβλέπεται απαλλαγή από την υποχρέωση τακτικής και συνήθους διαμονής στο Μεγάλο Δουκάτο για τον αιτούντα, αν αυτός είναι θύμα αδικήματος προβλεπόμενου στο άρθρο 382-1 του ποινικού κώδικα (εμπορία ανθρώπων).
Η αίτηση αποζημίωσης, καθώς και τα δικαιολογητικά έγγραφα γίνονται δεκτά στις εξής γλώσσες:
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης αναλαμβάνει τα έξοδα της μετάφρασης.
Όχι.
Η παρουσία του θύματος είναι προαιρετική. Το θύμα μπορεί να εκπροσωπηθεί από τον δικηγόρο του. Ως εκ τούτου, δεν απαιτείται μετακίνηση.
Ναι.
Τα ιατρικά πιστοποιητικά που εκδίδονται από γιατρούς στη χώρα διαμονής σας γίνονται δεκτά ή αναγνωρίζονται ως δικαιολογητικά έγγραφα σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά και τη ζημία που έχετε υποστεί.
Άνευ αντικειμένου. Τα αλλοδαπά ιατρικά πιστοποιητικά γίνονται δεκτά ως δικαιολογητικά έγγραφα.
Ο Υπουργός Δικαιοσύνης αποφαίνεται εντός έξι μηνών από την υποβολή της αίτησης αποζημίωσης.
Δεδομένου ότι η αίτηση πρέπει να συντάσσεται στα γαλλικά, τα γερμανικά ή τα λουξεμβουργιανά, η απόφαση σχετικά με την αίτηση πρέπει επίσης να συνταχθεί σε μία από τις τρεις αποδεκτές γλώσσες.
Εάν η απόφαση του Υπουργού Δικαιοσύνης αμφισβητείται επί της αρχής ή ως προς το ποσό που χορηγείται, μπορεί να ασκηθεί ένδικο βοήθημα κατά του Κράτους, εκπροσωπούμενου από τον υπουργό Δικαιοσύνης. Το ένδικο βοήθημα πρέπει να ασκηθεί ενώπιον του περιφερειακού δικαστηρίου (tribunal d’arrondissement) του Λουξεμβούργου ή του Diekirch, κατ’ επιλογή του αιτούντος.
Πρόσωπο που αποδεικνύει ότι δεν έχει επαρκές εισόδημα, δικαιούται δωρεάν νομική συνδρομή, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται από τον νόμο. Ορίζεται δικηγόρος με σκοπό την παροχή νομικών συμβουλών ή τη νομική εκπροσώπηση και το σχετικό κόστος αναλαμβάνεται από το κράτος. Οποιοσδήποτε μπορεί να συμβουλευτεί τις αρχές πληροφόρησης και νομικής διαβούλευσης. Μπορεί να έχει πρόσβαση στην Υπηρεσία Υποδοχής και Νομικής Πληροφόρησης (Service d’Accueil et d’Information juridique) για να λάβει δωρεάν οποιαδήποτε νομική πληροφορία.
Service central d’assistance sociale (SCAS) (κεντρική υπηρεσία κοινωνικής αρωγής) - Service d’aide aux victimes (SAV) (υπηρεσία στήριξης θυμάτων)
Bâtiment Plaza Liberty,
Entrée A,
12-18, rue Joseph Junck
L-1839 Luxembourg
Τηλ.: (+352) 47 58 21-627 / 628
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Ως αρχή απόφασης, η κυβερνητική υπηρεσία της Βουδαπέστης (Budapest Főváros Kormányhivatala) έχει την εξουσία να αποφασίζει για τις αιτήσεις αποζημίωσης που παραλαμβάνονται από άλλα κράτη μέλη:
1117 Budapest, Prielle Kornélia u. 4.
+36 1 896 2104
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: isz.igazgatosag@bfkh.gov.hu
Ιστότοπος: https://www.kormanyhivatal.hu/hu/aldozatsegito-szolgalat-at
Ναι.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές:
– την αίτηση;
Σε οποιαδήποτε γλώσσα.
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Το ουγγρικό κράτος.
Όχι, δεν καταβάλλονται τέτοια τέλη.
Η διαδικασία δεν απαιτεί την αυτοπρόσωπη παρουσία σας.
Ναι.
Η ουγγρική αρχή αποδέχεται τα ιατρικά πιστοποιητικά της χώρας διαμονής σας.
Όχι.
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, πρέπει να ληφθεί απόφαση το αργότερο εντός 60 ημερών.
Στα ουγγρικά· θα μεταφραστεί για αιτούντες που δεν μιλούν ουγγρικά.
Κατά της απόφασης που εκδίδεται σε πρώτο βαθμό μπορεί να κινηθεί διοικητική διαδικασία ενώπιον των δικαστηρίων.
Μπορείτε να λάβετε νομική συνδρομή σύμφωνα με τον ουγγρικό Νόμο LXXX του 2003 περί νομικής συνδρομής.
Υπηρεσίες που μπορούν να σας συνδράμουν στη διεκδίκηση των συμφερόντων σας διατίθενται από οποιαδήποτε οργανωτική μονάδα της υπηρεσίας υποστήριξης θυμάτων, δηλαδή στις κομητειακές κυβερνητικές υπηρεσίες και τις κυβερνητικές υπηρεσίες της Βουδαπέστης, καθώς και στα Κέντρα Υπηρεσιών Υποστήριξης Θυμάτων, όπου οι σύμβουλοι υποστήριξης θυμάτων παρέχουν πρακτική βοήθεια (για παράδειγμα: συνδρομή στη συμπλήρωση των αιτήσεων) και ενημέρωση των ενδιαφερομένων. Τα θύματα μπορούν επίσης να στραφούν σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών [για παράδειγμα: Λευκός Δακτύλιος (Fehérgyűrű), Ουγγρική Βοήθεια Βαπτιστών (Baptista Szeretetszolgálat), κ.λπ.].
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Ο υπεύθυνος αποζημιώσεων
The Palace, St George’s Square
Βαλέτα
Δεν μπορείτε να υποβάλετε απευθείας την αίτησή σας.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές:
Η αρμόδια για την υπόθεση αποζημίωσης αρχή καταβάλλει το σχετικό κόστος.
Δεν οφείλονται τέλη.
Άνευ αντικειμένου
Άνευ αντικειμένου
Μπορούν να γίνουν δεκτά κατά τη διακριτική ευχέρεια του υπεύθυνου αποζημιώσεων, ο οποίος μπορεί επίσης να αποφασίσει να απευθυνθεί σε εγχώριους εμπειρογνώμονες ιατρούς.
Ναι, θα αποζημιωθείτε για τα σχετικά έξοδα.
Η αρχή θα χρειαστεί από έναν έως δύο μήνες.
Μπορείτε να λάβετε την απόφαση στην αγγλική γλώσσα.
Η απόφαση δεν μπορεί να προσβληθεί.
Ναι, μπορείτε.
ή ο επικεφαλής δικηγόρος νομικής συνδρομής: https://justice.gov.mt/mt/LegalAidMalta/Pages/home.aspx
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Διεύθυνση:
Kneuterdijk 1
2514 EM Den Haag
Τηλέφωνο: 070-4142000
Email: info@schadefonds.nl
Ταχυδρομική διεύθυνση:
Postbus 71
2501 CB Den Haag
Ναι.
την αίτηση;
Σε οποιαδήποτε γλώσσα επιλέξετε, κατά προτίμηση, ωστόσο, στα ολλανδικά ή τα αγγλικά.
τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Σε οποιαδήποτε γλώσσα επιλέξετε, κατά προτίμηση, ωστόσο, στα ολλανδικά ή τα αγγλικά.
