Notificación de documentos: transmisión oficial de documentos jurídicos

Países Bajos
Contenido facilitado por
European Judicial Network
Red Judicial Europea (en materia civil y mercantil)

1 ¿Qué quiere decir en la práctica «notificación y traslado de documentos»? ¿Por qué hay normas específicas para la notificación y el traslado de documentos»?

2 ¿Qué documentos deben ser notificados y trasladados de forma oficial?

Todos los documentos que se han enviado a la autoridad requerida de acuerdo con el Reglamento (CE) n.º 1393/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de noviembre de 2007, relativo a la notificación y al traslado de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil.

3 ¿Quién es competetente para la notificación y el traslado de un documento?

El agente judicial ha sido designado en los Países Bajos como el organismo receptor y transmisor.

4 Preguntas relativas a la dirección:

4.1 De acuerdo con el Reglamento (CE) nº 1393/2007 del Parlamento Europeo y el Consejo, de 13 de noviembre de 2007, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil, ¿puede la autoridad requerida en este Estado miembro, por iniciativa propia, tratar de determinar la localización del destinatario de los documentos que deben ser notificados y trasladados si el destinatario ya no reside en la dirección conocida por la autoridad peticionaria?

El agente judicial deberá comprobar el domicilio del destinatario en el censo de población neerlandés. Esta verificación obligatoria mostrará también toda dirección nueva si el destinatario ya no reside en la dirección indicada.

4.2 ¿Tienen las autoridades judiciales extranjeras y/o las partes de un proceso judicial acceso a los registros o servicios en este Estado miembro que permitan averiguar la dirección actual de una persona? En caso afirmativo, ¿qué registros o servicios existen y qué procedimiento se debe seguir? ¿Es necesario abonar una tasa para utilizarlos? Si es así, ¿a cuánto asciende dicha tasa?

No.

4.3 ¿Cómo gestionan las autoridades de este Estado miembro una petición destinada a averiguar la dirección actual de una persona y enviada de acuerdo con el Reglamento del Consejo (CE) nº 1206/2001, de 28 de mayo de 2001, relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil?

En los Países Bajos, los tribunales son los organismos competentes en lo que respecta al Reglamento (CE) n.º 1206/2001, de 28 de mayo de 2001. Sin embargo, los tribunales neerlandeses no son competentes para recuperar la dirección de una parte (previa petición).

5 ¿Cómo se realiza la notificación y el traslado de un documento en la práctica? ¿Hay otros métodos alternativos que puedan ser utilizados (aparte de la notificación y el traslado sustitutivos a los que se hace referencia a continuación en el apartado 6)?

La notificación o traslado del documento es uno de los deberes oficiales de un agente judicial [artículo 2 de la Ley de Agentes Judiciales (Gerechtsdeurwaarderswet)]. Tras la verificación, según se describe en el apartado 4.1, el agente judicial debe notificar o trasladar el documento recibido para notificación o traslado al destinatario. En principio, los documentos se notifican o trasladan en persona. No existen métodos alternativos aparte de la «notificación y traslado sustitutivos» mencionados en el apartado 7.

6 ¿Están permitidos en los procedimientos civiles la notificación y el traslado electrónico de documentos (notificación y traslado de documentos judiciales o extrajudiciales a través de medios electrónicos de comunicación a distancia como el correo electrónico, aplicación segura a través de internet, fax, SMS, etc.)? Si es así, ¿para qué tipos de procedimiento está previsto este método? ¿Hay restricciones en cuanto a la disponibilidad o el acceso a este método de notificación y traslado de documentos en función del destinatario (profesional del Derecho, persona jurídica, empresa u otro tipo de agente comercial, etc.)?

La notificación y traslado electrónicos de los documentos no están autorizados en los Países Bajos.

7 Notificación alternativa:

7.1 ¿Permite el Derecho de este Estado miembro otros métodos de notificación y traslado en aquellos casos en los que no haya sido posible notificar y trasladar los documentos al destinatario (por ejemplo, notificación a su domicilio, al agente judicial, por correo postal o por medio de carteles publicitarios)?

No, o al menos solo si esta forma específica no es contraria al derecho neerlandés. Asimismo, es posible realizar la notificación o traslado a una dirección distinta del domicilio del destinatario, siempre que el agente judicial se reúna y hable con el destinatario en persona. Si el destinatario no tiene domicilio o residencia conocida en los Países Bajos, puede depositarse un documento en la fiscalía general.

Los agentes judiciales no notifican ni trasladan documentos por correo postal, aunque el organismo transmisor en otro Estado miembro pueda enviar el documento al destinatario directamente por correo postal.

7.2 En caso de que se apliquen otros métodos, ¿cuándo se considera que los documentos han sido notificados y trasladados?

