Намиране на информация по региони
Инструментът за търсене по-долу ще ви помогне да намерите съдилища или органи, компетентни за даден европейски правен инструмент. Моля, имайте предвид, че въпреки че са положени всички усилия да се провери точността на резултатите, може да има изключения при определянето на компетентност, които не са обхванати.
Namn, adress och sätt att komma i kontakt med de centralmyndigheter som har utsetts enligt artikel 53:
Service public federal Justice
Boulevard de Waterloo 115
1000 Bruxelles
Tel.: 32 2 542 67 00
Fax:+32 2 542 70 06
E-postadress: rapt-parental@just.fgov.be
Vilka språk som godtas i meddelandena till centralmyndigheterna i enlighet med artikel 57.2: franska, nederländska, tyska, engelska.
För intyg beträffande umgängesrätt och återlämnande av barn – artikel 45.2: intyget skall åtföljas av en översättning till det officiella språket eller något av de officiella språken i den verkställande medlemsstaten. Domstolens arbetsspråk (franska (F), nederländska (N) eller tyska (D)) anges i kolumn II i förteckningen över belgiska kommuner och domstolsdistrikt som bifogas förordningen Obtention des preuves (Bevisupptagning).
De ansökningar som omnämns i artiklarna 21 och 29 skall inlämnas till följande domstolar:
- I Belgien tribunal de première instance / rechtbank van eerste aanleg / erstinstanzliches Gericht.
De överklaganden som omnämns i artikel 33 skall lämnas till följande domstolar:
- I Belgien:
a) Den som ansökt om verkställbarhetsförklaring har också möjlighet att vid cour d’appel eller hof van beroep ansöka om ändring av avgörandet med anledning av denna ansökan.
(b) Den part mot vilken verkställighet begärs har möjlighet att inkomma med invändning till tribunal de première instance / rechtbank van eerste aanleg / erstinstanzliches Gericht.
De överklaganden som omnämns i artikel 34 kan kan endast ske
- i Belgien, pourvoi en cassation [kassationstalan].
Den här webbsidan hör till portalen Ditt Europa.
Du får gärna lämna synpunkter på innehållet
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.