Το Ταμείο Αποζημίωσης Θυμάτων Βίαιων Εγκληματικών Πράξεων.
Όχι, δεν επιβάλλονται διοικητικά τέλη ή άλλα έξοδα για τη διεκπεραίωση της αίτησης.
Δεν χρειάζεται να είστε αυτοπροσώπως παρών στη διαδικασία. Η απόφαση είναι πάντοτε έγγραφη και θα σας αποσταλεί ταχυδρομικά.
Άνευ αντικειμένου.
Το Ταμείο Αποζημίωσης Θυμάτων Βίαιων Εγκληματικών Πράξεων συνήθως δέχεται τις ιατρικού περιεχομένου πληροφορίες που του υποβάλλονται από τους ιατρούς των αιτούντων, ενώ, όταν χρειάζεται, υποβάλλει τις εν λόγω πληροφορίες στους δικούς του ιατρούς για αξιολόγηση και γνωμοδότηση. Οι εν λόγω ιατροί-σύμβουλοι του Ταμείου Αποζημίωσης Θυμάτων Βίαιων Εγκληματικών Πράξεων δεν διενεργούν οι ίδιοι ιατρικές εξετάσεις.
Άνευ αντικειμένου.
Κατ’ ανώτατο όριο, 26 εβδομάδες, συνήθως όμως απαιτείται λιγότερος χρόνος.
Στη γλώσσα στην οποία υποβάλατε την αίτησή σας.
Με την υποβολή ένστασης στο τμήμα ενστάσεων του Ταμείου Αποζημίωσης Θυμάτων Βίαιων Εγκληματικών Πράξεων. Η απόφαση επί της αίτησής σας θα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που θα πρέπει να ακολουθηθεί για την προσβολή της.
Όχι.
Η οργάνωση Στήριξη Θυμάτων — Κάτω Χώρες (Slachtofferhulp Nederland) ενδέχεται να μπορεί να σας βοηθήσει. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την εν λόγω οργάνωση στο τηλέφωνο 0900-0101.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η ομοσπονδιακή υπηρεσία για κοινωνικές υποθέσεις και ζητήματα αναπηρίας (υπηρεσία του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων) (Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen - Sozialministeriumservice).
Babenbergerstraße 5, A-1010 Βιέννη
Τηλ.: 0043 158831
ΦΑΞ: 0043(0)10599882516
Ηλ. ταχυδρομείο: post.wien@sozialministeriumservice.at
Ναι.
Κατά τη διαβίβαση από την αρχή συνδρομής και κατά τη διαβίβαση από το θύμα: κατ’ αρχήν, στη γερμανική και την αγγλική γλώσσα.
(Εάν το θύμα -στην περίπτωση που η αρχή έχει επιληφθεί απευθείας- δεν μπορεί να επικοινωνήσει στη γερμανική και την αγγλική γλώσσα, γίνονται δεκτά και έγγραφα σε άλλες γλώσσες, τα οποία ακολούθως μεταφράζονται).
Η αρχή.
Δεν καταβάλλονται τέλη.
Κατά κανόνα δεν απαιτείται η παρουσία σας.
Σε περίπτωση κλήτευσής σας από την αρχή, καλύπτονται τα καταβλητέα έξοδα ταξιδιού. Αρμόδια προς τούτο είναι η ομοσπονδιακή υπηρεσία για κοινωνικές υποθέσεις και ζητήματα αναπηρίας (Bundesamt für Soziales und Behindertenwesen).Εφόσον απαιτείται, ναι.
Κατά κανόνα, προσλαμβάνεται ημεδαπός εμπειρογνώμονας από την αρχή, ο οποίος λαμβάνει υπόψη του κατά την αξιολόγηση και τα προσκομιζόμενα πιστοποιητικά από τη χώρα καταγωγής.
Ναι.
Η διάρκεια της διαδικασίας εξαρτάται από τη ζητούμενη παροχή. Στις περισσότερες περιπτώσεις η απόφαση εκδίδεται εντός χρονικού διαστήματος έξι μηνών.
Στη γερμανική γλώσσα.
Η απόφαση της υπηρεσίας του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων (Sozialministeriumservice) μπορεί να προσβληθεί ενώπιον του ομοσπονδιακού διοικητικού δικαστηρίου (Bundesverwaltungsgericht) [της υπόθεσης μπορεί να επιληφθούν επίσης το Συνταγματικό Δικαστήριο (Verfassungsgerichtshof) και το Ανώτατο Διοικητικό Δικαστήριο (Verwaltungsgerichtshof)].
Ναι. Ωστόσο, δεν προβλέπεται επιστροφή εξόδων για αμοιβές δικηγόρων από την υπηρεσία του Υπουργείου Κοινωνικών Υποθέσεων (Sozialministeriumservice) και το ομοσπονδιακό διοικητικό δικαστήριο (Bundesverwaltungsgericht).
Τυχόν υποστήριξη από οργανισμό στήριξης θυμάτων (π.χ. από τον Λευκό Δακτύλιο) πρέπει να διευκρινιστεί με τον ίδιο.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Προς το παρόν δεν είναι διαθέσιμες οι εν λόγω πληροφορίες.
Κατά κανόνα, η αίτηση αποζημίωσης πρέπει να διαβιβάζεται στην αρχή απόφασης από την αρχή συνδρομής. Ωστόσο, το δικαιούχο πρόσωπο μπορεί επίσης να διαβιβάσει απευθείας την αίτηση στην πολωνική αρχή απόφασης.
– την αίτηση;
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Η αρχή απόφασης δέχεται έγγραφα στην πολωνική και την αγγλική γλώσσα.
Η αρχή απόφασης δέχεται τα πρακτικά εξετάσεων που έχει διεξαγάγει αρχή συνδρομής άλλης χώρας στην επίσημη γλώσσα της εν λόγω χώρας.
Το κόστος μετάφρασης των εγγράφων καλύπτεται από το Δημόσιο Ταμείο.
Τα πρόσωπα που ζητούν αποζημίωση εξαιρούνται πλήρως από την υποχρέωση καταβολής δικαστικών εξόδων.
Δεν μπορείτε να αποζημιωθείτε για τα έξοδα ταξιδίου σας. Μπορείτε, ωστόσο, να εξεταστείτε εξ αποστάσεως, δηλαδή χωρίς να πρέπει να προσέλθετε στην αρχή απόφασης. Μπορείτε να ζητήσετε από την αρχή απόφασης να υποβάλει αίτηση στην αρχή συνδρομής της χώρας σας για να λάβει συνδρομή στη διοργάνωση της εξ αποστάσεως εξέτασής σας. Για μια τέτοια εξέταση πρέπει να παράσχετε τη συγκατάθεσή σας.
Εάν κριθεί αναγκαίο, η αρχή απόφασης θα ορίσει εξειδικευμένο διερμηνέα. Δεν θα επιβαρυνθείτε με τα σχετικά έξοδα.
Η αρχή απόφασης θα αξιολογήσει την αξιοπιστία της εξέτασης από τους ιατρούς του τόπου κατοικίας σας. Εάν κρίνει ότι χρειάζεται νέα εξέταση, θα πρέπει να υποβληθείτε σε αυτή. Θα κληθείτε να καταβάλετε μόνο τα έξοδα ταξιδίου.
Δεν μπορείτε να αποζημιωθείτε για τα έξοδα ταξιδίου σας, ακόμη κι αν χρειάστηκε να έλθετε στη χώρα για να υποβληθείτε σε ιατρική εξέταση.
Η έκδοση απόφασης για τις αιτήσεις αποζημίωσης δεν υπόκειται σε προθεσμία. Ο χρόνος που εκάστοτε απαιτείται εξαρτάται όχι μόνο από το πόσο σύνθετη είναι η υπόθεση και ποιες αποδείξεις πρέπει να διεξαγάγει η αρχή απόφασης, αλλά και από τον αριθμό των υποθέσεων που εξετάζει τη συγκεκριμένη περίοδο η εν λόγω αρχή.
