

Hledat informace podle regionů
Dokazování může být provedeno audiovizuálním přenosem buď za účasti soudu v žádajícím státě, nebo přímo. Právní základ je stanoven vnitrostátním zákonem – článek 36A kapitoly č. 9 zákona o důkazech, ve znění zákona 122(I)/2010. Podle článku 36A může soud dle svého vlastního uvážení stanovit jakékoli podmínky, které považuje za nutné pro účely provedení dokazování, a to za předpokladu, že tyto podmínky nejsou v rozporu s mezinárodními závazky Kyperské republiky.
Žádná taková omezení neexistují. Jakákoli osoba, jejíž důkazy jsou považovány za nezbytné, může být vyslechnuta, a to za předpokladu, že žádost o provedení dokazování spadá do působnosti nařízení (ES) č. 1206/2001 a není v rozporu s vnitrostátními právními předpisy.
Druh důkazů, které lze provést prostřednictvím audiovizuálního přenosu, není nijak omezen, a to za předpokladu, že daná žádost o provedení dokazování není v rozporu s vnitrostátními právními předpisy a že požadované provedení dokazování je prakticky proveditelné.
Neexistují žádná omezení.
Sepisuje se pouze zápis z řízení.
Důkazy provedené v mateřském jazyce osoby, která vypovídá, jsou poté přeloženy tlumočníkem do úředního jazyka soudu, tj. řečtiny.
Dostupnost tlumočníků zařizuje soudní kancelář soudu, který projednává záležitost, v níž má být daná osoba vyslechnuta.
Pro osobu, která má být vyslechnuta, se vystavuje předvolání svědka a datum stanovené pro konání jednání v dané záležitosti musí být takové, aby byla dotyčná osoba informována včas.
Náklady, které vzniknou v souvislosti s tlumočníky, nese stát, v němž sídlí soud, před kterým řízení probíhá, a náklady, které vzniknou v souvislosti s poskytováním technické podpory v den výslechu nese stát, v němž se svědek nachází.
Pro tyto účely se vystavuje předvolání svědka.
Skládá se přísaha nebo se činí místopřísežné prohlášení a jsou oznámeny údaje vyslýchané osoby.
Žádající soud musí poskytnout údaje vyslýchané osoby. Během skládání přísahy přísahá vyslýchaná osoba na Bibli nebo Korán v závislosti na svém náboženském vyznání nebo činí místopřísežné prohlášení.
Zkušební spojení se provádí den před dnem konání výslechu dle koordinace mezi příslušnými orgány (evidenční oddělení soudu).
Nejsou zapotřebí žádné další informace.
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.