Βρείτε πληροφορίες ανά περιφέρεια
Στην Πορτογαλία, η αρμόδια αρχή είναι η Επιτροπή για την προστασία των θυμάτων εγκλημάτων (CPVC).
Όχι. Τα θύματα εγκλήματος βίας ή ενδοοικογενειακής βίας που έχουν τη συνήθη διαμονή τους σε άλλο κράτος μέλος πρέπει να υποβάλουν την αίτηση αποζημίωσης/προκαταβολής από το πορτογαλικό Δημόσιο ενώπιον της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο διαμένουν.
Η εν λόγω αρχή διαβιβάζει την αίτηση στην CPVC στην Πορτογαλία, η οποία την παραλαμβάνει και λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τη διερεύνηση των πραγματικών περιστατικών με σκοπό να αποφανθεί σχετικά.
α) την αίτηση;
Η CPVC δέχεται την αίτηση και τα σχετικά έγγραφα στην πορτογαλική και την αγγλική γλώσσα.
β) τα δικαιολογητικά έγγραφα;
Εάν η CPVC ζητήσει από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών να οργανώσει τη διεξαγωγή ακρόασης του αιτούντος ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου (π.χ. μάρτυρα ή πραγματογνώμονα), η CPVC υποχρεούται να κάνει δεκτά τα πρακτικά της ακρόασης εφόσον είναι συντεταγμένα σε μια από τις γλώσσες των θεσμικών οργάνων της ΕΕ.
Η CPVC. Οι υπηρεσίες που ζητούνται και παρέχονται από την CPVC σε περιπτώσεις εγκλημάτων βίας ή ενδοοικογενειακής βίας δεν δικαιούνται να ζητήσουν την επιστροφή τελών ή δαπανών.
Όχι.
Η CPVC λαμβάνει όλα τα έγγραφα που χρειάζεται προκειμένου να διερευνήσει και να αποφανθεί επί της αίτησης αποζημίωσης που καταβάλλεται από το πορτογαλικό Δημόσιο για έγκλημα που τελέστηκε στην Πορτογαλία σε βάρος θύματος που έχει τη συνήθη διαμονή του σε άλλο κράτος μέλος. Μπορεί επίσης να ζητήσει από την αρχή του κράτους μέλους στο οποίο διαμένει το θύμα να προβεί στην ακρόαση του τελευταίου. Ο αιτών δεν χρειάζεται να ταξιδέψει στην Πορτογαλία για την ακρόασή του από την Επιτροπή.
Εάν το πορτογαλικό δικαστήριο κρίνει απαραίτητη την αυτοπρόσωπη ακρόαση του αιτούντος χωρίς χρήση τυχόν άλλων μέσων, τότε τα έξοδα ταξιδίου και τα λοιπά συναφή έξοδα καταβάλλονται από το πορτογαλικό Δημόσιο.
Η υπηρεσία κοινωνικής ασφάλισης είναι η εθνική αρχή που λαμβάνει και διαχειρίζεται τις αιτήσεις για δωρεάν νομική συνδρομή.
Ναι.
Γίνονται δεκτά και χωρίς ιδιαίτερες διατυπώσεις όλα τα έγγραφα που αποστέλλονται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλος στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών χωρίς να απαιτείται η επικύρωσή τους ή από οποιαδήποτε άλλη ανάλογη διατύπωση.
Τα ιατρικά έγγραφα που υπέβαλε ο αιτών στην αρχή του κράτους μέλους της συνήθους διαμονής του και που κρίνονται απαραίτητα για τη λήψη απόφασης επί της υπόθεσης, ή άλλα έγγραφα που μπορεί να ζητηθούν, θα διαβιβαστούν στην CPVC χωρίς να υφίσταται ανάγκη για πρόσθετες ιατρικές εξετάσεις στην Πορτογαλία.
Εντός 10 ημερών, τόσο η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της συνήθους διαμονής όσο και ο ίδιος ο αιτών θα λάβουν ειδοποίηση παραλαβής της αίτησης από την CPVC, στην οποία θα επισημαίνεται το πιθανό χρονοδιάγραμμα όσον αφορά τη λήψη απόφασης επί της αίτησης.
Η απόφαση επί της αίτησης αποζημίωσης αποστέλλεται στα πορτογαλικά ή στα αγγλικά στον αιτούντα και στην αρχή του κράτους μέλους στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή ο αιτών. Η CPVC μπορεί επίσης να αποφασίσει να χρησιμοποιήσει επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους της ΕΕ στο οποίο έχει τη συνήθη διαμονή του ο αιτών, ή άλλη γλώσσα του εν λόγω κράτους μέλους, εφόσον πρόκειται για γλώσσα των θεσμικών οργάνων της Ένωσης.
Ναι. Εάν ο αιτών κρίνει ότι η απόφαση της CPVC είναι εσφαλμένη, έχει προθεσμία 15 ημερών για να υποβάλει προσφυγή ενώπιον της Επιτροπής. Στο έγγραφο της ένστασης, ο αιτών οφείλει να επισημαίνει τα στοιχεία στα οποία βασίζει την προσφυγή του καθώς και οποιαδήποτε στοιχεία κρίνει κατάλληλα. Η CPVC διαθέτει προθεσμία 30 ημερών για να εξετάσει και να αποφασίσει επί της προσφυγής και μπορεί να επικυρώσει, να ανακαλέσει, να ακυρώσει, να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει την προσβαλλόμενη πράξη.
Εάν ο αιτών δεν ικανοποιηθεί με την απόφαση επί της προσφυγής, μπορεί να την προσβάλει ενώπιον των διοικητικών δικαστηρίων.
Η CPVC δεν προσφέρει κανενός είδους παρέμβαση επί του συγκεκριμένου ζητήματος.
Επιτροπή για την προστασία των θυμάτων εγκλημάτων (CPVC):
APAV:
Επιτροπή δικαιωμάτων του πολίτη και ισότητας των φύλων (Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género - CIG):
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.