Informatie zoeken per regio
Vanaf 15 april 2019 is de verzendende instantie in Ierland het Combined Court Office, Castlebar, County Mayo.
Service of EU documents,
Courts Service Centralised Office,
Combined Court Office,
The Courthouse,
Castlebar,
Co. Mayo
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie
Alle vragen met betrekking tot een verzoek om betekening of kennisgeving dat vóór 15 april 2019 is ingediend, moeten worden gericht aan het office dat het verzoek heeft verzonden.
Vanaf 15 april 2019 is de ontvangende instantie in Ierland het Combined Court Office, Castlebar, County Mayo.
Service of EU documents,
Courts Service Centralised Office,
Combined Court Office,
The Courthouse,
Castlebar,
Co. Mayo
E-mail: serviceofeudocuments@courts.ie.
Alle vragen met betrekking tot een verzoek om betekening of kennisgeving dat vóór 15 april 2019 is ingediend, moeten worden gericht aan het office waarnaar het verzoek is verzonden.
Wijze waarop stukken kunnen worden ontvangen: stukken kunnen worden verzonden per post of via een dienstverlener zoals een snelpostdienst.
Mededelingen van administratieve aard kunnen tevens per e-mail worden gedaan.
Het modelformulier kan worden ingevuld in het Iers of het Engels.
The Master
The High Court
Four Courts
Dublin 7
Ierland
Mededelingen in het Engels of het Iers kunnen worden verzonden per post of per fax aan het Central Office of the High Court op het nummer (353-1) 872 56 69. Er kan ook telefonisch contact worden opgenomen met het Central Office of the High Court op het nummer (353‑1) 888 60 00.
Ierland aanvaardt dat het verzoekformulier (modelformulier) wordt ingevuld in het Iers of het Engels.
De in die leden bedoelde bepalingen zijn niet van toepassing in het Ierse recht.
Ierland aanvaardt dat het certificaat wordt ingevuld in het Iers of het Engels.
Wanneer overeenkomstig artikel 11, lid 2, om persoonlijke betekening of kennisgeving wordt verzocht, wordt de betekening of kennisgeving verricht door een juridisch bureau, een particuliere onderzoeker of een advocaat tegen een tussen de partijen overeengekomen vergoeding, die normaliter tussen 70 EUR en 100 EUR ligt.
Ierland verzet zich hier niet tegen.
In Ierland wordt geen rechtstreekse betekening of kennisgeving verricht.
In afwijking van lid 1, kan een Ierse rechter een beslissing geven ook wanneer geen certificaat van betekening, kennisgeving of afgifte is ontvangen, indien is voldaan alle in lid 2 vermelde voorwaarden.
Wat artikel 19, lid 4, betreft, is het de taak van de rechter zich ervan te vergewissen of het verzoek tot verlening van een nieuwe termijn is ingediend binnen een redelijke termijn nadat de verweerder van de beslissing kennis heeft gekregen.
Geen.
De verschillende taalversies van deze pagina worden bijgehouden door de betrokken lidstaten. De informatie wordt vertaald door de diensten van de Europese Commissie. Eventuele aanpassingen zijn daarom mogelijk nog niet verwerkt in de vertalingen. De Europese Commissie aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid met betrekking tot informatie of gegevens in dit document. Zie de juridische mededeling voor auteursrechtelijke bepalingen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor deze pagina.