No aplicable.

7.3 Si otro método de notificación y traslado es el depósito de los documentos en un lugar específico (por ejemplo, en una oficina de correos), ¿cómo se informa al destinatario acerca de ese depósito?

No aplicable.

7.4 ¿Qué ocurre si el destinatario se niega a aceptar la notificación y el traslado de los documentos? ¿Se considera que los documentos han sido notificados y trasladados correctamente si la negativa es ilegítima?

1. Negativa a aceptar el documento

Si el destinatario se niega a aceptar el documento notificado o trasladado por el agente judicial, este tiene derecho a dejar el documento en la dirección registrada en un sobre cerrado [artículo 47 del Código Civil (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering)]. Se considerará que la notificación o traslado se han efectuado en ese momento.

2. Negativa por razones de traducción

Si el destinatario se niega a aceptar el documento por razones relativas a la traducción [artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1393/2007], el agente judicial debe registrar dicha negativa en el certificado y lo indicará como no notificado ni trasladado. De acuerdo con la jurisprudencia más reciente del Tribunal de Justicia, corresponde al órgano jurisdiccional decidir en qué medida es válida una negativa (sentencia del caso Novo Banco).

8 Servicio postal desde el extranjero (artículo 14 del Reglamento)

8.1 En caso de que el servicio de correos entregue un documento enviado desde otro país a un destinatario en este Estado miembro y sea necesario un acuse de recibo (artículo 14 del Reglamento), ¿debe entregar el servicio postal el documento exclusivamente al destinatario de forma personal o puede, de conformidad con las normas nacionales de distribución postal, entregar el documento también a otra persona en la misma dirección?

El servicio postal podrá enviarlo también a otra persona. Se exigirá identificación según el método de envío elegido.

8.2 En virtud de las normas de distribución postal en este Estado miembro, ¿cómo se puede llevar a cabo la notificación y el traslado de documentos en el extranjero, con arreglo al artículo 14 del Reglamento nº 1393/2007, si no se ha localizado en la dirección de la entrega ni al destinatario ni a ninguna otra persona autorizada a recibir el envío (si esto es posible de acuerdo con las normas nacionales de distribución postal – véase más arriba)?

Si se ha enviado por correo certificado, el documento se depositará en la oficina de correos durante un periodo de tiempo concreto. El cartero dejará una notificación en el buzón del destinatario.

8.3 ¿Establece la oficina de correos un plazo específico para la recogida de los documentos antes de devolverlos como «no entregados»? En caso afirmativo, ¿cómo se informa al destinatario de que hay un envío para él en la oficina de correos?

Si un documento certificado no puede ser entregado, el cartero deja un mensaje para que el destinatario pueda recoger el documento en la oficina de correos indicada. El documento se guarda durante tres semanas. Si no se recoge, se devuelve al remitente.

9 ¿Hay alguna prueba escrita de que se ha notificado y trasladado el documento?

Sí, además del registro de la notificación o traslado, la autoridad requerida (el agente judicial) también expedirá un certificado de la notificación o traslado (artículo 10 del Reglamento relativo a la notificación y traslado de documentos) y lo enviará junto con el registro a la autoridad requirente.

10 ¿Qué sucede si algo falla y el destinatario no recibe el documento, o la notificación y el traslado se efectúan infringiendo la ley (por ejemplo, el documento se notifica a un tercero)? ¿Se puede considerar válido el traslado y la notificación a pesar de ello, es decir, es posible sanar la infracción legal o se debe realizar una nueva notificación y traslado?

La notificación o traslado ilegal de un documento no es posible si un agente judicial está implicado. Existe posibilidad de nulidad, tal como se indica en el artículo 66 del Código Civil.

11 ¿Hay que pagar por la notificación y el traslado de un documento, y, en este caso, cuánto?

Si la notificación o traslado del documento se realizó mediante una autoridad requerida en los Países Bajos, el pago por dicho servicio es de una cantidad fija de 65 EUR por notificación o traslado.

Última actualización: 11/04/2019

El punto de contacto correspondiente realiza el mantenimiento de la versión de esta página en la lengua nacional. El correspondiente servicio de la Comisión Europea se encarga de las traducciones. Es posible que las traducciones aun no reflejen algunos de los cambios que la autoridad nacional competente haya hecho en la versión original. Ni la RJE ni la Comisión Europea asumen ningún tipo de responsabilidad con respecto a la información o los datos contenidos o mencionados en el presente documento. Véase el aviso legal para las normas sobre derechos de autor aplicables en los Estados miembros responsables de esta página.

Comentarios

Utilice el siguiente formulario para compartir sus reacciones y comentarios en nuestra nueva web