Vad kostar det?

Rumänien

I denna fallstudie rörande familjerätt (underhållsskyldighet) ombads medlemsstaterna att upplysa käranden om rättegångskostnaderna i följande situationer: Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Två personer har levt tillsammans utan att vara gifta under ett antal år. De har ett barn på tre år när de separerar. En domstol tilldömer mamman vårdnaden. Den enda återstående tvistefrågan rör storleken på det underhållsbidrag som pappan ska betala till mamman för barnets underhåll och skolgång. Mamman väcker talan för att få saken prövad. Exempel B – Fall med utlandsanknytning – du arbetar som advokat i medlemsstat A: Två personer har levt tillsammans i en medlemsstat (medlemsstat B) utan att vara gifta. De har ett barn på tre år. De separerar. En domstol i medlemsstat B tilldömer mamman vårdnaden om barnet . Med faderns godkännande flyttar barnet och mamman till en annan medlemsstat (medlemsstat A) och bosätter sig där. Ett problem kvarstår dock. Det gäller storleken på det underhållsbidrag som pappan ska betala till mamman för barnets underhåll och skolgång. Mamman väcker talan i medlemsstat A för att få saken prövad.

Innehåll inlagt av
Rumänien

Kostnader i Rumänien

Kostnader för domstolsprövning i första instans, överklaganden och alternativ tvistlösning


Fall­studie

Domstol

Överklaganden

Ansöknings­avgifter

Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter

Övriga avgifter

Ansökningsavgifter

Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter

Övriga avgifter

Fall A

Inga domstols­avgifter

För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia).

1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift

2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift

3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta

Inga  domstols­avgifter

För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia).

-

Fall B

Inga  domstols­avgifter

För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia).

1. Legalisering – attestering för att få ett bestyrkt domstolsavgörande – 2,15 leu (ca 0,50 euro) som utgörs av 2 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift

2. Förse domstolsavgörandet med en förklaring om verkställbarhet – 4,15 leu (ca 1 euro) som utgörs av 4 leu i domstolsavgift och 0,15 leu i stämpelavgift

3. Apostill – 1,15 leu (ca 0,25 euro) som utgörs av 1 leu i domstolsavgift och 0,15 i stämpelavgift – dock endast om parten behöver detta

Inga  domstols­avgifter

För att få enkla kopior av olika rättegångshandlingar som utfärdats av specialiserad personal vid domstolen måste man betala en kopieringsavgift (0,05–1,25 euro per kopia).

-


Fallstudie

Alternativ tvistlösning

Är detta alternativ möjligt i den här typen av fall?

Kostnader

Fall A

Ja

Parterna och medlaren kommer överens om

kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal

Fall B

Ja

Parterna och medlaren kommer överens om

kostnaderna som regleras i ett medlingsavtal



Kostnader för advokat, delgivningsman/exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Advokat

Delgivningsman/exekutionstjänsteman

Måste man ha ett juridiskt ombud?

Genomsnittlig kostnad

Måste man ha ett juridiskt ombud?

Kostnader före dom

Kostnader efter dom

Fall A

Nej

Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud

Nej

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt

Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift

Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro)

Arvode för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – som lägst 50 leu (ca 12,50 euro) och som högst 500 leu (ca 125 euro)

Fall B

Nej

Rörlig kostnad som beror på vad som står i avtalet om rättslig hjälp

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom man inte måste ha ett juridiskt ombud

Nej

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom domstolsavgörandet (som utfärdats efter domen) endast kan bli föremål för exekution om den förlorande parten (fadern) inte verkställer det frivilligt

Beviljande av verkställighet av domstolsavgörandet – 10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift

Underrättelse – en avgift på som lägst 20 leu (ca 5 euro) och som högst 400 leu (ca 100 euro)

Arvode för delgivningsman/ exekutionstjänsteman – som lägst 50 leu (ca 12,50 euro) och som högst 500 leu (ca 125 euro)


Fallstudie

Sakkunnig

Måste man använda sig av sakkunniga?

Kostnad

Fall A

Nej

Ej tillämpligt i det här fallet

Fall B

Nej

Ej tillämpligt i det här fallet



Kostnader för ersättning till vittnen, ställande av säkerhet samt övriga relevanta avgifter


Fall-

studie

Ersättning till vittnen

Säkerhet

Får vittnen ersättning?

Kostnad

Finns detta, och när och hur används det i så fall?

Kostnad

Fall A

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras

Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.)

10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift

Fall B

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras

Ej tillämpligt i det här fallet, eftersom inga vittnen kommer att höras

Om parten begär säkerhetsåtgärder (kvarstad m.m.)

10,30 leu (ca 2,50 euro) som utgörs av 10 leu i domstolsavgift och 0,30 leu i stämpelavgift



Kostnader för rättshjälp och övriga ersättningar



Fall-

studie

Rättshjälp

Ersättningar

När och under vilka omständigheter är det tillämpligt?

När ersätts hela beloppet?

Villkor?

Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångs­kostnader?

Om inte hela beloppet ersätts, hur stor procentandel ersätts generellt?

Vilka kostnader ersätts aldrig?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälps­organet?

Fall A

Se bilaga 1

Se bilaga 1

Se bilaga 1

Ja

100 procent av kostnaderna ersätts generellt.

Om modern vinner målet kan hon få ersättning för sina kostnader från fadern i det här fallet.

Nej

Fall B

Se bilaga 1

Se bilaga 1

Se bilaga 1

Ja

100 procent av kostnaderna ersätts generellt.

Om modern vinner målet kan hon få ersättning för sina kostnader från fadern i det här fallet.

Nej



Kostnader för översättning och tolkning


Fall-

studie

Översättning

Tolkning

Övriga kostnader som är utmärkande för gränsöverskridande tvister?

När och under vilka omständigheter krävs översättning?

Ungefärlig kostnad?

När och under vilka omständigheter krävs tolkning?

Ungefärlig kostnad?

Beskrivning

Fall A

Ej tillämpligt i det här fallet

Ej tillämpligt i det här fallet

När den part som ska höras av domstolen är döv, stum eller inte är skrivkunnig

23,15 leu per timme (ca 6 euro)

Fall B

1. När dokument på ett annat språk lämnas in till domstolen (handlingar i målet)

2. Om en part bestrider att ett dokument som översatts till rumänska är korrekt kan domstolen dessutom begära att dokumentet ska översättas av en auktoriserad översättare.

Kostnaderna kan variera beroende på vad som står i översättningsavtalet. Om översättningen görs av en auktoriserad översättare på uppdrag av domstolen ska dock en avgift erläggas om 33,56 leu (ca 8 euro) per A4‑sida.

Om minst en av parterna inte talar rumänska

Stat A = Rumänien

23,15 leu per timme (ca 6 euro)

Ja, men betalas av staten


Senaste uppdatering: 03/11/2020

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.