Άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο α) — Ονόματα και στοιχεία επικοινωνίας των δικαστηρίων που έχουν οριστεί αρμόδια για την έκδοση ευρωπαϊκής διαταγής δέσμευσης λογαριασμού (άρθρο 6 παράγραφος 4).
Η έννοια του δημόσιου εγγράφου δεν είναι γνωστή στο ιρλανδικό δίκαιο και, ως εκ τούτου, η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στην Ιρλανδία.
Στην Ιρλανδία
Υπουργός Δικαιοσύνης και Ισότητας,
Bishop’s Square,
Redmond’s Hill,
Dublin 2,
Ιρλανδία
Στην Ιρλανδία εφαρμόζεται το άρθρο 14 παράγραφος 5 στοιχείο α), δηλαδή προβλέπεται υποχρέωση όλων των τραπεζών της Ιρλανδίας να γνωστοποιούν, κατόπιν αιτήματος της αρχής πληροφόρησης, αν ο οφειλέτης τηρεί λογαριασμό σ’ αυτές.
Στην Ιρλανδία
Στην Ιρλανδία
Υπουργός Δικαιοσύνης και Ισότητας,
Bishop’s Square,
Redmond’s Hill,
Dublin 2,
Ιρλανδία
Στην Ιρλανδία
Υπουργός Δικαιοσύνης και Ισότητας,
Bishop’s Square,
Redmond’s Hill,
Dublin 2,
Ιρλανδία
Ο βαθμός στον οποίο το ιρλανδικό δίκαιο επιτρέπει τη δέσμευση κοινών λογαριασμών και λογαριασμών αντιπροσώπου εξαρτάται από τις περιστάσεις της εκάστοτε υπόθεσης. Όσον αφορά τους κοινούς λογαριασμούς, ο γενικός κανόνας είναι ότι η έκδοση σε βάρος ενός μόνο καθ’ ου διαταγής δέσμευσης (της λεγόμενης διαταγής τύπου «Mareva») δεν πρέπει να εμποδίζει συνδικαιούχο να προβεί σε αναλήψεις από τον τραπεζικό λογαριασμό, εκτός αν αυτό προβλέπεται ειδικά στη διαταγή.
Όσον αφορά τους λογαριασμούς αντιπροσώπου, όταν τρίτος διατηρεί για λογαριασμό του καθ’ ου περιουσιακά στοιχεία σε λογαριασμό αντιπροσώπου, τα εν λόγω περιουσιακά στοιχεία υπόκεινται σε δέσμευση βάσει διαταγής τύπου «Mareva» που έχει εκδοθεί σε βάρος του καθ’ ου, διότι ο καθ’ ου αποτελεί τον πραγματικό δικαιούχο ή κύριο των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων.
Δικαιούχος κοινού λογαριασμού ή λογαριασμού αντιπροσώπου του οποίου ο λογαριασμός έχει δεσμευτεί βάσει τέτοιας διαταγής μπορεί να προσφύγει στο αρμόδιο δικαστήριο και να ζητήσει την τροποποίηση των όρων της διαταγής.
Στην περίπτωση ισοδύναμης εθνικής διαδικασίας, το δικαστήριο καθορίζει το ποσό που παραμένει στη διάθεση του οφειλέτη κατά περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις περιστάσεις του οικείου διαδίκου. Η σχετική αίτηση υποβάλλεται από τον οφειλέτη και δεν υπάρχουν κανόνες που να ορίζουν το ποσό που μπορεί να παραμείνει στη διάθεση του οφειλέτη.
Οι τράπεζες δεν χρεώνουν τέλη για την εκτέλεση δικαστικών διαταγών στην περίπτωση ισοδύναμων εθνικών διαδικασιών. Όσον αφορά την περίπτωση που ζητηθεί η παροχή στοιχείων λογαριασμού, δεν υπάρχει κανόνας που να απαγορεύει στις τράπεζες να χρεώνουν τέλη για την παροχή των εν λόγω στοιχείων. Κατά γενική αρχή, ο δανειστής θα υποχρεούται να καταβάλει τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η τράπεζα, αν και εν τέλει μπορεί να καταδικαστεί ο οφειλέτης να καταβάλει τα έξοδα αυτά.
Δεν προβλέπεται η χρέωση διοικητικών τελών από τις αρχές πληροφόρησης και τις αρμόδιες αρχές. Ωστόσο, για την άμεση επίδοση ή κοινοποίηση εγγράφων επιβάλλεται χρέωση περίπου 100 έως 200 ευρώ, ανάλογα με τον βαθμό δυσκολίας της επίδοσης ή κοινοποίησης του εγγράφου.
Σημείωση: η άμεση επίδοση ή κοινοποίηση εγγράφων θα πραγματοποιηθεί εν προκειμένω από εταιρεία του ιδιωτικού τομέα και δεν διατίθεται κλίμακα τελών.
Στο ιρλανδικό δίκαιο δεν προβλέπεται κατάταξη των ισοδύναμων διαταγών, όπως των διαταγών τύπου «Mareva», καθώς ο δανειστής δεν αποκτά περιουσιακό δικαίωμα επί του οικείου περιουσιακού στοιχείου.
Στην Ιρλανδία
όσον αφορά το άρθρο 33 παράγραφος 1, το δικαστήριο που έχει αρμοδιότητα επί προσφυγής είναι το δικαστήριο που εξέδωσε τη διαταγή δέσμευσης, το οποίο, ανάλογα με τις περιστάσεις, μπορεί να είναι περιφερειακό δικαστήριο, κομητειακό δικαστήριο ή το Ανώτερο Δικαστήριο*
όσον αφορά το άρθρο 34 παράγραφος 1 και το άρθρο 34 παράγραφος 2, το δικαστήριο που έχει αρμοδιότητα επί προσφυγής είναι
*The High Court,
Four Courts,
Dublin 7.
HighCourtCentralOffice@courts.ie
Στην Ιρλανδία ένδικο μέσο κατά απόφασης που εκδόθηκε βάσει των άρθρων 33, 34 ή 35 μπορεί να ασκηθεί ως εξής:
Ανάλογα με τις περιστάσεις της υπόθεσης, τα δικαστικά έξοδα στις διαδικασίες για την έκδοση διαταγής δέσμευσης ή για την άσκηση προσφυγής κατά διαταγής δέσμευσης μπορεί να κυμανθούν μεταξύ 80 και 200 ευρώ περίπου. Σχετικές πληροφορίες παρέχονται στις ακόλουθες ηλεκτρονικές διευθύνσεις:
http://www.irishstatutebook.ie/eli/2014/si/491/ (SI 491/2014)
http://www.irishstatutebook.ie/eli/2014/si/492/ (SI 492/2014)
http://www.irishstatutebook.ie/eli/2014/si/22/ (SI 22/2014)
Καμία (η Ιρλανδία αποδέχεται μόνο την ιρλανδική και την αγγλική γλώσσα).
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.