Η απόφαση για την αποζημίωση θα εκδοθεί στην πολωνική γλώσσα.
Εάν δεν ικανοποιηθείτε με την απόφαση επί της αίτησης αποζημίωσής σας, μπορείτε να την προσβάλετε ενώπιον του δευτεροβάθμιου δικαστηρίου (sąd II instancji). Δεν θα επιβαρυνθείτε με έξοδα για την έφεση.
Το πολωνικό δίκαιο προβλέπει την παροχή νομικής συνδρομής. Παρέχεται σε πρόσωπα που αποδεικνύουν ότι δεν μπορούν να προσλάβουν δικηγόρο. Σας επισημαίνουμε το εξής: για να ζητήσετε αποζημίωση, μπορείτε να λάβετε συνδρομή από τον εισαγγελέα ο οποίος διεξάγει τη διαδικασία για την εγκληματική πράξη για την οποία ζητάτε αποζημίωση.
Στην Πολωνία λειτουργεί το Ταμείο Στήριξης Θυμάτων και Συνδρομής μετά τον Σωφρονισμό (Fundusz Pomocy Pokrzywdzonym oraz Pomocy Postpenitencjarnej), το οποίο συγκεντρώνει κεφάλαια, μεταξύ άλλων, για να συνδράμει τα θύματα εγκληματικών πράξεων και τους συγγενείς τους. Το ταμείο υπάγεται στον Υπουργό Δικαιοσύνης. Η υποστήριξη οργανώνεται ούτως ώστε ο διαχειριστής του ταμείου να επιλέγει, με ανοικτό διαγωνισμό, τους οργανισμούς των οποίων τις προσφορές κρίνει βέλτιστες και να τους χορηγεί ειδικά κεφάλαια που προορίζονται για τη στήριξη των θυμάτων εγκληματικών πράξεων.
Τα κεφάλαια χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση νομικής, ψυχολογικής και υλικής συνδρομής. Η νομική συνδρομή μπορεί να καλύψει την παροχή βοήθειας για τη διεκδίκηση αποζημίωσης.
Εάν θέλετε να επωφεληθείτε από τη συνδρομή, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με κάποιον μη κυβερνητικό οργανισμό ο οποίος έχει επιδοτηθεί από τον Υπουργό Δικαιοσύνης για τον σκοπό αυτό και να αποδείξετε ότι είστε θύμα εγκληματικής πράξης. Κατάλογος των εν λόγω οργανισμών, με τα στοιχεία επικοινωνίας τους, διατίθεται στον δικτυακό τόπο του Υπουργείου Δικαιοσύνης ( https://www.ms.gov.pl/en/about-the-ministry-of-justice/), στην ενότητα που αφορά τις δραστηριότητες / στήριξη θυμάτων εγκληματικών πράξεων / στήριξη θυμάτων εγκληματικών πράξεων και των συγγενών τους – κατάλογος οντοτήτων και οργανισμών (κάντε κλικ: działalność / pomoc pokrzywdzonym przestępstwem / pomoc pokrzywdzonym przestępstwem oraz osobom im najbliższym – lista podmiotów i organizacji).
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Στην Πορτογαλία, η αρμόδια αρχή είναι η Επιτροπή για την προστασία των θυμάτων εγκλημάτων (CPVC).
Όχι. Τα θύματα εγκλήματος βίας ή ενδοοικογενειακής βίας που έχουν τη συνήθη διαμονή τους σε άλλο κράτος μέλος πρέπει να υποβάλουν την αίτηση αποζημίωσης/προκαταβολής από το πορτογαλικό Δημόσιο ενώπιον της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο διαμένουν.
Η εν λόγω αρχή διαβιβάζει την αίτηση στην CPVC στην Πορτογαλία, η οποία την παραλαμβάνει και λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διερεύνηση των πραγματικών περιστατικών με σκοπό να αποφανθεί σχετικά.
α) την αίτηση;
Η CPVC δέχεται την αίτηση και τα σχετικά έγγραφα στην πορτογαλική και την αγγλική γλώσσα.
β) τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Εάν η CPVC ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών να οργανώσει τη διεξαγωγή ακρόασης του αιτούντος ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου (π.χ. μάρτυρα ή πραγματογνώμονα), η CPVC υποχρεούται να κάνει δεκτά τα πρακτικά της ακρόασης εφόσον είναι συντεταγμένα σε μια από τις γλώσσες των θεσμικών οργάνων της ΕΕ.
Η CPVC. Οι υπηρεσίες που ζητούνται και παρέχονται από την CPVC σε περιπτώσεις εγκλημάτων βίας ή ενδοοικογενειακής βίας δεν δικαιούνται να ζητήσουν την επιστροφή τελών ή δαπανών.
Όχι.
Η CPVC λαμβάνει όλα τα έγγραφα που χρειάζεται προκειμένου να διερευνήσει και να αποφανθεί επί της αίτησης αποζημίωσης που καταβάλλεται από το πορτογαλικό Δημόσιο για έγκλημα που τελέστηκε στην Πορτογαλία σε βάρος θύματος που έχει τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος. Μπορεί επίσης να ζητήσει από την αρχή του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει το θύμα να προβεί στην ακρόαση του τελευταίου. Ο αιτών δεν χρειάζεται να ταξιδέψει στην Πορτογαλία για την ακρόασή του από την Επιτροπή.
Εάν το πορτογαλικό δικαστήριο κρίνει απαραίτητη την αυτοπρόσωπη ακρόαση του αιτούντος χωρίς χρήση τυχόν άλλων μέσων, τότε τα έξοδα ταξιδίου και τα λοιπά συναφή έξοδα καταβάλλονται από το πορτογαλικό Δημόσιο.
Η υπηρεσία κοινωνικής ασφάλισης είναι η εθνική αρχή που λαμβάνει και διαχειρίζεται τις αιτήσεις για δωρεάν νομική συνδρομή.
Ναι.
Γίνονται δεκτά και χωρίς ιδιαίτερες διατυπώσεις όλα τα έγγραφα που αποστέλλονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλος στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών χωρίς να απαιτείται η επικύρωσή τους ή από οποιαδήποτε άλλη ανάλογη διατύπωση.
Τα ιατρικά έγγραφα που υπέβαλε ο αιτών στην αρχή του κράτους μέλους της συνήθους διαμονής του και που κρίνονται απαραίτητα για τη λήψη απόφασης επί της υπόθεσης, ή άλλα έγγραφα που μπορεί να ζητηθούν, θα διαβιβαστούν στην CPVC χωρίς να υφίσταται ανάγκη για πρόσθετες ιατρικές εξετάσεις στην Πορτογαλία.
Εντός 10 ημερών, τόσο η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της συνήθους διαμονής όσο και ο ίδιος ο αιτών θα λάβουν ειδοποίηση παραλαβής της αίτησης από την CPVC, στην οποία θα επισημαίνεται το πιθανό χρονοδιάγραμμα όσον αφορά τη λήψη απόφασης επί της αίτησης.
Η απόφαση επί της αίτησης αποζημίωσης αποστέλλεται στα πορτογαλικά ή στα αγγλικά στον αιτούντα και στην αρχή του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή ο αιτών. Η CPVC μπορεί επίσης να αποφασίσει να χρησιμοποιήσει επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών, ή άλλη γλώσσα του εν λόγω κράτους μέλους, εφόσον πρόκειται για γλώσσα των θεσμικών οργάνων της Ένωσης.
