Trovy konania

Maďarsko

V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva – zmlúv boli členské štáty požiadané informovať predajcu o trovách konania v súvislosti s týmito situáciami: Prípad A – vnútroštátna situácia: Spoločnosť dodala tovar v hodnote 20 000 EUR. Nedostala za tovar zaplatené, pretože odberateľ sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť o plnú výšku ceny tovaru. Prípad B – medzištátna situácia: Spoločnosť so sídlom v členskom štáte B dodá odberateľovi v členskom štáte A tovar v hodnote 20 000 EUR. Zmluva sa riadi právom členského štátu B a je napísaná v jazyku členského štátu B. Predajca nedostal za tovar zaplatené, pretože odberateľ v členskom štáte A sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá tomu, na čom sa s predajcom dohodli. Predajca sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o plnú výšku ceny tovaru, dohodnutú v zmluve s odberateľom.

Autor obsahu
Maďarsko

Trovy v Maďarsku

Náklady alternatívneho riešenia sporov (ARS)


Prípadová štúdia

Alternatívne riešenie sporov (ARS)

Je takáto možnosť dostupná pre tento typ prípadu?

Náklady

Prípad A

Áno.

Podľa dohody medzi stranami sporu a mediátorom.

Osoba zapojená do nových alebo prebiehajúcich konaní môže požiadať súd o mediáciu, ktorá je bezplatná.

Prípad B

Áno.

Podľa dohody medzi stranami sporu a mediátorom.

Osoba zapojená do nových alebo prebiehajúcich konaní môže požiadať súd o mediáciu, ktorá je bezplatná.

Odmeny právneho zástupcu, exekútora a znalca


Prípadová štúdia

Právny zástupca

Exekútor

Znalec

Je právne zastúpenie povinné?

Priemerné náklady

Je právne zastúpenie povinné?

Musí byť využitý?

Náklady

Prípad A

Nie.

Podľa dohody medzi klientom a právnym zástupcom.

Nie.

Nie. Súd určí znalca na žiadosť strany, ktorá predkladá dôkazy, okrem prípadov, keď môže začať dokazovanie z úradnej moci. Každá zo strán môže predložiť aj stanoviská súkromných znalcov.

Odmenu si vo všeobecnosti stanovuje znalec. Ak súd nariadi dokazovanie z úradnej moci, odmena je stanovená podľa platných právnych predpisov.

Prípad B

Áno. Právomoc rozhodovať o nárokoch, ktoré sa týkajú medzinárodných zmlúv o preprave a zasielaní tovaru [článok 23 ods. 1 písm. d) zákona III z roku 1952 o občianskoprávnom konaní], majú všeobecné súdy a právne zastúpenie je povinné vo všetkých fázach sporu v prvom stupni rozhodovania všeobecných súdov, ako aj pri odvolaní, pokiaľ sa na vec nevzťahuje doložka o vylúčení [článok 73/A ods. 1 písm. b) zákona III z roku 1952].

Podľa dohody medzi klientom a právnym zástupcom.

Nie.

Nie. Súd určí znalca na žiadosť strany, ktorá predkladá dôkazy, okrem prípadov, keď môže začať dokazovanie z úradnej moci. Každá zo strán môže predložiť aj stanoviská súkromných znalcov.

Odmenu si stanovuje znalec. Ak súd nariadi dokazovanie z úradnej moci, odmena je stanovená podľa platných právnych predpisov.

Náhrady pre svedkov


Prípadová štúdia

Náhrady pre svedkov

Majú svedkovia nárok na náhradu nákladov?

Náklady

Prípad A

Áno.

Náhrady pre svedkov upravuje zákon. Svedkovia majú právo na náhradu nákladov na cestovné, ubytovanie a diéty a náhradu za dobu neprítomnosti v práci.

Prípad B

Áno.

Náhrady pre svedkov upravuje zákon. Svedkovia majú právo na náhradu nákladov na cestovné, ubytovanie a diéty a náhradu za dobu neprítomnosti v práci.

Náklady na právnu pomoc



Prípadová štúdia

Právna pomoc

Kedy a za akých podmienok sa uplatňuje?

Prípad A

Hospodárske subjekty nemajú nárok na právnu pomoc.

Prípad B

Hospodárske subjekty nemajú nárok na právnu pomoc.

Náklady na preklad a tlmočenie


Prípadová štúdia

Preklad

Tlmočenie

Kedy a za akých podmienok sa vyžaduje?

Približná výška nákladov

Kedy a za akých podmienok sa vyžaduje?

Približná výška nákladov

Prípad A

Ak strana nehovorí alebo nerozumie po maďarsky.

Odmenu si stanovuje prekladateľ. Odmena sa vypočíta na základe počtu znakov (približne 5 HUF/znak), termínu prekladu a zdrojového jazyka. Náklady na preklady, ktoré vznikli v súvislosti s poskytnutými dôkazmi a podaniami predloženými stranami, ktoré sú oprávnené používať v občianskoprávnom konaní svoj rodný, regionálny alebo menšinový jazyk, zaplatí vopred v ich mene štát. Tieto náklady sú následne upravené ustanoveniami o vymáhaní nákladov na súdne konanie.

Ak strana nehovorí alebo nerozumie po maďarsky.

Odmenu si stanovuje tlmočník. Hodinová sadzba závisí od použitého jazyka. Je stanovená vo výške približne 10 000 až 12 000 HUF/hod. V prípadoch, keď je tlmočenie stanovené zákonom, náklady na odmenu tlmočníka znáša alebo ich vopred uhradí štát.

Prípad B

Ak strana nehovorí alebo nerozumie po maďarsky.

Odmenu si stanovuje prekladateľ. Odmena sa vypočíta na základe počtu znakov (približne 5 HUF/znak), termínu prekladu a zdrojového jazyka. Náklady na preklady, ktoré vznikli v súvislosti s poskytnutými dôkazmi a podaniami predloženými stranami, ktoré sú oprávnené používať v občianskoprávnom konaní svoj rodný, regionálny alebo menšinový jazyk, zaplatí vopred v ich mene štát. Tieto náklady sú následne upravené ustanoveniami o vymáhaní nákladov na súdne konanie.

Ak strana nehovorí alebo nerozumie po maďarsky.

Odmenu si stanovuje tlmočník. Hodinová sadzba závisí od použitého jazyka. Je stanovená vo výške približne 10 000 až 12 000 HUF/hod. V prípadoch, keď je tlmočenie stanovené zákonom, náklady na odmenu tlmočníka znáša alebo ich vopred uhradí štát.

Posledná aktualizácia: 31/10/2022

Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.