- Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
- Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
- Článek 3 - Ústřední orgán
- Článek 4 - Zasílání písemností
- Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
- Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
- Článek 11 - Náklady na doručení
- Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
- Článek 15 - Přímé doručení
- Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
- Článek 20 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 20 odst. 2
Hledat informace podle regionů
UPOZORNĚNÍ: Nařízení Rady (ES) č. 1393/2007 je od 1. července 2022 nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1784.
Oznámení učiněná podle nového nařízení jsou k dispozici zde.
Ustanovení čl. 2 odst. 1 - Odesílající subjekty
Soudy, exekutorské úřady (kronofogdemydigheter) a další švédské orgány, které doručují soudní a mimosoudní písemnosti ve věcech občanských a obchodních.
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 2 odst. 2 - Přijímající subjekty
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. c) – Způsoby přijímání písemností
Písemnosti se přijímají poštou, faxem nebo po dohodě v jednotlivých případech i jiným způsobem. Kontakt lze navázat i telefonicky.
Ustanovení čl. 2 odst. 4 písm. d) – Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře uvedeného v příloze I
Jednotný formulář lze vyplnit ve švédštině nebo v angličtině.
Článek 3 - Ústřední orgán
Veškeré příslušné orgány, na něž se tento článek vztahuje, zobrazíte kliknutím na níže uvedený odkaz.
Seznam příslušných orgánů
Článek 4 - Zasílání písemností
Kromě švédštiny může být formulář vyplněn i v angličtině.
Ustanovení čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2 – Lhůty pro doručování písemností stanovené vnitrostátními předpisy
Nepoužije se.
Článek 10 - Potvrzení o doručení a kopie doručené písemnosti
Potvrzení o doručení se přijímá ve švédštině i v angličtině.
Článek 11 - Náklady na doručení
Švédsko nemá v úmyslu stanovit poplatek za činnost justičního úředníka nebo jiné příslušné osoby.
Článek 13 - Doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci
Švédsko přijímá doručování diplomatickými nebo konzulárními zástupci.
Článek 15 - Přímé doručení
Švédské právo v určitých případech umožňuje, aby osoba zúčastněná na soudním řízení nechala doručit soudní a mimosoudní písemnosti přímo prostřednictvím úředníků nebo jiných příslušných osob.
Článek 19 - Nedostavení se žalované strany k soudu
Švédské soudy nesmí sdělit rozhodnutí, jestliže jsou splněny podmínky čl. 19 odst. 2, avšak nikoli podmínky čl. 19 odst. 1. Švédsko nemá v úmyslu vydávat sdělení podle čl. 19 odst. 4.
Článek 20 – Dohody nebo ujednání, jejichž stranami jsou členské státy a jež splňují podmínky stanovené v čl. 20 odst. 2
Severská úmluva ze dne 26. dubna 1974 o vzájemné právní pomoci prostřednictvím doručování a dokazování (SÖ 1975:42).
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.