Ναι. Εάν ο αιτών κρίνει ότι η απόφαση της CPVC είναι εσφαλμένη, έχει προθεσμία 15 ημερών για να υποβάλει προσφυγή ενώπιον της Επιτροπής. Στο έγγραφο της ένστασης, ο αιτών οφείλει να επισημαίνει τα στοιχεία στα οποία βασίζει την προσφυγή του καθώς και οποιαδήποτε στοιχεία κρίνει κατάλληλα. Η CPVC διαθέτει προθεσμία 30 ημερών για να εξετάσει και να αποφασίσει επί της προσφυγής και μπορεί να επικυρώσει, να ανακαλέσει, να ακυρώσει, να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει την προσβαλλόμενη πράξη.
Εάν ο αιτών δεν ικανοποιηθεί με την απόφαση επί της προσφυγής, μπορεί να την προσβάλει ενώπιον των διοικητικών δικαστηρίων.
Η CPVC δεν προσφέρει κανενός είδους παρέμβαση επί του συγκεκριμένου ζητήματος.
Επιτροπή για την προστασία των θυμάτων εγκλημάτων (CPVC):
APAV:
Επιτροπή δικαιωμάτων του πολίτη και ισότητας των φύλων (Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género - CIG):
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η αρμόδια αρχή που λαμβάνει την απόφαση στη Ρουμανία η οποία ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 είναι η ακόλουθη:
Η Επιτροπή Χορήγησης Χρηματικής Αποζημίωσης (Comisia pentru acordarea de compensații financiare victimelor infracțiunilor) του Πρωτοδικείου του Βουκουρεστίου (Tribunalul București)
Bulevardul UNIRII, αρ. 37, Τομέας 3, Βουκουρέστι, Τ.Κ. 030823
Τηλ. +40 214083600, +40 214083700
Φαξ +4021 3187731
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: tribunalul.bucuresti@just.ro
Ιστοσελίδα: http://www.tmb.ro/
Ναι.
Άνευ εφαρμογής.
Όχι.
Δεν είναι αναγκαία η φυσική παρουσία.
Η νομική συνδρομή καλύπτει επίσης τα έξοδα ταξιδίου όταν απαιτείται φυσική παρουσία από τον νόμο ή το δικαστήριο και όταν το δικαστήριο αποφανθεί ότι τα εν λόγω πρόσωπα δεν έχουν άλλη ευκαιρία να ακουστούν.
Το δικαστήριο αποφασίζει αν θα αναληφθούν τα εν λόγω έξοδα και ενημερώνει τον διάδικο για τον τρόπο είσπραξής τους.
Δεν είναι αναγκαία η φυσική παρουσία.
Η νομική συνδρομή καλύπτει επίσης τα έξοδα ταξιδίου όταν απαιτείται φυσική παρουσία από τον νόμο ή το δικαστήριο και όταν το δικαστήριο αποφανθεί ότι τα εν λόγω πρόσωπα δεν έχουν άλλη ευκαιρία να ακουστούν.
Το δικαστήριο αποφασίζει αν θα αναληφθούν τα εν λόγω έξοδα και ενημερώνει τον διάδικο για τον τρόπο είσπραξής τους.
Το συγκεκριμένο ζήτημα εξετάζεται από την αρμόδια αρχή λήψης αποφάσεων στη Ρουμανία, και ειδικότερα την Επιτροπή Χορήγησης Χρηματικής Αποζημίωσης σε Θύματα Αξιόποινων Πράξεων του Πρωτοδικείου του Βουκουρεστίου.
Το δικαστήριο αποφασίζει αν θα αναληφθούν τα εν λόγω έξοδα και ενημερώνει τον διάδικο για τον τρόπο είσπραξής τους.
Ένα έως δύο έτη.
Στα ρουμανικά.
Κατά τη διεκπεραίωση της αίτησης για τη χορήγηση χρηματικής αποζημίωσης ή της αίτησης για τη χορήγηση προκαταβολής από τη χρηματική αποζημίωση, η Επιτροπή Χορήγησης Χρηματικής Αποζημίωσης σε Θύματα Αξιόποινων Πράξεων, που απαρτίζεται από σύνθεση δύο δικαστών, μπορεί να αποφανθεί διαζευκτικά τα παρακάτω:
Η απόφαση που εκδίδεται επί της αίτησης για τη χορήγηση χρηματικής αποζημίωσης ή της αίτησης για τη χορήγηση προκαταβολής από τη χρηματική αποζημίωση επιδίδεται στο θύμα.
Η απόφαση μπορεί να προσβληθεί ενώπιον του εφετείου εντός 15 ημερών από την κοινοποίηση.
Μπορείτε να λάβετε δημόσια νομική συνδρομή σύμφωνα με το ρουμανικό δίκαιο (άρθρο 14 και έπ. του νόμου αριθ. 211/2004 περί συγκεκριμένων μέτρων για την πληροφόρηση, υποστήριξη και προστασία των θυμάτων αξιόποινων πράξεων).
Δωρεάν νομική συνδρομή χορηγείται, κατόπιν αιτήματος, στις παρακάτω κατηγορίες θυμάτων:
Δωρεάν νομική συνδρομή χορηγείται στα ανωτέρω θύματα, αν το αδίκημα τελέστηκε εντός της επικράτειας της Ρουμανίας ή σε περίπτωση που το αδίκημα τελέστηκε εκτός της επικράτειας της Ρουμανίας, αν το θύμα είναι Ρουμάνος υπήκοος ή αλλοδαπός που διαμένει νόμιμα στη Ρουμανία και η ποινική διαδικασία διεξάγεται στη Ρουμανία.
Δωρεάν νομική συνδρομή χορηγείται, κατόπιν αιτήματος, σε θύματα άλλων αξιόποινων πράξεων εφόσον το μηνιαίο εισόδημα του θύματος ανά μέλος της οικογένειας δεν υπερβαίνει τον εθνικό ακαθάριστο κατώτατο μισθό για το έτος κατά το οποίο το θύμα υπέβαλε την αίτησή του για χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής.
Δωρεάν νομική συνδρομή χορηγείται μόνον εφόσον το θύμα κατήγγειλε το αδίκημα στις διωκτικές αρχές ή το δικαστήριο εντός 60 ημερών από την τέλεση του αδικήματος ή από την ημερομηνία που περιήλθε στη γνώση του θύματος η τέλεση του αδικήματος. Αν το θύμα δεν ήταν σωματικά ή διανοητικά σε θέση να καταγγείλει το αδίκημα στις διωκτικές αρχές, η προθεσμία των 60 ημερών υπολογίζεται από την ημερομηνία που παύει η ανικανότητα.
Τα θύματα κάτω των 18 ετών και όσα τελούν υπό απαγόρευση δεν έχουν υποχρέωση να καταγγείλουν την τέλεση του αδικήματος στις διωκτικές αρχές ή στο δικαστήριο. Ο νόμιμος εκπρόσωπος του ανηλίκου ή του προσώπου που τελεί υπό απαγόρευση μπορεί να καταγγείλει στις διωκτικές αρχές την τέλεση του αδικήματος.
Η αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής κατατίθεται στο πρωτοδικείο στου οποίου την περιφέρεια έχει την κατοικία του το θύμα και διεκπεραιώνεται από δύο δικαστές της Επιτροπής για τη Χορήγηση Χρηματικής Αποζημίωσης σε Θύματα Αξιόποινων Πράξεων με οριστική απόφαση που εκδίδεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία υποβολής. Στην αίτηση επισυνάπτονται αντίγραφα των εγγράφων τα οποία τεκμηριώνουν τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στην αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής, καθώς και κάθε άλλο έγγραφο του θύματος, που είναι χρήσιμο για την έκδοση απόφασης επί της αίτησης.
