Wyszukaj informacje według regionu
Za pomocą tej wyszukiwarki można wyszukiwać sądy i urzędy posiadające kompetencje w odniesieniu do konkretnych europejskich instrumentów prawnych. Należy pamiętać o tym, że choć dokładamy wszelkich starań, aby wyniki były jak najdokładniejsze, mogą istnieć wyjątki, w przypadku których kompetencje nie zostały określone.
We Francji rozpoznawanie wniosków o przeprowadzenie dowodu w sprawach cywilnych i handlowych leży w wyłącznej gestii sądów wielkiej instancji.
Sąd wielkiej instancji (tribunal de grande instance) właściwy miejscowo jest sądem, w którego jurysdykcji należy wykonać wniosek o przeprowadzenie dowodu.
Właściwy sąd i jego dane kontaktowe można ustalić za pomocą europejskiego atlasu sądowego w portalu „e-Sprawiedliwość”.
Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć wszystkie właściwe organy powiązane z tym artykułem.
Wykaz właściwych organów
Francja wybrała jeden organ odpowiedzialny na poziomie krajowym, który w ramach Ministerstwa Sprawiedliwości będzie pełnił funkcje biura ds. prawa unijnego, międzynarodowego prawa prywatnego i wzajemnej pomocy w sprawach cywilnych. Dane do kontaktu:
Adres:
Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile (BDIP)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01
Tel.: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Faks: 00 33 (0)1 44 77 61 22
Adres e-mail: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Formularze przesyłane do sądów wielkiej instancji oraz francuskiego organu centralnego powinny być sporządzone w języku francuskim lub przetłumaczone na język francuski.
Wnioski do francuskich sądów oraz francuskiego organu centralnego można przesyłać pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną.
Ministère de la Justice
Direction des Affaires Civiles et du Sceau
Bureau du droit de l'Union, du droit international privé et de l'entraide civile (BDIP)
13 Place Vendôme
75042, PARIS Cedex 01
Tel.: 00 33 (0)1 44 77 61 05
Faks: 00 33 (0)1 44 77 61 22
Adres e-mail: Entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr
Art. 21 ust. 3 lit. a): Umowy zawarte przez Francję z innymi państwami członkowskimi, mające na celu dalsze ułatwienie przeprowadzania dowodów oraz zgodne z rozporządzeniem, które to umowy zostaną utrzymane w mocy
Utrzymano w mocy jedynie francusko-brytyjską konwencję z dnia 2 lutego 1922 r. w celu ułatwienia podjęcia działań proceduralnych pomiędzy osobami zamieszkałymi we Francji i w Wielkiej Brytanii.
Konwencja ta została bowiem rozszerzona na kraje Wspólnoty Narodów oraz terytoria zamorskie Zjednoczonego Królestwa, z którymi stosunki nie są regulowane rozporządzeniem Rady (WE) nr 1206/2001 z dnia 28 maja 2001 r.
Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.