Všechny obecné soudy Litevské republiky, které projednávají občanské a obchodní věci, jsou příslušné k zasílání písemností do jiného členského státu v souladu s nařízením (ES) č. 1393/2007 a Haagskou úmluvou z roku 1965.
Subjektem, který je určen jako subjekt příslušný k přijímání žádostí o doručení písemností z jiných členských států v souladu s čl. 2 odst. 2 nařízení (ES) č. 1393/2007, je litevská komora soudních vykonavatelů.
Soudní a mimosoudní písemnosti lze přijímat poštou nebo faxem.
Litva přijímá formuláře vyplněné litevsky a anglicky.
Ústředním orgánem pro výkon funkcí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1393/2007 je Ministerstvo spravedlnosti Litevské republiky.
Gedimino pr. 30, LT-01104 Vilnius, Lithuania
Tel. +370 5 2662984;
Fax: +370 5 262 59 40, +370 5 2662854;
E-mail: rastine@tm.lt
Jazyk, který Litevská republika považuje za přijatelný pro vyplnění jednotného formuláře stanoveného v příloze I nařízení, je litevština a angličtina.
Litevské právní předpisy nestanoví konkrétní lhůty pro doručení písemností.
Jazyk, který Litevská republika považuje za přijatelný pro vyplnění jednotného formuláře stanoveného v příloze I nařízení, je litevština a angličtina.
Litevská republika účtuje poplatek za doručení podle čl. 11 odst. 2 písm. a) nařízení ve výši 110 EUR.
Tento poplatek se hradí na účet přijímajícího subjektu, litevské Komory soudních exekutorů.
Lithuanian Chamber of Bailiffs
Adresa: Konstitucijos pr. 15, Vilnius LT-09319, Lithuania
Banka: Luminor Bank AB, kód banky 40100, SWIFT kód AGBLLT2X, číslo účtu: LT92 4010 0424 0031 5815, identifikační kód právnické osoby 126198978.
Tel. +370 5 2750067, +370 5 2750068, e-mail: info@antstoliurumai.lt, http://www.anstoliurumai.lt
Litevské orgány prohlašují, že jsou proti doručování písemností na jejich území způsobem uvedeným v článku 13, ledaže mají být písemnosti doručeny státnímu příslušníku odesílajícího členského státu.
Litevské orgány prohlašují, že doručování písemností způsobem uvedeným v článku 15 není v Litvě povoleno.
Litevské orgány prohlašují, že litevské soudy mohou vydat rozhodnutí, i když nebylo obdrženo potvrzení o doručení nebo dodání, pokud jsou splněny všechny podmínky uvedené v čl. 19 odst. 2 nařízení.
Litevské orgány prohlašují, že žádostem o prominutí zmeškání lhůty pro podání opravného prostředku proti rozhodnutí podle čl. 19 odst. 4 nařízení nebude vyhověno, budou-li podány po uplynutí jednoho roku od data rozhodnutí.
Litva s dalšími členskými státy neuzavřela žádné dohody ani žádná ujednání týkající se urychlení nebo zjednodušení zasílání písemností podle čl. 20 odst. 2.
Originální verzi stránky (v jazyce příslušného členského státu) provozuje daný členský stát. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. Evropská komise vylučuje jakoukoli odpovědnost za jakékoli informace nebo údaje obsažené nebo uvedené v tomto dokumentu. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.