Nota: la versión original de esta página portugués se modificó recientemente. Nuestros traductores trabajan en una versión en la lengua que está consultando.
Swipe to change

Demandas de escasa cuantía

Portugal
Contenido facilitado por
European Judicial Network
Red Judicial Europea (en materia civil y mercantil)

1 ¿Existe un procedimiento específico para las demandas de escasa cuantía?

Existe, efectivamente, un procedimiento especial simplificado que se aplica a los casos a que se refiere esta pregunta.

1.1 Ámbito del procedimiento, cuantía máxima

Está establecida una cuantía máxima que determina la aplicabilidad del procedimiento especial para exigir el cumplimiento de obligaciones pecuniarias de escasa cuantía o resultantes de transacciones comerciales. Esa cuantía es de 15 000 EUR.

1.2 Inicio del procedimiento

Este procedimiento es puramente facultativo.

1.3 Formularios

El ordenamiento jurídico portugués no prevé el uso de formularios para estas acciones declarativas.

1.4 Asistencia

El régimen de asistencia jurídica se aplica en todos los tribunales, independientemente de la forma del procedimiento.

En los casos en que el importe en litigio no exceda de 5 000 EUR y las partes no hayan designado un representante legal o este no haya comparecido en la vista, será el juez el que tome declaración a los testigos.

1.5 Reglas relativas a la obtención de pruebas

Las normas sobre obtención de pruebas que rigen en este procedimiento son menos rigurosas y más flexibles que las que se aplican en el procedimiento declarativo ordinario.

Este afán por disminuir el nivel de exigencia y agilizar el procedimiento se plasma en las siguientes reglas procesales:

a)      las pruebas se presentan en la vista. Las partes solo pueden presentar tres testigos si el importe en litigio no excede de 5 000 EUR y cinco en los restantes casos. Sin embargo, no pueden presentar más de tres testigos en relación con cada uno de los hechos que pretendan probar, excluyéndose de ese cupo los testigos que declaren no saber nada.

b)      La vista tiene lugar en un plazo de treinta días, sin que sea necesario convenir su fecha de celebración con los posibles representantes legales si el importe en litigio es inferior a 5 000 EUR.

c)      La incomparecencia de cualquiera de las partes, incluso justificada, no será motivo para un aplazamiento. Tampoco lo será la incomparecencia de sus representantes, incluso justificada, si el importe en litigio es inferior al indicado en el apartado anterior.

d)     Si el importe en litigio excede de esa cantidad y se dicta un aplazamiento, la vista se deberá celebrar dentro de los treinta días siguientes, sin que proceda un nuevo aplazamiento.

e)      Si el juez considera indispensable la práctica de alguna diligencia para la correcta resolución de la causa, suspenderá la vista en el momento que estime más conveniente y fijará en ese momento una fecha para su continuación; en este caso, el procedimiento deberá concluir dentro de los treinta días siguientes.

f)       La prueba pericial siempre deberá ser aportada por un único perito.

g)      Una vez practicada una prueba, cada uno de los representantes legales puede realizar una breve intervención oral.

1.6 Procedimiento escrito

Al igual que el resto, se trata de un procedimiento oral.

1.7 Contenido de la decisión

Las reglas relativas al contenido de la sentencia son, efectivamente, más flexibles, ya que su fundamentación jurídica debe ser sucinta, esto es, breve y concisa.

Además, el juez no tiene que redactar la sentencia, basta con que la dicte directamente para que se recoja en el acta.

De la misma manera, se ha aligerado profundamente la estructura de las resoluciones dictadas en los casos en que el demandado, citado personalmente, no ejerza oposición, ya que el juez, con valor de decisión condenatoria, se limitará a conferir fuerza ejecutiva a la petición, a no ser que se produzcan, de forma evidente, excepciones dilatorias o que la demanda sea manifiestamente improcedente.

Las excepciones dilatorias (vicios procesales importantes que determinan que el juez desestime la petición y absuelva al demandado) o la desestimación de la pretensión del demandante por manifiesta improcedencia, solo se producirán si son evidentes.

1.8 Reembolso de gastos

No existen restricciones.

En un plazo de cinco días a partir de la resolución, las partes que tengan derecho a las costas remitirán al tribunal y al litigante que haya perdido la correspondiente solicitud detallada acompañada de los justificantes.

En dicha solicitud deben figurar los siguientes elementos:

a)      indicación de la parte, del procedimiento y del representante legal o agente de ejecución;

b)      indicación, en asiento independiente, de las sumas pagadas efectivamente por la parte en concepto de tasas judiciales;

c)      indicación, en asiento independiente, de las sumas pagadas efectivamente por la parte en concepto de gastos;

d)     indicación, en asiento independiente, de las sumas abonadas en concepto de honorarios del representante legal, salvo cuando las cantidades en causa sean superiores al 50 % del total de las tasas judiciales abonadas por la parte vencida y por la parte vencedora;

e)      indicación del importe adeudado.

Las costas las paga directamente la parte vencida a la parte que sea acreedora de ellas, salvo en el caso previsto en el artículo 540 del Código de Procedimiento Civil.

La parte vencida es condenada a pagar, con arreglo a lo previsto en el Código de Procedimiento Civil, las siguientes cantidades en concepto de costas:

a)      el importe de la tasa judicial pagada por la parte vencedora, en proporción al salario;

b)      los importes pagados por la parte vencedora en concepto de gastos;

c)      el 50 % del total de las tasas judiciales pagadas por la parte vencida y por la parte vencedora, como compensación a la parte vencedora por los honorarios del representante legal, siempre que se presente la solicitud antes mencionada.

1.9 Posibilidades de recurso

Dado que no existen reglas específicas en materia de recursos para este tipo de procedimiento, la facultad de recurrir no está sujeta a excepciones o límites específicos y, por lo tanto, se admiten recursos (o no) conforme a las condiciones generales.

Ligações úteis

Puede obtener información complementaria en las siguientes direcciones electrónicas:

Última actualización: 28/01/2019

El punto de contacto correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. Ni la RJE ni la Comisión Europea asumen ningún tipo de responsabilidad con respecto a la información o los datos contenidos o mencionados en el presente documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Comentarios

Utilice el siguiente formulario para compartir sus reacciones y comentarios en nuestra nueva web