Η οριστική απόφαση για τη χορήγηση νομικής συνδρομής λαμβάνεται σε συνεδρίαση σε τμήμα στην οποία κλητεύεται το θύμα να εμφανιστεί.
Όταν το θύμα δεν έχει επιλέξει συνήγορο υπεράσπισης, η οριστική απόφαση που κάνει δεκτή την αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής πρέπει επίσης να περιλαμβάνει τον αυτεπάγγελτο διορισμό συνηγόρου υπεράσπισης σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 51/1995 για την οργάνωση και άσκηση του δικηγορικού επαγγέλματος, όπως έχει αναδημοσιευθεί, και όπως έχει τροποποιηθεί και συμπληρωθεί μεταγενέστερα και τους κανονισμούς για το δικηγορικό επάγγελμα.
Η οριστική απόφαση που εκδίδεται επί της αίτησης για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής επιδίδεται στο θύμα. Η απορριπτική οριστική απόφαση επί της αίτησης για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής προσβάλλεται στο πρωτοδικείο στο οποίο υπάγεται η Επιτροπή Χορήγησης Χρηματικής Αποζημίωσης με αίτημα του θύματος εντός 15 ημερών από την κοινοποίηση. Η προσφυγή εξετάζεται από σύνθεση δύο δικαστών.
Δωρεάν νομική συνδρομή χορηγείται σε οποιοδήποτε θύμα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας έως ποσό που αντιστοιχεί σε δύο εθνικούς ακαθάριστους κατώτατους μισθούς, όπως έχουν οριστεί για το έτος κατά το οποίο το θύμα υπέβαλε την αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής. Τα κεφάλαια που απαιτούνται για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής αντλούνται από τον κρατικό προϋπολογισμό, μέσω του προϋπολογισμού του Υπουργείου Δικαιοσύνης.
Οι παραπάνω διατάξεις ισχύουν επίσης αναλογικά στη χορήγηση των ποσών που απαιτούνται για την εκτέλεση της απόφασης περί χορήγησης αποζημίωσης στο θύμα της αξιόποινης πράξης στο πλαίσιο της ποινικής δίκης.
Η αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής και η αίτηση για το ποσό που απαιτείται για την εκτέλεση της απόφασης χορήγησης αποζημίωσης στο θύμα της αξιόποινης πράξης μπορούν επίσης να κατατεθούν από τον νόμιμο εκπρόσωπο του ανηλίκου ή του προσώπου που τελεί υπό απαγόρευση. Η αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής και η αίτηση για το ποσό που απαιτείται για την εκτέλεση της απόφασης περί χορήγησης αποζημίωσης στο θύμα της αξιόποινης πράξης δεν βαρύνονται με τέλος χαρτοσήμου.
Η αίτηση για τη χορήγηση δωρεάν νομικής συνδρομής και η αίτηση για το ποσό που απαιτείται για την εκτέλεση της απόφασης χορήγησης αποζημίωσης στο θύμα της αξιόποινης πράξης μπορεί επίσης να κατατεθεί από μη κυβερνητικούς οργανισμούς των οποίων η δραστηριότητα περιλαμβάνει την προστασία των θυμάτων, εφόσον αυτές υπογράφονται από το θύμα πρέπει δε να περιλαμβάνουν όλα τα σχετικά στοιχεία και τα αναγκαία δικαιολογητικά έγγραφα.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Υπουργείο Δικαιοσύνης της Δημοκρατίας της Σλοβενίας
Župančičeva 3
Λουμπλιάνα
Τηλέφωνο: +386 1 369 54 40
Φαξ: +386 1 369 54 75
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: gp.mp@gov.si
Δικτυακός τόπος: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-pravosodje/
Ναι.
Σε ποια/-ες γλώσσα/-ες δέχεται/-ονται η/οι αρμόδια/-ες για υποθέσεις αποζημίωσης αρχή/-ές:
— την αίτηση; Στη σλοβενική γλώσσα.
— τα δικαιολογητικά έγγραφα; Στη σλοβενική γλώσσα, σε επίσημη μετάφραση.
Εάν η αίτηση και τα δικαιολογητικά έγγραφα δεν έχουν καταρτιστεί στη σλοβενική γλώσσα, το Υπουργείο Δικαιοσύνης τα επιστρέφει στον αιτούντα ή στην αρχή του κράτους μέλους από την οποία παρέλαβε το αίτημα, διευκρινίζοντας ότι η αίτηση και τα δικαιολογητικά έγγραφα πρέπει να είναι στη σλοβενική γλώσσα.
Εάν η αίτηση και τα δικαιολογητικά έγγραφα δεν έχουν καταρτιστεί στη σλοβενική γλώσσα, το Υπουργείο Δικαιοσύνης τα επιστρέφει στον αιτούντα ή την αρχή από την οποία παρέλαβε το αίτημα, διευκρινίζοντας ότι η αίτηση και τα δικαιολογητικά έγγραφα πρέπει να είναι στη σλοβενική γλώσσα. Με άλλα λόγια, η αρμόδια για την υπόθεση αποζημίωσης αρχή δεν μεταφράζει την αίτηση ή τα δικαιολογητικά έγγραφα από άλλα κράτη μέλη της ΕΕ. Το κόστος της μετάφρασης καλύπτεται από τη Δημοκρατία της Σλοβενίας.
Όχι. Δεν επιβάλλονται τέλη για αιτήσεις, αγωγές και αποφάσεις στις διαδικασίες αποζημίωσης κατά τον εν λόγω νόμο.
Όχι, δεν παρέχεται αποζημίωση για τα εν λόγω έξοδα.
Κατά κανόνα, δεν χρειάζεται να είστε αυτοπροσώπως παρών στη διαδικασία.
Η επιτροπή αποζημιώσεων, η οποία εκδίδει την απόφαση σχετικά με τη χορήγηση αποζημίωσης στα θύματα εγκληματικών πράξεων, μπορεί να αποφασίσει να διεξαγάγει προφορική συζήτηση ή να εξετάσει πρόσωπο εμπλεκόμενο στην υπόθεση ή εμπειρογνώμονα. Σύμφωνα με τους κανόνες της γενικής διοικητικής διαδικασίας, τα πρόσωπα που δεν γνωρίζουν τη γλώσσα ή δεν μπορούν να κάνουν χρήση αυτής λόγω αναπηρίας έχουν δικαίωμα διερμηνείας για να παρακολουθήσουν τη διαδικασία. Η αρχή οφείλει να ενημερώνει σχετικά τους αιτούντες.
Ωστόσο, κατά τον νόμο, η επιτροπή αποζημιώσεων μπορεί να ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο ο αιτών έχει υποβάλει την αίτηση αποζημίωσής του να διενεργήσει αντ’ αυτής τις εν λόγω πράξεις. Σε αυτή την περίπτωση, ο αιτών δεν χρειάζεται να είναι αυτοπροσώπως παρών.
Τα επισυναπτόμενα ιατρικά πιστοποιητικά θα γίνουν δεκτά ή θα αναγνωριστούν, εφόσον προσκομιστούν σε επίσημη μετάφραση στη σλοβενική γλώσσα.
Σύμφωνα με τους κανόνες της γενικής διοικητικής διαδικασίας, όχι, διότι η εν λόγω διαδικασία κινείται με αίτημα του αιτούντος.
Η νόμιμη προθεσμία για την έκδοση απόφασης είναι 3 μήνες από την παραλαβή της πλήρους αίτησης. Κατά κανόνα, η συνολική διαδικασία διαρκεί λιγότερο από έξι μήνες, ανάλογα με τις ιδιαίτερες περιστάσεις της υπόθεσης.
Η απόφαση θα εκδοθεί στη σλοβενική γλώσσα.
