Informacijos paieška pagal regionus
Ši paieškos priemonė jums padės nustatyti, į kokių teismų arba institucijų kompetencijos sritį patenka konkretus Europos teisės aktas. Atkreipiame jūsų dėmesį į tai, kad nors buvo padaryta viskas stengiantis užtikrinti rezultatų tikslumą, vis dėlto gali pasitaikyti išimtinių atvejų, kai kompetencijos nustatyti nepavyks.
Ispanijoje perduodančiosios agentūros bus įvairių teismų tarnautojai (Letrados de la Administración de Justicia).
Kad pamatytumėte visas su šiuo straipsniu susijusias kompetentingas institucijas, spustelėkite toliau pateikiamą nuorodą.
Kompetentingų institucijų sąrašas
Kalbant apie gavimo būdus, šiuo metu teismai turi informacinių technologijų ir telematikos įrangą, tačiau naudoti šią įrangą dar tik pradedama. Vienintelis šiuo metu priimtinas gavimo būdas yra paštas, nors ateityje galės būti įmanoma naudoti informacinių technologijų priemones.
Kalbos, kuriomis galima pildyti tipinę formą: anglų, prancūzų, portugalų arba ispanų.
Ispanijos paskirta centrinė įstaiga yra Teisingumo ministerijos Tarptautinio teisminio bendradarbiavimo generalinio direktorato padalinys (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional del Ministerio de Justicia).
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
C/San Bernardo, 62
E-28015 Madrid
Faksas +34 913904457
Šiuo metu vienintelis priimtinas gavimo būdas yra paštas.
Priimtinos kalbos: ispanų, prancūzų ir anglų.
Ispanija priima prašymo formą (standartinę formą) ispanų kalba, taip pat anglų, prancūzų ir portugalų kalbomis.
Terminai skiriasi ir priklauso nuo įteikiamo dokumento ir proceso tipo arba proceso metu pasiekto etapo.
Paprastai terminas yra trys arba penkios dienos.
Taikomos atitinkamų procesinių taisyklių nuostatos.
Ispanija priima įteikimo pažymėjimus ispanų kalba, taip pat anglų, prancūzų ir portugalų kalbomis.
Įteikimo kaina bus tokia, kokia nustatyta taikomame Ispanijos įstatyme, nors šiuo metu nėra nustatyta jokios sumos.
Ispanija nepritaria dokumentų iš kitų valstybių narių, kurie įteikiami per konsulatus ar diplomatines tarnybas, įteikimui jos teritorijoje, išskyrus atvejus, kai jie yra susiję su tos valstybės narės (kilmės valstybės narės) piliečiu.
Šios rūšies įteikimas Ispanijos teisėje nenumatytas, todėl nėra leidžiamas.
Ispanijoje teisėjai gali atnaujinti bylos nagrinėjimą ir priimti sprendimą, nepaisant 19 straipsnio 1 dalies nuostatų, jei įvykdomi visi 19 straipsnio 2 dalyje nustatyti reikalavimai.
Dėl teisėjo įgaliojimų priimti prašymus dėl atleidimo Ispanija nurodė, kad prašymai dėl atleidimo nebus priimami, jei bus pateikti praėjus daugiau nei metams nuo sprendimo priėmimo dienos.
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.