Βρείτε πληροφορίες ανά περιφέρεια
Το παρακάτω εργαλείο αναζήτησης θα σας βοηθήσει να προσδιορίσετε τα δικαστήρια ή τις αρχές με αρμοδιότητα για συγκεκριμένη ευρωπαϊκή νομική πράξη. Σημείωση: παρότι έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλιστεί η ακρίβεια των αποτελεσμάτων, ενδέχεται, να μην καλύπτονται ορισμένες περιπτώσεις καθορισμού αρμοδιοτήτων.
Στην Ισπανία είναι οι δικαστικοί επιμελητές των διαφόρων δικαστηρίων.
Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να δείτε όλες τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο αυτό.
Κατάλογος αρμόδιων αρχών
Όσον αφορά τα διαθέσιμα μέσα παραλαβής, τα δικαστήρια επί του παρόντος διαθέτουν ηλεκτρονικά και τηλεματικά μέσα, τα οποία όμως βρίσκονται σε πρώιμο στάδιο και, ως εκ τούτου, με την επιφύλαξη της μελλοντικής τους χρήσης, προς το παρόν οι πράξεις παραλαμβάνονται μόνον ταχυδρομικώς.
Γλώσσες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη συμπλήρωση του τυποποιημένου εντύπου: αγγλικά, γαλλικά, πορτογαλικά ή ισπανικά.
Η κεντρική αρχή για την Ισπανία είναι η γενική υποδιεύθυνση διεθνούς δικαστικής συνεργασίας (Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional) του Υπουργείου Δικαιοσύνης.
Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional
Ministerio de Justicia
C/San Bernardo, 62
E-28015 Madrid
φαξ (34) 913 90 44 57.
Προς το παρόν, το αποδεκτό μέσο παραλαβής είναι η ταχυδρομική αποστολή.
Γλωσσικές γνώσεις: ισπανικά, γαλλικά και αγγλικά.
Εκτός από τα ισπανικά, η Ισπανία δέχεται το έντυπο της αίτησης (τυποποιημένο έντυπο) συμπληρωμένο στα αγγλικά, στα γαλλικά και στα πορτογαλικά.
Οι προθεσμίες ποικίλλουν ανάλογα με το έγγραφο που κοινοποιείται και το είδος της διαδικασίας ή του σταδίου της διαδικασίας
κατά γενικό κανόνα ισχύουν προθεσμίες 3 ή 5 ημερών.
Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι διατάξεις των αντίστοιχων διαδικαστικών κανόνων.
Εκτός από τα ισπανικά, η Ισπανία δέχεται τη βεβαίωση στα αγγλικά, στα γαλλικά και στα πορτογαλικά.
Για τα έξοδα εφαρμόζεται η ισχύουσα ισπανική νομοθεσία, στην οποία επί του παρόντος δεν ορίζεται ποσό.
Η Ισπανία απαγορεύει τις κοινοποιήσεις στο έδαφός της από άλλα κράτη μέλη μέσω των προξενικών ή διπλωματικών αρχών τους, εκτός αν οι κοινοποιήσεις πραγματοποιούνται προς υπήκοο του συγκεκριμένου κράτους μέλους (κράτος μέλος προέλευσης).
Η Ισπανία δηλώνει ότι ο εν λόγω τρόπος κοινοποίησης δεν προβλέπεται στην ισπανική νομοθεσία και ως εκ τούτου απαγορεύεται.
Η Ισπανία δηλώνει ότι, αν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις της παραγράφου 2, οι δικαστές μπορούν να άρουν τη χορηγηθείσα αναστολή έκδοσης απόφασης και να εκδώσουν απόφαση, παρά τις διατάξεις του άρθρου 19 παράγραφος 1.
Όσον αφορά την ευχέρεια του δικαστή να απαλλάξει τον εναγόμενο από τα αποτελέσματα της παρόδου της προθεσμίας για την άσκηση ένδικου μέσου κατά της απόφασης, η Ισπανία διευκρινίζει ότι η αίτηση απαλλαγής από τα αποτελέσματα της παρόδου της προθεσμίας άσκησης ένδικου μέσου είναι απαράδεκτη αν υποβληθεί μετά την πάροδο προθεσμίας ενός έτους από την ημερομηνία της απόφασης.
Την έκδοση αυτής της σελίδας στην εθνική γλώσσα διαχειρίζεται το εκάστοτε κράτος μέλος. Οι μεταφράσεις έχουν γίνει από την αρμόδια υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι τυχόν αλλαγές που επιφέρει η αρμόδια εθνική αρχή στο πρωτότυπο ενδέχεται να μην έχουν περιληφθεί ακόμα στις μεταφράσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη όσον αφορά τις πληροφορίες ή τα στοιχεία που περιλαμβάνονται ή για τα οποία γίνεται λόγος στο παρόν έγγραφο. Βλ. την ανακοίνωση νομικού περιεχομένου για τους κανόνες πνευματικής ιδιοκτησίας που ισχύουν στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την παρούσα σελίδα.