Εάν η διαδικασία διενεργηθεί μέσω της αρμόδιας αρχής άλλου κράτους μέλους της ΕΕ, η απόφαση θα αποσταλεί μαζί με το προβλεπόμενο τυποποιημένο έντυπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και πρέπει να είναι στη γλώσσα του αρμόδιου κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να αποσταλεί. Στο τυποποιημένο έντυπο περιλαμβάνεται επίσης περίληψη της απόφασης, επεξήγηση ή πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα άσκησης ένδικων μέσων και επεξήγηση των άλλων πράξεων στις οποίες αναμένεται να προβεί ο αιτών.
Μπορείτε να προσβάλετε την απόφαση με προσφυγή, η οποία εκδικάζεται από το Διοικητικό Δικαστήριο της Δημοκρατίας της Σλοβενίας.
Στη διοικητική διαδικασία που αφορά την κατάρτιση αίτησης αποζημίωσης δεν προβλέπεται η παροχή δωρεάν νομικής συνδρομής.
Σύμφωνα με τους κανόνες της γενικής διοικητικής διαδικασίας, ωστόσο, οι δημόσιοι υπάλληλοι πρέπει να τηρούν την αρχή της προστασίας των δικαιωμάτων του αιτούντος, γεγονός που σημαίνει ότι ο εκάστοτε υπάλληλος οφείλει να παρέχει στον αιτούντα τη δυνατότητα να ασκήσει τα δικαιώματά του, να τον ενημερώνει σχετικά με τα εν λόγω δικαιώματά του, να τον καλεί να συμπληρώσει την αίτηση και να του παρέχει εξηγήσεις, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα ότι δεν παραβλάπτονται τα δικαιώματά του από τυχόν άγνοια ή έλλειψη γνώσεων.
Ο αιτών μπορεί να αποφασίσει να προσβάλει με προσφυγή απόφαση της επιτροπής αποζημιώσεων. Για τις διοικητικές διαφορές για τις οποίες έχει κινηθεί και δικαστική διαδικασία, οι αλλοδαποί (που δεν είναι κάτοικοι της Δημοκρατίας της Σλοβενίας) δικαιούνται δωρεάν νομική συνδρομή με την προϋπόθεση της αμοιβαιότητας ή σύμφωνα με τους όρους και στις περιπτώσεις που προβλέπονται από τις διεθνείς συνθήκες που δεσμεύουν τη Δημοκρατία της Σλοβενίας.
Δεν διαθέτουμε πληροφορίες ως προς αυτό.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας — Τμήμα Αποκατάστασης και Αποζημίωσης (Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky — Odbor rehabilitácií a odškodňovania)
Τηλέφωνο: +421288891225
Φαξ: +4212888 91 579
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: victims@justice.sk
Δικτυακός τόπος: https://www.justice.gov.sk
Δεν μπορείτε να επικοινωνήσετε απευθείας με το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας. Αν η υπόθεσή σας έχει διασυνοριακό χαρακτήρα, θα πρέπει να απευθυνθείτε στην αρχή συνδρομής της χώρας σας.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας δεν μεταφράζει τα αναγκαία έγγραφα. Τα έξοδα μετάφρασης και τα συναφή έξοδα καταβάλλονται από το θύμα της εγκληματικής πράξης.
Η διαδικασία δεν βαρύνεται με τέλη.
Δεν είναι αναγκαία η παρουσία του θύματος της βίαιης εγκληματικής πράξης κατά την αξιολόγηση της αίτησης αποζημίωσης. Κάθε αναγκαία προφορική εξέταση διενεργείται από την αρχή συνδρομής στην οποία υποβλήθηκε η αίτηση ή τις σλοβακικές αρχές με τεχνικά μέσα οπτικοακουστικής μετάδοσης. Κατά συνέπεια, δεν προκύπτουν έξοδα ταξιδίου και δεν υπάρχει ανάγκη αποζημίωσης.
Ο νόμος δεν προβλέπει την προσωπική συμμετοχή του αιτούντα στη διαδικασία αποζημίωσης. Δεν είναι αναγκαία η παρουσία του θύματος της βίαιης εγκληματικής πράξης κατά την αξιολόγηση της αίτησης αποζημίωσης.
Για τον καθορισμό της αποζημίωσης που χορηγείται για πόνο και ταλαιπωρία πρέπει να υφίσταται ιατρική γνωμάτευση η οποία να πληροί τις προϋποθέσεις της σλοβακικής νομοθεσίας. Ωστόσο, η κατάσταση της υγείας σας μπορεί να αξιολογηθεί από ιατρό στη Σλοβακική Δημοκρατία βάσει ιατρικών γνωματεύσεων οι οποίες έχουν εκδοθεί στη χώρα διαμονής σας.
Δεν προβλέπεται αποζημίωση για έξοδα ταξιδίου.
Το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας θα αποφασίσει εντός 6 μηνών από τη λήψη της πλήρους αίτησης.
Στη σλοβακική γλώσσα.
Με προσφυγή στα δικαστήρια.
Η νομοθεσία της Σλοβακίας δεν προβλέπει δωρεάν νομική συνδρομή ειδικά για τον σκοπό της υποβολής αίτησης αποζημίωσης. Μπορείτε να κάνετε χρήση της γενικής νομικής συνδρομής που παρέχει το κράτος μέσω του Κέντρου Νομικής Συνδρομής ή να ζητήσετε συνδρομή από έναν από τους οργανισμούς που παρέχουν συνδρομή στα θύματα εγκληματικών πράξεων. Επιπλέον, το Υπουργείο Δικαιοσύνης της Σλοβακικής Δημοκρατίας παρέχει βασική καθοδήγηση για την υποβολή αίτησης αποζημίωσης.
Στη Σλοβακική Δημοκρατία υπάρχουν μη κυβερνητικοί οργανισμοί οι οποίοι παρέχουν συνδρομή και στήριξη στα θύματα βίαιων εγκληματικών πράξεων και οι οποίοι επικεντρώνονται σε συγκεκριμένες κατηγορίες θυμάτων. Οι δυνατότητες των επιμέρους οργανισμών να παρέχουν συνδρομή για την υποβολή αιτήσεων αποζημίωσης σε διασυνοριακές υποθέσεις εξαρτώνται κυρίως από τις ικανότητες του προσωπικού τους.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Το Δημόσιο Ταμείο
P.O. Box 50
FI-00054 State Treasury, Finland
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: rikosvahingot@valtiokonttori.fi
https://www.valtiokonttori.fi/en/frontpage/
Μπορείτε να υποβάλετε την αίτησή σας απευθείας στο Δημόσιο Ταμείο Valtiokonttori). Σας επισημαίνουμε ωστόσο τους περιορισμούς που ισχύουν ως προς τη γλώσσα των εγγράφων, όπως εξηγείται παρακάτω.
Η αίτηση πρέπει να καταρτιστεί στα φινλανδικά, τα σουηδικά ή τα αγγλικά. Τα δικαιολογητικά έγγραφα θα πρέπει επίσης να καταρτιστούν σε μια από τις εν λόγω γλώσσες.
Το Δημόσιο Ταμείο δεν κάνει δεκτή αίτηση προς διεκπεραίωση αν αυτή δεν καταρτιστεί σε μια από τις γλώσσες που προαναφέρθηκαν. Εάν χρειάζεστε βοήθεια με τη μετάφραση των εγγράφων μπορείτε να επικοινωνήσετε με την αρχή συνδρομής στη χώρα όπου ζείτε.
Δεν θα επιβαρυνθείτε με διοικητικά έξοδα για τη διεκπεραίωση της αίτησής σας.
Την υπόθεση θα διεκπεραιώσει εγγράφως το Δημόσιο Ταμείο. Δεν θα κληθείτε να παραστείτε αυτοπροσώπως σε κανένα στάδιο της διαδικασίας.
