- 1 Je v členském státě stanoven „zákonný úrok“? Pokud ano, jak je v tomto členském státě „zákonný úrok“ definován?
- 2 Pokud ano, jaká je jeho výše/sazba a jakým právním předpisem se řídí? Jestliže jsou umožněny různé sazby zákonného úroku, jaké okolnosti a podmínky se na ně vztahují?
- 3 Jsou případně k dispozici další informace o způsobu výpočtu zákonného úroku?
- 4 Existuje bezplatný on-line přístup k výše uvedenému právnímu předpisu?
Hledat informace podle regionů
1 Je v členském státě stanoven „zákonný úrok“? Pokud ano, jak je v tomto členském státě „zákonný úrok“ definován?
Zákonným úrokem je úroková sazba, kterou lze ze zákona uplatnit u nesplacené peněžité pohledávky. Právo Anglie a Walesu stanoví, že v příslušných případech se použije zákonný úrok.
2 Pokud ano, jaká je jeho výše/sazba a jakým právním předpisem se řídí? Jestliže jsou umožněny různé sazby zákonného úroku, jaké okolnosti a podmínky se na ně vztahují?
Výše/sazba zákonného úroku |
Kritéria pro uplatnění zákonného úroku (v případě potřeby, například prodlení, spotřebitelská smlouva atd.) |
Právní základ |
8 % |
Pokud se nepoužije jiná sazba zákonného úroku nebo smluvní úroková sazba, může věřitel požadovat úrok s roční sazbou ve výši 8 %. |
§ 17 zákona o soudních rozhodnutích z roku 1838 (Judgments Act 1838) § 35A zákona o vrchním (Nejvyšším) soudu z roku 1981 (Senior (frmr Supreme) Court Act 1981) u vrchního soudu (High Court) („§ 35A“) „... jednoduchý úrok se sazbou, kterou soud považuje za vhodnou nebo která může být stanovena v soudním řádu, z celé pohledávky nebo její části za celé období mezi dnem, k němuž nastal příslušný důvod, a dnem platby, nebo za část tohoto období ...“ § 69 zákona o soudech hrabství z roku 1984 (County Courts Act 1984) u soudu hrabství (County Court) („§ 69“) „... v řízení (je-li zahájeno) u soudu hrabství k vymáhání pohledávky nebo náhrady škody může být k jakékoli částce, která je předmětem soudního rozhodnutí, připočítán jednoduchý úrok se sazbou, kterou soud považuje za vhodnou nebo která může být stanovena, z celé pohledávky nebo výše náhrady škody nebo její části, s ohledem na niž bylo vydáno rozhodnutí, nebo provedena platba před vydáním rozhodnutí, a to za celé období nebo za část období mezi dnem, kdy nastal příslušný důvod ...“ § 3 zákona o právní reformě (různá ustanovení) z roku 1934 (Law Reform (Miscellaneous Provisions) Act 1934) v případě jiných obecných soudů než vrchní soud a soud hrabství, jako je například odvolací soud (občanskoprávní úsek) (Court of Appeal (Civil Division)), pokud vydává rozhodnutí. „V řízení u jakéhokoli obecného soudu, jehož předmětem je vymáhání pohledávky nebo náhrady škody, může soud, pokud to uzná za vhodné, nařídit, aby byl k částce, jíž se rozhodnutí týká, připočítán úrok se sazbou, kterou soud považuje za vhodnou, a to z celé pohledávky nebo výše náhrady škody nebo její části za celé období mezi dnem, k němuž nastal příslušný důvod, a dnem vydání soudního rozhodnutí, nebo za část tohoto období ...“ § 57 odst. 1 písm. b) zákona o směnkách z roku 1882 (Bills of Exchange Act 1882) s ohledem na nevyplacené směnky od předložení směnky, je-li splatná na požádání, a jinak ode dne splatnosti. § 86 až § 92 zákona o správě daní z roku 1970 (Taxes Management Act 1970), pokud jde o neuhrazené daně Článek 14 vyhlášky o odměně právních zástupců (nesporné věci) z roku 1994 (Solicitors (Non Contentious Business) Remuneration Order 1994), pokud jde o neuhrazené účty právních zástupců v případě nesporných věcí, včetně zaplacených výdajů a DPH, sazba však nemůže překročit sazbu u soudem uznaného dluhu, tj. 8 % ročně. § 49 arbitrážního zákona z roku 1996 (Arbitration Act 1996), podle něhož má soud pravomoc přiznat jednoduchý nebo složený úrok „ode dne, se sazbou a s ohledem na nedoplatky, jak považuje za spravedlivé v dané věci“. Zákon o úrocích při opožděných platbách v obchodních transakcích z roku 1998 (Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998) (dále jen „zákon z roku 1998“). A dále s přihlédnutím k bodu 16.4 odst. 1 písm. b) a odst. 2 OSŘ (Civil Procedure Rules) musí žalobce uvést podrobnosti o nároku (nebo protinároku), u něhož požaduje úroky, a musí sdělit, zda úroky požaduje na základě smlouvy, právního předpisu, a pokud ano, kterého, nebo jiného základu, a pokud ano, jakého. Pokud se pohledávka týká určité peněžní částky, musí žadatel uvést: procentní sazbu požadovaného úroku datum, od kdy se úrok požaduje datum, k němuž se vypočte, a to nejpozději ke dni vydání žalobního formuláře celkovou výši úroků nárokovaných ke dni výpočtu denní úrokovou sazbu, s níž úroky nabíhají ode dne výpočtu |
8 % nad základní sazbu Bank of England. Referenční sazba pro banku je stanovena každých šest měsíců, a to 30. června a 31. prosince. |
Podniky a subjekty veřejného sektoru mají zákonné právo žádat o úroky z prodlení v souvislosti s obchodními transakcemi na základě smluv, které byly uzavřeny dne 7. srpna 2002 nebo po tomto datu. |
Zákon o úrocích při opožděných platbách v obchodních transakcích z roku 1998 |
3 Jsou případně k dispozici další informace o způsobu výpočtu zákonného úroku?
Úroky mohou být požadovány ode dne, kdy se částka stala splatnou, do dne podání žaloby, a se stejnou sazbou rovněž do dne vydání soudního rozhodnutí. Úroky se stejnou sazbou mohou být požadovány rovněž ode dne vydání rozhodnutí vrchního soudu týkajícího se jakékoli hodnoty nároku a rozhodnutí soudu hrabství týkajícího se hodnoty vyšší než 5 000 GBP. Použije se pouze jednoduchý úrok. Bod 44.2 odst. 6 písm. g) OSŘ přiznává soudu pravomoc uložit úroky z nákladů vynaložených před vydáním soudního rozhodnutí.
4 Existuje bezplatný on-line přístup k výše uvedenému právnímu předpisu?
Příslušné právní předpisy lze nalézt na těchto adresách:
Zákon o soudních rozhodnutích z roku 1838
Zákon o Nejvyšším soudu (přejmenován na zákon o vrchním soudu) z roku 1981
Zákon o soudech hrabství z roku 1984
Zákon o úrocích při opožděných platbách v obchodních transakcích z roku 1998
Vyhláška o úrocích z dluhu uznaného soudy hrabství z roku 1991 (County Courts (Interest on Judgment Debts) Order 1991) pozměněná vyhláškou o úrocích z dluhu uznaného soudy hrabství (novela) z roku 1996 (County Courts (Interest on Judgment Debts) (Amendment) Order 1996)
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.