

Každá písemnost, která je zaslána dožádanému orgánu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech.
V Nizozemsku je jako přijímající a odesílající subjekt určen soudní vykonavatel.
Soudní vykonavatel musí ověřit bydliště adresáta v nizozemském rejstříku obyvatel. Toto povinné ověření ukáže rovněž novou adresu, jestliže adresát na uvedené adrese již nepobývá.
Nikoli.
V Nizozemsku jsou s ohledem na nařízení (ES) č. 1206/2001 ze dne 28. května 2001 příslušným orgánem soudy. Nizozemské soudy však nejsou příslušné k vyhledání adresy účastníka řízení (na žádost).
Doručování písemností je jednou z oficiálních povinností soudního vykonavatele (článek 2 zákona o soudních vykonavatelích (Gerechtsdeurwaarderswet)). Po ověření popsaném v odpovědi na otázku č. 4.1 musí soudní vykonavatel doručit písemnost, kterou obdržel za účelem doručení, adresátovi. Písemnosti jsou v zásadě doručovány osobně. Kromě „náhradního doručení“ uvedeného v odpovědi na otázku č. 7 neexistuje žádný jiný alternativní způsob.
V Nizozemsku není doručování písemností elektronickou cestou přípustné.
Nikoli, nebo pouze v případě, není-li tato zvláštní forma v rozporu s nizozemským právem. Je možné i doručení na jinou adresu, než je adresa bydliště adresáta, pokud se soudní vykonavatel s adresátem osobně sejde a domluví. Nemá-li adresát známé bydliště nebo pobyt v Nizozemsku, lze písemnost uložit na státním zastupitelství.
Soudní vykonavatelé nedoručují písemnosti poštou, ačkoliv odesílající subjekt v jiném členském státě může adresátovi zaslat písemnost přímo poštou.
Nepoužitelné.
Nepoužitelné.
1. Odmítnutí přijetí písemnosti
Pokud adresát odmítne písemnost doručovanou soudním vykonavatelem přijmout, je soudní vykonavatel oprávněn zanechat písemnost na zapsané adrese v zapečetěné obálce (článek 47 občanského soudního řádu (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering)). Má se za to, že písemnost byla doručena k tomuto okamžiku.
2. Odmítnutí z důvodu překladu
Pokud adresát odmítne písemnost přijmout z důvodu překladu (čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1393/2007), musí soudní vykonavatel zaznamenat toto odmítnutí v potvrzení a označit písemnost za nedoručenou. Podle nejnovější judikatury Evropského soudního dvora je na soudu, aby rozhodl, nakolik je toto odmítnutí platné (rozsudek ve věci Novo Banco).
Poštovní služba může písemnost doručit i jiné osobě. Podle zvolené formy doručení se bude vyžadovat identifikace.
Byla-li písemnost zaslána doporučeně, bude po stanovenou dobu uložena na poště. Zaměstnanec pošty vhodí do poštovní schránky adresáta příslušné oznámení.
Nelze-li písemnost zaslanou doporučeně doručit, zanechá zaměstnanec pošty adresátovi vzkaz, že si ji může vyzvednout na uvedené poště. Písemnost je uložena po dobu tří týdnů. Není-li vyzvednuta, vrátí se odesílateli.
Ano, kromě dokladu o doručení vyhotoví dožádaný orgán (soudní vykonavatel) rovněž potvrzení o doručení (článek 10 nařízení o doručování písemností) a zašle je spolu s dokladem dožadujícímu orgánu.
K doručení písemnosti v rozporu s právními předpisy nemůže dojít, pokud se na něm podílí soudní vykonavatel. Neplatné doručení však může nastat, jak je uvedeno v článku 66 občanského soudního řádu.
Uskutečnilo-li se doručení prostřednictvím dožádaného orgánu v Nizozemsku, činí poplatek za doručení pevnou částku ve výši 65 EUR.
Za originální verzi stránky (v jazyce daného členského státu) odpovídá příslušné kontaktní místo Evropské soudní sítě. Překlad pořídily útvary Evropské komise. Je možné, že změny, které v originální verzi případně provedly orgány daného členského státu, nebyly ještě do překladů zapracovány. ESS-O ani Evropská komise neodpovídá ani neručí za informace a data, které tento dokument obsahuje či na které odkazuje. Předpisy v oblasti autorských práv členských států odpovědných za tuto stránku naleznete v právním oznámení.