Βλ. την προηγούμενη απάντηση.
Ιατρική γνωμάτευση η οποία έχει εκδοθεί από ιατρό στη χώρα κατοικίας σας γίνεται δεκτή ως αποδεικτικό στοιχείο για τη βλάβη που έχετε υποστεί.
Βλ. την προηγούμενη απάντηση.
Η απόφαση εκδίδεται κατά μέσο όρο σε 6-8 μήνες αφού το Δημόσιο Ταμείο παραλάβει το αίτημά σας.
Το Δημόσιο Ταμείο εκδίδει αποφάσεις μόνο στα φινλανδικά και στα σουηδικά. Εάν έχετε καταρτίσει την αίτησή σας στα αγγλικά, θα λάβετε περίληψη των περιεχομένων της απόφασης στα αγγλικά μαζί με την απόφαση.
Μπορείτε να προσφύγετε εγγράφως ενώπιον του δικαστηρίου ασφαλίσεων (Vakuutusoikeus) κατά απόφασης αποζημίωσης που σας κοινοποιήθηκε, εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία λάβατε γνώση της απόφασης. Κατευθυντήριες γραμμές ως προς τον τρόπο προσφυγής περιλαμβάνονται στην απόφαση αποζημίωσης που εκδίδει το Δημόσιο Ταμείο.
Το Δημόσιο Ταμείο μπορεί να σας παράσχει συμβουλές για ζητήματα που αφορούν την αξίωση αποζημίωσής σας. Εάν σας βοηθήσει εξωτερικός δικηγόρος στην κατάρτιση της αίτησής σας, το σχετικό κόστος μπορεί να αποζημιωθεί μόνον αν δικαιούστε νομική συνδρομή ή έχει διοριστεί νομικός σύμβουλος για την εκδίκαση της υπόθεσής σας. Τα έξοδα κατάρτισης της αίτησής σας μπορούν επίσης να αποζημιωθούν στην περίπτωση που η υπόθεση δεν εκδικαστεί από δικαστήριο, εφόσον πληροίτε τα οικονομικά κριτήρια για να λάβετε νομική συνδρομή.
Μπορείτε να λάβετε βοήθεια για την κατάρτιση της αίτησης από τη Στήριξη Θυμάτων Φιλανδίας (Rikosuhripäivystys) (RIKU). Τα στοιχεία επικοινωνίας του εν λόγω φορέα διατίθενται στον δικτυακό του τόπο https://www.riku.fi/en/home/
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων (Brottsoffermyndigheten)
Storgatan 49
Umeå
Τηλ.: (+46)90708200
Φαξ: (+46)90178353
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: registrator@brottsoffermyndigheten.se
Ιστότοπος: http://www.brottsoffermyndigheten.se/
Ταχυδρομική διεύθυνση:
Box 470
SE-901 09
Umeå, Sweden
Ναι. Εάν το έγκλημα τελέστηκε στη Σουηδία, η αίτηση μπορεί να αποσταλεί απευθείας στη Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων.
– τις αιτήσεις;
– τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Η αίτηση και τα δικαιολογητικά έγγραφα γίνονται δεκτά στη σουηδική και την αγγλική γλώσσα.
Με το κόστος της μετάφρασης επιβαρύνεται η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων.
Όχι.
Ο αιτών δεν χρειάζεται να είναι παρών. Η διαδικασία διεξάγεται γραπτώς.
Υπάρχει η δυνατότητα διερμηνείας, εφόσον χρειαστεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.
Ιατρικά πιστοποιητικά και γνωματεύσεις από άλλες χώρες μπορεί να γίνουν δεκτά. Όταν απαιτείται πρόσθετη εκτίμηση, η Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων συνήθως απευθύνεται σε εμπειρογνώμονες ιατρούς, οι οποίοι καταρτίζουν γραπτή γνωμοδότηση, με βάση τα διαθέσιμα ιατρικά αποδεικτικά στοιχεία.
Συνήθως δεν απαιτείται να υποβληθείτε σε ιατρικές εξετάσεις στη Σουηδία αν διαμένετε σε άλλη χώρα της ΕΕ. Ωστόσο, προβλέπεται η δυνατότητα να αποζημιωθείτε για τα έξοδά σας εάν απαιτηθεί περαιτέρω έρευνα αυτού του είδους.
Ο χρόνος διεκπεραίωσης ποικίλει ανάλογα με τη φύση της υπόθεσης και τον φόρτο εργασίας της αρχής. Ο μέσος χρόνος διεκπεραίωσης είναι κατά κανόνα περίπου τρεις μήνες, αλλά θα μπορούσε να απαιτηθεί είτε λιγότερος είτε περισσότερος χρόνος. Οι υποθέσεις διεκπεραιώνονται με σειρά παραλαβής, και συνήθως δεν δίνεται προτεραιότητα.
Η απόφαση θα εκδοθεί στη σουηδική γλώσσα. Εάν δεν μιλάτε σουηδικά, θα λάβετε επίσης μια περίληψη της απόφασης στην αγγλική γλώσσα.
Οι αποφάσεις της Σουηδικής Αρχής Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων δεν μπορούν να προσβληθούν, αλλά η αρχή μπορεί να μεταρρυθμίσει την απόφασή της κατόπιν αιτήματος ή αυτεπαγγέλτως αν έλθουν στο φως νέες περιστάσεις ή υπάρχουν άλλοι λόγοι προς τούτο.
Ο αιτών που δεν είναι ικανοποιημένος με την απόφαση πρέπει να αποστείλει γραπτό αίτημα στην αρχή ζητώντας την εκ νέου αξιολόγηση της υπόθεσης. Στο αίτημά του ο αιτών θα πρέπει να προσδιορίζει τη μεταρρύθμιση που επιθυμεί και τους λόγους που τη θεμελιώνουν. Με το αίτημα θα πρέπει να συνυποβληθούν τα τυχόν συμπληρωματικά στοιχεία.
Ο αιτών δικαιούται πάντοτε να ζητήσει την επανεξέταση της απόφασης που τον αφορά από το Δικαστήριο επιδικάσεως αποζημιώσεων για βλάβες από αξιόποινες πράξεις (Nämnden för brottsskadeersättning).
Αποζημίωση για τα έξοδα νομικής εκπροσώπησης θα χορηγηθεί μόνον αν δικαιολογείται από ιδιαίτερους λόγους. Συνήθως δεν απαιτείται η συνδρομή δικηγόρου για την αποζημίωση για ζημία που προκλήθηκε από έγκλημα. Η υποβολή της αίτησης είναι σχετικά εύκολη. Η αρχή έχει επίσης υποχρέωση να παράσχει πληροφορίες και συμβουλές σε όσους ζητούν αποζημίωση, καθώς και την ευθύνη να λάβει τα απαιτούμενα αποδεικτικά στοιχεία για την έκδοση απόφασης επί της υπόθεσης.
Εάν θέλετε να ζητήσετε αποζημίωση ή έχετε ερωτήσεις ως προς την αποζημίωση σε διασυνοριακές υποθέσεις, είναι προτιμότερο να συμβουλευτείτε τη Σουηδική Αρχή Αποζημίωσης και Στήριξης Θυμάτων Εγκλημάτων για συνδρομή και πληροφορίες. Πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο https://www.brottsoffermyndigheten.se/. Μπορείτε επίσης να απευθυνθείτε τηλεφωνικά στην αρχή καλώντας τον αριθμό +46 90 70 82 00.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Αρχή Αποζημίωσης Θυμάτων Εγκληματικών Πράξεων (Criminal Injuries Compensation Authority - CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Τηλ.: 00 44 203 684 2517
Ιστότοπος: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Μπορείτε να υποβάλετε την αίτησή σας απευθείας, χωρίς να χρειάζεται να την υποβάλετε μέσω της αρχής συνδρομής της χώρας σας.
