- Artikel 2.1 - Översändande organ
- Artikel 2.2 - Mottagande organ
- Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
- Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
- Artikel 3 - Central enheter
- Artikel 4 - Översändande av handlingar
- Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
- Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
- Artikel 11 - Kostnader för delgivning
- Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
- Artikel 15 - Direkt delgivning
- Artikel 19 - Svarandes utevaro
- Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Hitta information per region
- Belgienbe
- Bulgarienbg
- Tjeckiencz
- Danmarkdk
- Tysklandde
- Estlandee
- Irlandie
- Greklandel
- Spanienes
- Frankrikefr
- Kroatienhr
- Italienit
- Cyperncy
- Lettlandlv
- Litauenlt
- Luxemburglu
- Ungernhu
- Maltamt
- Nederländernanl
- Österrikeat
- Polenpl
- Portugalpt
- Rumänienro
- Sloveniensi
- Slovakiensk
- Finlandfi
- Sverigese
- Förenade kungariketuk
Obs! Den 1 juli 2022 ersattes rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1784.
Se meddelanden enligt den nya förordningen!
Artikel 2.1 - Översändande organ
Det sändande organet vid delgivning av rättegångshandlingar utomlands är den domstol som handlägger målet.
Det sändande organet vid delgivning av andra handlingar än rättegångshandlingar utomlands är distriktsdomstolen (rajonen sad) i det distrikt där den person som begär att delgivning ska ske har sin vistelse- eller bostadsort eller där denna person har sitt huvudkontor, och för handlingar som bestyrkts av en notarie – den distriktsdomstol i vars distrikt notarien är verksam.
Artikel 2.2 - Mottagande organ
Det mottagande organet vid delgivning i Republiken Bulgarien är distriktsdomstolen (rajonen sad) i det distrikt där delgivningen ska göras.
Klicka på länken nedan för att se alla behöriga myndigheter för denna artikel.
Lista med behöriga myndigheter
Artikel 2.4 c - de sätt på vilka de kan ta emot handlingar
Distriktsdomstolarna tar per post emot framställningar om delgivning och de bifogade handlingar som ska delges.
Artikel 2.4 d - de språk som kan användas för att fylla i standardformulären i bilaga I.
Distriktsdomstolarna godtar standardformulär ifyllda på bulgariska, engelska eller franska.
Artikel 3 - Central enheter
Den centrala enheten är Justitieministeriet
Direktoratet för internationellt rättsligt samarbete och EU-frågor
Tfn: +359 2 9237 413
+359 2 9237 544
+359 2 9237 576
Fax: +3592 9809223
E-post: civil@justice.government.bg
ul. Slavjanska 1
1040, Sofia
Artikel 4 - Översändande av handlingar
Standardformuläret för framställningen om översändande av handlingar kan ifyllas på bulgariska, engelska och franska.
Artiklarna 8.3 och 9.2 - Vissa perioder som fastställs genom nationell lag för delgivning av handlingar
I bulgarisk lagstiftning fastställs ingen tidsfrist för delgivning av handlingar.
Artikel 10 - Delgivningsintyg och kopia av den delgivna handlingen
Enligt bulgarisk lagstiftning kan delgivningsintyget och kopian av den delgivna handlingen utfärdas på bulgariska, engelska eller franska.
Artikel 11 - Kostnader för delgivning
Enligt bulgarisk lagstiftning utkrävs ingen avgift för delgivning på normalt sätt. Om ett särskilt delgivningsförfarande används utkrävs en avgift som fastställs i enlighet med tariffen för avgifter och kostnader inom ramen för lagen om privata stämningsmän.
Artikel 13 - Delgivning av handlingar genom diplomatiska eller konsulära tjänstemän
I enlighet med artikel 13.2 anger Republiken Bulgarien att den tillåter att delgivning av handlingar enligt artikel 13.1 utförs på dess territorium endast om mottagaren är medborgare i den medlemsstat där handlingen är utfärdad (artikel 608 i civilprocesslagen).
Artikel 15 - Direkt delgivning
Direkt delgivning enligt artikel 15 är inte tillåten enligt bulgarisk lagstiftning (artikel 613 i civilprocesslagen).
Artikel 19 - Svarandes utevaro
Republiken Bulgarien förklarar härmed att den inte kommer att utnyttja den möjlighet som anges i artikel 19.2.
En ansökan enligt artikel 19.4 får inges inom ett år från dagen för avgörandet.
Artikel 20 - Avtal eller arrangemang i vilka medlemsstater är parter och som uppfyller villkoren i artikel 20.2
Republiken Bulgarien bibehåller inte och har inte ingått avtal, som är förenliga med förordningen, för att påskynda eller förenkla översändandet av handlingar.
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.