

Moguća su oba postupka. U zahtjevu bi trebalo biti jasno navedeno na koji postupak misli sud koji upućuje zahtjev.
Ako se zahtjevi podnose u skladu s člancima od 10. do 12. Uredbe, na raspravu se primjenjuju odredbe Zakona o parničnom postupku koje se odnose na izvođenje dokaza.
U građanskim ili trgovačkim stvarima nema takvih ograničenja. Stručnjaci i stranke također se mogu saslušavati videokonferencijskom vezom.
Nema ih.
Ne.
Snimanje rasprava koje se obavljaju videokonferencijskom vezom nije zabranjeno, ali potrebna oprema nije dostupna na svim sudovima. O tome bi trebalo poslati poseban upit nakon podnošenja zahtjeva.
Ako se zahtjevi podnose u skladu s člancima od 10. do 12., rasprava se održava na finskom ili švedskom jeziku. U slučaju neposrednog saslušanja u skladu s člankom 17. zamoljeni sud bira jezik koji će se upotrebljavati.
Ako se zahtjevi podnose u skladu s člancima od 10. do 12., o osiguravanju tumača i mjestu gdje će se nalaziti dogovaraju se zamoljeni sud i sud koji upućuje zahtjev. Ako se zahtjevi podnose u skladu s člankom 17., sud koji upućuje zahtjev odgovoran je osigurati tumače i odlučiti gdje će se oni nalaziti.
Ako se zahtjevi podnose u skladu s člancima od 10. do 12., zamoljeni sud šalje pisani poziv osobi koju treba saslušati. U idealnom slučaju između dostave obavijesti i datuma rasprave trebalo bi proći najmanje dva do tri tjedna. Ako se zahtjevi podnose u skladu s člankom 17., sud koji upućuje zahtjev odgovoran je za dostavu poziva i potrebnu organizaciju.
Ako se osoba saslušava u skladu s člancima od 10. do 12. Uredbe u sudu opremljenom video opremom, uporabom videokonferencijske opreme obično se ne uzrokuju zasebni troškovi. Ako se osoba saslušava u skladu s člankom 17. na mjestu izvan suda, sud koji upućuje zahtjev preuzima odgovornost za troškove održavanja videokonferencija.
Sud koji je podnio zahtjev u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe mora obavijestiti predmetnu osobu da se dokazi izvode dobrovoljno.
Ako se zahtjevi podnose u skladu s člancima od 10. do 12., zamoljeni sud utvrđuje identitet osobe koja će se saslušavati i provjerava ga, ako je potrebno, na temelju osobne iskaznice ili putovnice te osobe. U slučaju zahtjeva u skladu s člankom 17., sud koji upućuje zahtjev mora provjeriti identitet osobe koja će se saslušavati.
Ne primjenjuju se posebni zahtjevi za davanje prisega tijekom neposrednog izvođenja dokaza u skladu s člankom 17. Prisega se daje u skladu sa zakonodavstvom koje se primjenjuje na sud koji saslušava svjedoka.
Zamoljeni sud navodi ime te osobe za kontakt.
– Sud koji upućuje zahtjev trebao bi u idealnom slučaju navesti imena osoba za kontakt za tehnička pitanja i za pitanja povezana s predmetima (pravna pitanja).
– Zahtjev bi trebao sadržavati podatke za kontakt (adrese e-pošte i/ili telefonske brojeve) osoba za kontakt s pomoću kojih se do njih može doći i tijekom rasprave u slučaju problema s videovezom ili sličnih pitanja.
– Ako su države u različitim vremenskim zonama, u zahtjevu bi trebalo biti navedeno odnosi li se navedeno vrijeme na državu koja upućuje zahtjev ili na zamoljenu državu.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća kontaktna točka EJN-a. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska pravosudna mreža i Europska komisija ne preuzimaju nikakvu odgovornost u pogledu informacija ili podataka sadržanih ili navedenih u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.