- Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
- Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
- Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
- Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
- Članak 3. - Središnje tijelo
- Članak 4. - Slanje pismena
- Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
- Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici
- Članak 11. - Troškovi dostave
- Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
- Članak 15. - Izravna dostava
- Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
Članak 2. stavak 1. - Agencije pošiljateljice
Tijelo za slanje pismena je Visoki sud, Odjel Kraljičina stola, Odsjek za strane postupke.
Članak 2. stavak 2. - Agencije primateljice
Tijelo za zaprimanje pismena je Visoki sud, Odjel Kraljičina stola, Odsjek za strane postupke.
Članak 2. stavak 4. točka (c) - Načini zaprimanja pismena
Pismena će se slati telefaksom i poštom.
Članak 2. stavak 4. točka (d) - Jezici koji se mogu koristiti za ispunjavanje standardnog obrasca iz Priloga I.
Standardni obrazac prihvaćat će se na engleskom i francuskom jeziku.
Članak 3. - Središnje tijelo
The Senior Master (Predsjedavajući sudac u odjelu Visokog suda)
For the attention of the Foreign Process Section (Za Odsjek za strane postupke)
Room E16 (Soba E16)
Royal Courts of Justice
Strand
London WC2A 2LL
Ujedinjena Kraljevina
Telefon:
+44 20 7947 6691
+44 20 7947 7786
+44 20 7947 6488
+44 20 7947 6327
+44 20 7947 1741
Telefaks: +44 870 324 0025
E-adresa: foreignprocess.rcj@hmcts.gsi.gov.uk
Internetske stranice: https://www.gov.uk/guidance/service-of-documents-and-taking-of-evidence
Komunikacija će se voditi dopisima, telefaksom, e-poštom i telefonom, a središnje tijelo bit će odgovorno za provjeravanje prijevoda.
Članak 4. - Slanje pismena
Osim obrazaca na engleskom jeziku, Ujedinjena Kraljevina prihvaćat će i standardne obrasce zahtjeva ispunjene na francuskom jeziku.
Članak 8. stavak 3. i članak 9. stavak 2. - Rokovi za dostavu pismena utvrđeni nacionalnim pravom
Ujedinjena Kraljevina namjerava odstupati od tih odredbi zbog toga što bi se tim člankom samo dodatno otežala primjena njezinih složenih propisa o rokovima i rokovima zastare. Važno je da se datum dostave može utvrditi sa sigurnošću jer se na taj način određuje datum od kojeg protiv stranke može biti donesena presuda zbog ogluhe. Ujedinjena Kraljevina smatra da točno značenje te odredbe i njezino predviđeno djelovanje u praksi nisu dovoljno jasni te da bi ona stoga mogla dovesti do veće mogućnosti nesporazuma. Prema tome smatra da bi to pitanje trebalo ostati u području nacionalnog prava, barem dok ne bude mogla ocijeniti djelovanje te odredbe u praksi u drugim državama članicama nakon što se Uredba provede.
Članak 10. - Potvrda o dostavi i preslika dostavljenog pismena: jezici
Osim onih na engleskom jeziku, Ujedinjena Kraljevina prihvaćat će i potvrde na francuskom jeziku.
Članak 11. - Troškovi dostave
Troškovi dostave neće se naplaćivati.
Članak 13. - Dostava putem diplomatskih ili konzularnih predstavnika
Ujedinjena Kraljevina ne namjerava se protiviti ostvarivanju prava dodijeljenog na temelju članka 13. stavka 1. na njezinu državnom području.
Članak 15. - Izravna dostava
Engleska i Wales protive se mogućnosti izravne dostave predviđenoj člankom 15. stavkom 1.
Članak 19. - Tuženik koji se nije upustio u postupak
U skladu s postojećim odredbama Haške konvencije sudovi u Ujedinjenoj Kraljevini, neovisno o stavku 1., mogu donijeti presudu ako su ispunjeni svi uvjeti iz stavka 2.
Razdoblje nakon donošenja presude u kojem se može razmotriti zahtjev za povrat u prijašnje stanje predviđen stavkom 4.:
Pri razmatranju odluke o ukidanju presude zbog ogluhe sud mora uzeti u obzir je li osoba koja traži ukidanje presude pravodobno podnijela zahtjev za to.
Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.