

Намиране на информация по региони
Ако Малта е молещата държава, видеоконферентната връзка може да се използва като последен възможен способ.
Не, няма ограничения относно вида на лицата, които могат да се разпитват. Такива могат да бъдат свидетелите, вещите лица и страните.
Съдът определя кои са допустимите доказателства.
Ако Малта е замолената държава, лицето трябва да бъде разпитвано в съда.
Да, разрешено е видеоконферентните изслушвания да се записват и има необходимата апаратура за това.
а) Ако Малта е замолената държава, изслушване, извършено в изпълнение на искане по членове 10—12 от Регламента, се провежда на малтийски или английски език;
б) Ако Малта е молещата държава, исканията, представени по член 17 от Регламента, трябва да са на малтийски или английски език.
Ако Малта е замолената държава и следователно ще разглежда доказателствата, член 596, параграф 1 от Гражданския процесуален и функционален кодекс, глава 12 от Законите на Малта предвижда, че „Ако съдът не разбира езика, на който се предоставят доказателствата, той назначава квалифициран устен преводач, временно за сметка на страната, която представя свидетеля“. В такъв случай устният преводач трябва да присъства на мястото, където се намира свидетелят.
Ако Малта е молещата държава по член 17 и при директно събиране на доказателства, местонахождението на устния преводач ще зависи от обстоятелствата на конкретния случай.
Когато доказателствата се събират съгласно членове 10 и 12 от Регламента и ако Малта е замолената държава, член 568, параграф 1 от Гражданския процесуален и функционален кодекс предвижда, че „Свидетелите се призовават да се явят чрез призовка, издадена по искане на заинтересованата страна“. Между две заседания трябва да се остави срок от един месец, така че да има достатъчно време за уведомяване на свидетеля.
Съгласно член 17 от Регламента, когато Малта е молещата държава, съдът решава какви средства трябва да се използват за уведомяване на лицето, което трябва да бъде разпитвано, за времето и мястото на разпита. Между две заседания трябва да се остави срок от един месец, така че да има достатъчно време за уведомяване на свидетеля.
Трябва да се заплати такса от 100 EUR, която покрива максимум първите два часа на конферентната връзка.
За всеки следващ час трябва да се заплати такса от 50 EUR на час.
Дължи се и такса за техническа поддръжка от 58 EUR на час.
Преди да даде показания, свидетелят се уведомява от съда, че ако не се чувства удобно да даде показания, следва да уведоми молещия съд за това.
Съдът може да поиска от лицето, което ще бъде разпитвано, да покаже своя паспорт или лична карта, преди да даде показания. Свидетелят се уведомява преди съдебното заседание, че трябва да представи един от тези документи.
Съгласно член 111 от Гражданския процесуален и функционален кодекс „Свидетел от римокатолическото вероизповедание полага клетва според обичая на лицата, принадлежащи към това вероизповедание, а свидетел, който не е от това вероизповедание, полага клетва по начин, който счита за най-обвързващ за съвестта си“.
Лицата за контакт са:
Charles Calleja, главен аудио-визуален технически служител
Това лице отговаря за свързването, тестването и техническата помощ по време на видеоконферентната връзка.
За контакт: +356 25902375 — офис на 4-тия етаж в сградата на съдилищата (the Law Courts) във Валета.
Maria Ruth Ciantar, служител, отговарящ за наличието на видеоконферентна връзка
За контакт: +356 25902391 — офис на 4-тия етаж в сградата на съдилищата (the Law Courts) във Валета.
Alan J. Darmanin, чиновник
За контакт: +356 25902211 — офис на 4-тия етаж в сградата на съдилищата (the Law Courts) във Валета.
Преди датата на заседанието от молещия съд се изисква следното:
а) часови пояс;
б) дата и час за тестване на техниката;
в) постоянен IP адрес;
г) координатите на неговото техническо лице за контакт.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответното звено за контакт към Европейската съдебна мрежа. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите. Нито ЕСМ, нито Европейската комисия поемат каквато и да е отговорност по отношение на информацията или данните, които се съдържат или са споменати в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.