Obs. Nyligen ändrades ursprungsversionen på franska av den här sidan. Våra översättare håller på att översätta den nya sidan till svenska.
Swipe to change

Vad kostar det?

Frankrike

I denna fallstudie rörande familjerätt (äktenskapsskillnad) ombads medlemsstaterna att upplysa den part som ansöker om äktenskapsskillnad om rättegångskostnaderna i följande situationer: Exempel A – Fall utan utlandsanknytning: Ett par gifter sig. Senare separerar de och enas om skilsmässa. Exempel B – Fall med utlandsanknytning: Två personer som är medborgare i samma medlemsstat (medlemsstat A) gifter sig. Äktenskapet ingås i medlemsstat A. Efter bröllopet bosätter sig paret i en annan medlemsstat (medlemsstat B). Kort därefter separerar de. Hustrun återvänder till medlemsstat A och maken stannar i medlemsstat B. Paret enas om skilsmässa. Efter att ha återvänt till medlemsstat A ger hustrun omedelbart in en ansökan om skilsmässa till domstolarna i medlemsstat B.

Innehåll inlagt av
Frankrike

Kostnader i Frankrike

Kostnader för domstolsprövning i första instans, överklagande och alternativ tvistlösning


Fallstudie

Domstol

Överklagande

Alternativ tvistlösning

Ansökningsavgifter

Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter

Övriga avgifter

Ansökningsavgifter

Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter

Övriga avgifter

Finns detta alternativ i denna typ av fall?

Kostnad

Fall A

Nej

Nej

Nej

Nej

Nej

Nej

Medling kan ske för att eventuellt uppnå större enighet mellan parterna om konsekvenserna av skilsmässan, men under alla omständigheter krävs det ett domstolsbeslut på äktenskapsskillnad.

Medling bekostas av parterna men kan omfattas av rättshjälp.

Fall B

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito



Kostnader för advokat, delgivningsman/exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Advokat

Delgivningsman/
exekutionstjänsteman

Sakkunnig

Måste man ha ett juridiskt ombud?

Genomsnittliga kostnader

Måste man ha ett juridiskt ombud?

Kostnader före dom

Kostnader efter dom

Är detta obligatoriskt?

Kostnad

Fall A

Ja

Advokaterna bestämmer fritt sina arvoden.

Ja, vid stämning

Inte vid gemensam ansökan

Stämning: 18,70 euro

Delgivning: 26,70 euro

Delgivning: 26,70 euro

Notarie måste medverka om boet innefattar fast egendom

Enligt taxa

Fall B

Dito

Dito

Dito

Handling som kommer från annan medlemsstat: 50 euro

Handling som ska till annan medlemsstat: 36,30 euro

Handling som kommer från annan medlemsstat: 50 euro

Handling som ska till annan medlemsstat: 36,30 euro

Dito

Dito



Kostnader för ersättning till vittnen, ställande av säkerhet samt övriga relevanta avgifter


Fallstudie

Ersättning till vittnen

Säkerhet

Övriga avgifter

Får vittnen ersättning?

Kostnad

Finns detta och när och hur används det i så fall?

Kostnad

Beskrivning

Kostnad

Fall A

Nej

Nej

Nej

Nej

Nej

Nej

Fall B

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito

Dito



Kostnader för rättshjälp och övriga ersättningar



Fallstudie

Rättshjälp

När och på vilka villkor kan rättshjälp ges?

När ges fullständig rättshjälp?

Villkor?

Fall A

Endera maken kan ansöka om rättshjälp före eller under domstolsbehandlingen. Rättshjälp beviljas om

- det inte är uppenbart att den skilsmässoansökan som maken lämnat in inte kan tas upp till prövning eller saknar grund,

- makens uppgivna inkomst inte överstiger den lagstadgade gränsen,

- kostnaderna för skilsmässoförfarandet inte täcks av rättsskyddsförsäkring.

Om maken beviljas fullständig rättshjälp, står staten för alla rättegångskostnaderna.

Fullständig rättshjälp beviljas om den hjälpsökandes uppgivna månadsinkomst inte överstiger 911 euro.

Från detta belopp till 1367 euro beviljas partiell rättshjälp.

Den övre gränsen för inkomsten höjs med 164 euro för de två första personerna som maken har försörjningsansvar för och med 104 euro för den tredje och därpå följande personer.

Fall B

Dito

Dito

Dito




Fallstudie

Ersättningar

Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?

Fall A

Nej, vid enighet mellan parterna är principen att de delar på kostnaderna utom om de kommer överens om något annat eller domstolen beslutar om något annat.

Om domen på äktenskapsskillnad innebär att den av makarna som inte fått rättshjälp ska betala kostnaderna, är denne skyldig att ersätta statskassan för vad staten har betalat ut till försvaret av den make som fått rättshjälp.

Fall B

Dito

Dito



Kostnader för översättning och tolkning


Fallstudie

Översättning

Tolkning

När och under vilka omständigheter krävs översättning?

Ungefärlig kostnad?

När och under vilka omständigheter krävs tolkning?

Ungefärlig kostnad?

Fall A

Det finns behov av att förse domstolen med översatta handlingar.

Kostnadsstatistik saknas.

När domaren inte kan det språk som parterna uttrycker sig på.

Fastställs av domstolen

Fall B

Dito

Dito

Dito

Dito


Senaste uppdatering: 08/11/2019

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.