The search tool below will help you to identify court(s)/authority(ies) competent for a specific European legal instrument. Please note that although every effort has been made to ascertain the accuracy of the results, there may be some exceptional cases concerning the determination of competence that are not necessarily covered.
Means of receipt available: post, telephone, fax or e-mail.
The standard form may be completed in French, Dutch, German or English.
The central body is the National Bailiffs’ Association of Belgium (Chambre nationale des huissiers de justice).
Chambre Nationale des Huissiers de Justice
Avenue Henri Jaspar 93
Tel.: +32 2 538 00 92
Fax: +32 2 539 41 11
Information may be sent by post, fax, e-mail or telephone.
Languages accepted: French, Dutch, German or English.
Belgium will accept standard request forms which are completed in English, as well as French, Dutch or German.
Belgium applies a dual-date system for determining the moment of service; the date to be taken into account as the moment of service differs according to whether this relates to the addressee or to the sender.
In accordance with Article 53a of the Belgian Judicial Code, with regard to the addressee and unless the law stipulates otherwise, the time periods which start to run as of the service of a paper-based document are calculated with effect from:
1) the first day following that on which the judicial registered letter or the registered letter with acknowledgment of receipt is presented at the home address of the addressee or, where applicable, at his/her residence or address for service;
2) the third working day following that on which the registered letter or ordinary letter is presented to the postal service, unless the addressee provides evidence to the contrary.
With regard to the sender of the document, it is the date of sending (or the date of presentation to the postal service or to the court registry) that is regarded as the date of service.
Accordingly, if a party to the proceedings loses its case at first instance and wishes to lodge an appeal, it must be able to do so without awaiting formal notification of the judgment.
The same also applies if a person wishing to interrupt the running of the limitation period arranges for the service of an interruption document (extrajudicial document).
Belgium accepts certificates completed in English, as well as French, Dutch or German.
There is a flat-rate fee for the costs of service by a bailiff of 165 euros (including VAT) payable by the applicant for each document served to a natural or legal person. This amount, or a part thereof, may be requested by the bailiff before any action is taken. In cases where VAT is applied by the country of origin on the costs of service under European legislation on the common system of value added tax, the bailiff will reimburse any amount overpaid. Payment should be made directly through a bank or financial institution in Belgium approved by the country of the applicant. Bank charges are payable by the applicant.
Belgium is opposed to the exercise in its territory of the right conferred by Article 13(1).
Belgium is not opposed to direct service as provided for by Article 15.
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, courts in Belgium may give judgment if all the conditions of paragraph 2 are fulfilled.
An application for relief as provided for in paragraph 4 must be filed within one year of the judgment.
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.