Намиране на информация по региони
Първоинстанционните съдилища (Juzgados de Primera Instancia).
За да се определи териториално компетентният съд, се прилагат критериите на член 545, параграф 3 от Гражданския процесуален закон (Ley de Enjuiciamiento Civil) във връзка с изпълнението въз основа на извънсъдебни изпълнителни основания.
Компетентен е първоинстанционният съд по мястото, определено в съответствие с членове 50 и 51 от Гражданския процесуален закон. Изпълнението може да бъде поискано и от взискателя пред първоинстанционния съд по мястото на изпълнение на задължението, както е посочено в изпълнителното основание, или на всяко място, където има секвестируемо имущество на длъжника по изпълнението, без в никакъв случай да се прилагат правилата за изрична или имплицитна пророгация на компетентност. Ако има няколко длъжници по изпълнението, компетентно е всяко от съдилищата, които са компетентни съгласно горепосочените правила за някой от длъжниците по изпълнението, по избор на взискателя.
Когато изпълнението засяга специално ипотекирани или заложени вещи, компетентността се определя в съответствие с член 684 от Гражданския процесуален закон.
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional (Генерална поддирекция „Международно правно сътрудничество“). Ministerio de Justicia (Министерство на правосъдието).
Координати за връзка:
телефон: +34 91 390 4411.
Достъп на информационния орган до релевантната информация, която се съхранява от властите или публичните органи в регистрите им или по друг начин.
Жалбата се подава до съда, който е отхвърлил молбата за издаване на заповедта. Ако решението е постановено от първоинстанционен съд или търговски съд (Juzgado de lo Mercantil), жалбата се разглежда от съда на провинцията (Audiencia Provincial). Ако решението е постановено от въззивен съд, същият съд разглежда жалбата.
Съдът, който съгласно член 50, буква е) е компетентен да изпълни заповедта.
За целите на член 28, параграф 3 е компетентен първоинстанционният съд по местоживеенето на длъжника.
Първоинстанционният съд по мястото, където се води банковата сметка, а ако се водят сметки на няколко места — първоинстанционният съд с компетентност за едно от тези места.
Сметките на длъжника, по които той е сътитуляр, и сметките, по които длъжникът е титуляр за сметка на трето лице, могат да бъдат запорирани. За разлика от това, сметките, по които титуляр е трето лице за сметка на длъжника, не могат да бъдат запорирани.
Правилата във връзка с възнагражденията и пенсиите са предвидени в член 607 от Гражданския процесуален закон.
https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2000-323&tn=1&p=20151028&vd=#a607
Ако публичните органи участват в граждански или търговски производства по въпроси, които не са свързани с упражняването на техните правомощия, средствата, депозирани в банкови сметки от тях, не могат да бъдат запорирани, когато тези средства са материално предоставени за изпълнението на обществена услуга или на обществена функция.
В такива случаи тези суми не могат да бъдат запорирани, като не е необходимо да се отправя молба в този смисъл.
Не е предвидено плащането на такса за тези цели.
Не се начисляват такси.
Заповедите се подреждат хронологично, считано от момента, в който банката получи заповедта.
Съдът, който е издал или е изпълнил заповедта.
Жалбата се подава до съда, който е постановил решението.
Ако решението е постановено от първоинстанционен съд или търговски съд, срокът за подаване на жалбата е 20 дни и обжалването се разглежда от съда на провинцията. Ако решението е постановено от трибунал, срокът за подаване на жалбата е 5 дни и обжалването се разглежда от същия трибунал.
Срокът за обжалване започва да тече от връчването на решението.
Няма съдебни такси, освен при подаването на жалба, при която се изисква учредяване на депозит в случаите и по начина, предвидени в допълнителна разпоредба 15 от Устройствен закон за съдебната власт (Ley Orgánica del Poder Judicial).
Не е приложимо.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответната държава-членка. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите.Европейската комисия не поема каквато и да е отговорност по отношение на информация или данни, които се съдържат или споменават в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.