Na področju civilnega pravosodja se bodo postopki, ki še potekajo, in postopki, ki so se začeli pred koncem prehodnega obdobja, nadaljevali po pravu EU. Evropski portal e-pravosodje bo na podlagi vzajemnega priznavanja ohranil informacije, povezane z Združenim kraljestvom, do konca leta 2024.
Izvirna jezikovna različica te strani angleščina je bila pred kratkim spremenjena. To jezikovno različico trenutno prevajajo naši prevajalci.
Swipe to change

Stroški

Severna Irska

V tej študiji primera s področja pogodb gospodarskega prava so bile države članice pozvane, naj prodajalcu svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah: Primer A – nacionalna situacija: gospodarska družba je dobavila blago v vrednosti 20 000 EUR. Prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec meni, da blago ni skladno z dogovorjenim. Prodajalec se odloči, da bo kupca tožil na plačilo celotne kupnine. Primer B – večnacionalna situacija: gospodarska družba s sedežem v državi članici B dobavi blago v vrednosti 20 000 EUR kupcu v državi članici A. Za pogodbo velja pravo države članice B, v jeziku države članice B je pogodba tudi napisana. Ta prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec s sedežem v državi članici A meni, da blago ni skladno z dogovorjenim. Prodajalec se odloči, da bo kupca v državi članici A tožil na plačilo celotne kupnine, kot je bila določena v pogodbi s kupcem.

Vsebino zagotavlja
Severna Irska

Pomembne točke v zvezi s predloženimi informacijami

Opozoriti je treba, da ni mogoče določiti točnih stroškov in da so spodnji podatki le okvirni. Kadar je mogoče, so za nekatere dele postopkov vključene dejanske takse, vendar jih je treba obravnavati le kot smernice. Takse so pogosto odvisne od stopnje sodišča in dejanj, ki jih je treba opraviti v posamezni zadevi, celoten seznam sodnih taks pa je na voljo na spletni strani Sodne službe Severne Irske.

Kadar odgovor ni na voljo, je navedeno „ni na voljo“, kadar odgovor ni znan, pa je navedeno „ni znano“.

Okvirni stroški na Severnem Irskem

Okvirni stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov (ARS)


Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

ARS

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo za tako vrsto zadeve?

Stroški

Primer A

Višje sodišče 200 GBP

Takse so 0,78 GBP na list ali 25 GBP na uro za zvočne posnetke na CD-ju (če se postopek snema).

150 GBP, če stranka želi, da se zadeva prenese na trgovinsko sodišče.

300 GBP za takso za razpis obravnave.

500 GBP

Takse so 0,78 GBP na list ali 25 GBP na uro za zvočne posnetke na CD-ju (če se postopek snema).

Spremenljivo

Da

Ni znano, o taksah se je treba dogovoriti z mediatorjem. Nekatere informacije so na voljo pri Odvetniškem združenju Severne Irske (Law Society of Northern Ireland).

Primer B

Višje sodišče

200 GBP

Kot zgoraj

150 GBP, če stranka želi, da se zadeva prenese na trgovinsko sodišče.

300 GBP za takso za razpis obravnave.

500 GBP

Kot zgoraj

Spremenljivo

Da

Ni znano, o taksah se je treba dogovoriti z mediatorjem. Nekatere informacije so na voljo pri Odvetniškem združenju Severne Irske (Law Society of Northern Ireland).



Okvirni stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Ne

Ni znano

Ne

Ni znano

Primer B

Ne, vendar se zahteva naslov za vročitev v zadevni državi članici.

Ni znano

Ne

Ni znano



Okvirni stroški prič, jamstvo ali varščina in druge takse


Študija

primera

Povrnitev stroškov pričam

Jamstvo ali varščina

Druge takse

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Lahko so upravičene do tega, da jim odvetniki (solicitors), ki so jih pozvali, povrnejo stroške.

Ni znano

Obstaja odredba o varščini za stroške.

115 GBP

Zaračunajo se takse za vloge za začasno odredbo.

Takse za izvode odredb, če so potrebni.

115 GBP

10 GBP ali 8 GBP, če se pridobi prek spleta.

Primer B

Lahko so upravičene do tega, da jim odvetniki (solicitors), ki so jih pozvali, povrnejo stroške.

Ni znano

Obstaja odredba o varščini za stroške.

115 GBP

Zaračunajo se takse za vloge za začasno odredbo.

Takse za izvode odredb, če so potrebni.

115 GBP

10 GBP ali 8 GBP, če se pridobi prek spleta.



Okvirni stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija

primera

Pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod kakšnimi pogoji se uporablja?

Kdaj se pomoč zagotovi v celoti?

Pogoji?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti?

Kateri stroški se nikoli ne povrnejo?

Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč?

Primer A

Civilna pravna pomoč ni na voljo za zadeve, ki izhajajo iz prava družb ali opravljanja poslovne dejavnosti. Opozoriti je treba, da se je v tem primeru predvidevalo, da sta kupec in prodajalec podjetji.

Ni na voljo

Ni na voljo

Stroški se običajno povrnejo po izdaji sodne odločbe v zadevi.

Odločitev sodišča

Ni znano

Ni na voljo

Primer B

Glej zgoraj.

Glej zgoraj.

Glej zgoraj.

Stroški se običajno povrnejo po izdaji sodne odločbe v zadevi.

Odločitev sodišča

Ni znano

Ni na voljo



Okvirni stroški prevajanja in tolmačenja


Študija

primera

Prevajanje

Tolmačenje

Drugi stroški, značilni za čezmejne spore?

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Opis

Približni stroški

Primer A

Če dokumenti, ki jih je treba predložiti sodišču, niso v angleščini.

Naš izvajalec storitev nima določene cene na stran, ker je vsaka zadeva poslana prevajalcem glede na razpoložljivost itd., cene pa se razlikujejo glede na zahtevan jezik.

Povprečna cena za dvostranski dokument v poljščino, ruščino, litovščino, latvijščino, slovaščino, portugalščino in kantonščino je bila 120 GBP + DDV. Za desetstranski dokument v poljščino je bila cena 335 GBP + DDV, za neodvisen pregled dokumenta pa še dodatnih 105 GBP + DDV.

Če stranki ali priče ne govorijo ali razumejo angleško.

125 GBP do treh ur

Ni znano

Ni znano

Primer B

Predloženi dokumenti morajo biti v angleščini.

Ni znano. Dokumenti se prevedejo v angleščino, preden se predložijo v drugi državi članici.

Če stranki ali priče ne govorijo ali razumejo angleško.

Ni znano

Stroški za evidentiranje odredbe/sodne odločbe za njeno izvršitev, če ne gre za evropski nalog za izvršbo/plačilo

50 GBP


 

Zadnja posodobitev: 26/06/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.