Προτιμούμε να λαμβάνουμε τα εν λόγω έγγραφα στην αγγλική γλώσσα.
Το κόστος των εν λόγω μεταφράσεων βαρύνει εμάς.
Δεν χρεώνουμε για τις υπηρεσίες μας.
Εξετάζουμε αιτήσεις και επικοινωνούμε με τους αιτούντες γραπτώς. Δεν χρειάζεται να είστε παρών.
Άνευ αντικειμένου.
Δεχόμαστε ιατρικά πιστοποιητικά από ειδικευμένους ιατρούς άλλων χωρών.
Δεν καταβάλλουμε έξοδα ταξιδίου.
Ο χρόνος που απαιτείται για την αξιολόγηση της αίτησής σας εξαρτάται από το πόσο σύνθετη είναι η υπόθεση. Π.χ. οι αιτήσεις που αφορούν διαφυγόν εισόδημα απαιτούν περισσότερο χρόνο από αυτές που αφορούν την καταβολή ποσού με βάση το τιμολόγιο βλαβών. Η Αρχή Αποζημίωσης Θυμάτων Εγκληματικών Πράξεων δεν κλείνει την υπόθεσή σας έως ότου επιβεβαιώσετε ότι έχετε ανακάμψει, στο μέτρο του δυνατού, από τη βλάβη που υποστήκατε. Στόχος μας είναι η διευθέτηση των απλών υποθέσεων εντός 12 μηνών από τη λήψη της αίτησης.
Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας στα αγγλικά.
Εάν διαφωνείτε με την αρχική απόφαση και θέλετε να την επανεξετάσουμε, θα πρέπει να μας στείλετε γραπτή αίτηση επανεξέτασης εντός 56 ημερών από την ημερομηνία της αρχικής απόφασης. Θα πρέπει να επισυνάψετε τυχόν επιπλέον αποδεικτικά στοιχεία προς υποστήριξη της αίτησής σας που θα θέλατε να λάβουμε υπόψη.
Μετά τη λήψη της αίτησης επανεξέτασης, μαζί με τα έγγραφα τεκμηρίωσης, η υπόθεση εξετάζεται από διαφορετικό υπεύθυνο αποζημιώσεων από αυτόν που έλαβε την αρχική απόφαση. Η απόφαση που εκδίδεται στο πλαίσιο της επανεξέτασης μπορεί να είναι περισσότερο ή λιγότερο ευνοϊκή από την αρχική απόφαση ή μπορεί να την αφήνει αμετάβλητη.
Αν διαφωνείτε με απόφαση που εκδόθηκε στο πλαίσιο επανεξέτασης μπορείτε να απευθυνθείτε στο αρμόδιο συναφώς πρωτοβάθμιο δικαστήριο, το First-tier Tribunal (Criminal Injuries Compensation), σύμφωνα με τους δικονομικούς κανόνες του εν λόγω δικαστηρίου (Tribunal Procedure Rules). Οι κανόνες αυτοί είναι διαθέσιμοι στον ιστότοπο του First-tier Tribunal.
Δεν χρειάζεστε αμειβόμενο εκπρόσωπο, όπως π.χ. δικηγόρο ή εταιρεία διαχείρισης απαιτήσεων, για να ζητήσετε αποζημίωση. Αν επιλέξετε να απευθυνθείτε σε αμειβόμενο εκπρόσωπο δεν μπορούμε να καλύψουμε τα σχετικά έξοδα, τα οποία θα βαρύνουν εσάς τον ίδιο.
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία Πληροφόρησης Θυμάτων για βοήθεια όσον αφορά την αίτησή σας.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η παρούσα ενότητα είναι άνευ αντικειμένου στην προκειμένη περίπτωση. Η Υπηρεσία Αποζημιώσεων της Βόρειας Ιρλανδίας (Compensation Services Northern Ireland) ασχολείται αποκλειστικά με αξιώσεις με τόπο γένεσης τη Βόρεια Ιρλανδία.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.
Η Αρχή Αποζημίωσης Θυμάτων Αξιόποινων Πράξεων (Criminal Injuries Compensation Authority — CICA)
Alexander Bain House
Atlantic Quay
15 York Street
G2 8JQ
Glasgow
Τηλέφωνο: 00 44 300 003 3601
Ιστότοπος: https://www.gov.uk/government/organisations/criminal-injuries-compensation-authority
Δεχόμαστε αιτήσεις απευθείας από εσάς χωρίς να χρειάζεται να υποβάλετε την αίτησή σας μέσω της αρχής συνδρομής στη χώρα σας.
Προτιμάμε να λαμβάνουμε τα εν λόγω έγγραφα στην αγγλική γλώσσα.
Αναλαμβάνουμε το κόστος των μεταφράσεων αυτών.
Οι υπηρεσίες μας παρέχονται δωρεάν.
Διεκπεραιώνουμε τις αιτήσεις και αλληλογραφούμε με τους αιτούντες εγγράφως. Δεν χρειάζεται να είστε παρόντες.
Άνευ αντικειμένου.
Δεχόμαστε γνωματεύσεις από ειδικευμένους επαγγελματίες του ιατρικού κλάδου σε άλλες χώρες.
Δεν καλύπτουμε έξοδα ταξιδίου.
Στόχος μας είναι η επίλυση των απλών υποθέσεων εντός 12 μηνών από την παραλαβή τους. Οι πολύπλοκες υποθέσεις διαρκούν περισσότερο. Δεν θα λάβουμε τελική απόφαση σχετικά με την υπόθεσή σας, εάν η θεραπευτική σας αγωγή συνεχίζεται ή εάν ο βαθμός ανάρρωσής σας είναι άγνωστος.
Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας στην αγγλική γλώσσα.
Εάν διαφωνείτε με την αρχική απόφαση και επιθυμείτε να την επανεξετάσουμε, πρέπει να μας αποστείλετε έγγραφη αίτηση επανεξέτασης εντός 56 ημερών από την ημερομηνία της αρχικής απόφασης. Θα πρέπει να επισυνάψετε τυχόν πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία που επιθυμείτε να λάβουμε υπόψη μας προς υποστήριξη της αίτησής σας.
Όταν παραλάβουμε την αίτησή σας για επανεξέταση μαζί με όλες τις συνοδευτικές πληροφορίες σας, θα την εξετάσει υπεύθυνος αποζημιώσεων, άλλος από εκείνον που εξέδωσε την αρχική απόφαση. Η απόφαση επανεξέτασης μπορεί να είναι περισσότερο ή λιγότερο ευνοϊκή από την αρχική απόφαση, ή η αρχική απόφαση μπορεί να παραμείνει αμετάβλητη.
Εάν διαφωνείτε με την απόφαση επανεξέτασης, μπορείτε να προσφύγετε ενώπιον του πρωτοδικείου διοικητικών διαφορών (First-tier Tribunal) (αποκατάσταση ζημιών από αξιόποινες πράξεις) σύμφωνα με τον κανονισμό διαδικασίας του πρωτοδικείου. Μπορείτε να βρείτε αυτόν τον κανονισμό στον ιστότοπο του πρωτοδικείου διοικητικών διαφορών.
Δεν χρειάζεστε αμειβόμενο εκπρόσωπο, όπως δικηγόρο ή εταιρεία διαχείρισης απαιτήσεων, για να ζητήσετε αποζημίωση. Αν επιλέξετε αμειβόμενη εκπροσώπηση, δεν μπορούμε να καλύψουμε αυτό το κόστος και θα πρέπει να πληρώσετε εσείς οι ίδιοι τα έξοδα αυτά.
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία πληροφοριών για τα θύματα και τους μάρτυρες για να σας βοηθήσουν με την αίτησή σας.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.