Trovy konania

V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zmlúv boli členské štáty požiadané informovať predajcu o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami: Prípad A – vnútroštátna situácia: Spoločnosť dodala tovar v hodnote 20 000 EUR. Nedostala za tovar zaplatené, pretože odberateľ sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť o plnú výšku ceny tovaru. Prípad B – medzištátna situácia: Spoločnosť so sídlom v členskom štáte B dodá odberateľovi v členskom štáte A tovar v hodnote 20 000 EUR. Zmluva sa riadi právom členského štátu B a je napísaná v jazyku členského štátu B. Predajca nedostal za tovar zaplatené, pretože odberateľ v členskom štáte A sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú výšku ceny tovaru, dohodnutú v zmluve s odberateľom.

Trovy v Litve

Súdne trovy, náklady súvisiace s odvolaniami a náklady na alternatívne riešenie sporu (ARS)


Prípadová štúdia

Súd

Odvolania

ARS

Počiatočné súdne poplatky

Poplatky za vyhotovenie záznamu

Ďalšie poplatky

Počiatočné súdne poplatky

Poplatky za vyhotovenie záznamu

Ďalšie poplatky

Je táto možnosť otvorená pre tento typ prípadu?

Prípad A

Cena kolku vo výške 3 %, ale nie menej než 50 litas (pri žalobách o vydanie nehnuteľnosti, pri ktorých požadovaná suma nepresahuje 100 000 litas alebo 29 000 EUR)

Účastníci konania zaplatia 10 litas za kópiu súdneho dokumentu a 1 litas za každú stranu

Výdavky spojené s pojednávaním prípadu: 1) obhliadka miesta; 2) vyhľadanie žalovaného; 3) vydanie súdnych dokumentov; 4) splnenie povinnosti uloženej rozsudkom súdu; 5) úhrada výdavkov na prácu kurátora; 6) ďalšie potrebné a opodstatnené výdavky

Cena kolku vo výške 3 %, ale nie menej než 50 litas (pri žalobách o vydanie nehnuteľnosti, pri ktorých požadovaná suma nepresahuje 100 000 litas alebo 29 000 EUR)

Účastníci konania zaplatia 10 litas za kópiu súdneho dokumentu a 1 litas za každú stranu

Výdavky spojené s pojednávaním prípadu: 1) obhliadka miesta; 2) vyhľadanie žalovaného; 3) vydanie súdnych dokumentov; 4) splnenie povinnosti uloženej rozsudkom súdu; 5) úhrada výdavkov na prácu kurátora; 6) ďalšie potrebné a opodstatnené výdavky

Áno



Náklady na právne zastúpenie, exekútora a znalca


Prípadová štúdia

Právny zástupca

Je právne zastúpenie povinné?

Priemerné náklady

Prípad A

Právne zastúpenie nie je povinné.

Pozri časť o regulácii poplatku za právnické profesie

Prípad B



Prípadová štúdia

Exekútor

Znalec

Je právne zastúpenie povinné?

Náklady pred vynesením rozsudku

Náklady po vynesení rozsudku

Je jeho využitie povinné?

Náklady

Prípad A

Nie

Nie

Nie. Exekútori sa využívajú až po vydaní exekučných titulov.

Náklady na vymáhanie: 1) 600 litas - ak výška dlhu je v rozmedzí od 50 000 litas (pribl. 15 000 EUR) do 100 000 litas (pribl. 29 000 EUR) a 6 %, ale nie menej ako 4 000 litas, exekvovanej dlžnej sumy ako odmena exekútora a ďalšie náklady na vymáhanie, v závislosti od druhu a množstva exekučných činností.

2) odmena exekútora závisí od výšky dlhu.

Súd môže vymenovať znalca alebo dať vypracovať znalecký posudok vo veciach, ktoré si vyžadujú osobitné vedomosti v oblasti vedy, medicíny, umenia, techniky alebo remesiel, v závislosti od názoru účastníkov konania.

Žiadajúca strana musí zaplatiť vopred zálohu vo výške, ktorú stanoví súd. Maximálnu výšku výdavkov stanovuje vláda alebo oprávnená inštitúcia. Súd uloží protistrane úhradu nákladov konania vzniknutých úspešnej strane, aj keď je oslobodená od úhrady trov konania štátu.

Prípad B

Nie

Nie

Rovnako ako v prípade A



Náklady súvisiace s náhradami pre svedkov, zložením zábezpeky a ďalšími príslušnými poplatkami


Prípadová

štúdia

Náhrady pre svedkov

Zábezpeka

Dostávajú svedkovia náhrady?

Náklady

Existuje a kedy a ako sa používa?

Náklady

Prípad A

Áno, sumy vyplatené svedkom sa pridávajú k výdavkom spojeným s pojednávaním v danom prípade

Pozri časť o odmenách pre znalcov vyššie.

Pozri časť o odmenách pre znalcov vyššie.

Súd musí zohľadniť materiálnu situáciu platiacej strany. Suma závisí od povahy procesného úkonu a nesmie prekročiť 100 000 litas

Prípad B

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie



Prípadová

štúdia

Ďalšie poplatky

Opis

Náklady

Prípad A

Medzi ďalšie výdavky patrí: 1) obhliadka miesta; 2) hľadanie žalovaného; 3) vydanie súdnych dokumentov; 4) splnenie povinnosti uloženej rozsudkom súdu; 5) úhrada výdavkov na prácu kurátora; 6) ďalšie potrebné a opodstatnené výdavky

Pozri časť o znalcoch vyššie. Výdavky na vyhľadanie žalovaného musí zaplatiť strana, ktorá požiadala o vyhľadanie, alebo súd.

Pozri časť o odmenách pre exekútora

Tútor má právo na odmenu za zastupovanie v súlade so sadzbami a postupom stanoveným vládou alebo jej oprávnenou inštitúciou. Náklady na zastupovanie znáša strana, z iniciatívy ktorej je tútor menovaný, a svoje náklady na zastupovanie musí zaplatiť vopred

Prípad B

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie



Náklady na právnu pomoc a ďalšie náhrady



Prípadová

štúdia

Právna pomoc

Náhrady

Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje?

Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov konania?

Prípad A

Právna pomoc sa neuplatňuje.

Strana, ktorá spor vyhrala, môže získať náhradu trov konania od strany, ktorá spor prehrala.

Prípad B


Náklady na preklad a tlmočenie


Prípadová

štúdia

Preklad

Tlmočenie

Kedy a za akých podmienok je potrebný?

Kedy a za akých podmienok je potrebné?

Približná cena?

Prípad A

Všetky súdne dokumenty a ich prílohy sa musia odovzdať súdu v štátnom jazyku.

Osoby, ktoré nehovoria úradným jazykom, majú počas konania zaručené právo na tlmočnícke/prekladateľské služby.

Súd musí zaplatiť sumy pre tlmočníkov/prekladateľov z prostriedkov štátneho rozpočtu.

Prípad B

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Rovnaké ako v prípade vnútroštátnej situácie

Posledná aktualizácia: 05/11/2020

Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.

Spätná väzba

Prostredníctvom tohto formulára sa s nami môžete podeliť o vaše pripomienky a spätnú väzbu v súvislosti s naším novým portálom