Trovy konania

Nemecko

V tejto prípadovej štúdii týkajúcej sa obchodného práva (zmlúv) boli členské štáty požiadané informovať predávajúceho o trovách konania v týchto situáciách: Prípad A – vnútroštátna situácia: Spoločnosť dodala tovar v hodnote 20 000 EUR. Kupujúci sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá dohodnutým náležitostiam, a tak predávajúcemu nezaplatí. Predávajúci sa rozhodne súdiť o úhradu ceny tovaru v plnej výške. Prípad B – medzištátna situácia: Spoločnosť so sídlom v členskom štáte B dodala tovar v hodnote 20 000 EUR kupujúcemu v členskom štáte A. Zmluva je vyhotovená v jazyku členského štátu B a riadi sa právom tohto štátu. Kupujúci v členskom štáte A sa domnieva, že dodaný tovar nezodpovedá dohodnutým náležitostiam, a tak predávajúcemu nezaplatí. Predávajúci sa rozhodne súdiť v členskom štáte A o úhradu ceny tovaru v plnej výške, ako sa stanovuje v zmluve s kupujúcim.

Autor obsahu
Nemecko

Náklady v Nemecku

Náklady na prvostupňové súdne konanie a odvolacie konanie

Prípadová štúdia

Prvostupňové súdne konanie

Odvolacie konanie


Súdne trovy po prijatí žaloby/žiadosti

Súdne trovy po prijatí žaloby/žiadosti

Prípad A

1035,00 EUR

Odvolanie: 1 380,00 EUR
Revízia: 1 725,00 EUR

Prípad B

1035,00 EUR

Odvolanie: 1 380,00 EUR
Revízia: 1 725,00 EUR


Náklady na advokáta, súdneho exekútora a znalcov

Prípadová štúdia

Advokát

Exekútor

Znalec


Je právne zastúpenie povinné?

Priemerné náklady

Musí byť prizvaný exekútor?

Náklady po vynesení rozsudku

Musí byť prizvaný znalec?

Náklady

Prípad A

Áno

Prvá inštancia:
2 231 EUR

Nie

Závisí od povahy vykonávacieho opatrenia

Nie

Účtuje sa na hodinovom základe. Suma závisí od príslušnej oblasti činnosti, maximálne však 125 EUR plus výdavky a DPH

Prípad B

Áno

Prvá inštancia:
2 231 EUR

Nie


Nie

Účtuje sa na hodinovom základe. Suma závisí od príslušnej oblasti činnosti, maximálne však 125 EUR plus výdavky a DPH


Náklady na odškodnenie svedkov

Prípadová štúdia

Náhrady pre svedkov


Dostávajú svedkovia náhrady?

Náklady

Prípad A

Áno

Strata zárobku, max. 21 EUR za hodinu, cestovné náklady a iné výdavky

Prípad B

Áno

Strata zárobku, max. 21 EUR za hodinu, cestovné náklady a iné výdavky


Náklady na právnu pomoc a náhrada nákladov a výdavkov



Prípadová štúdia

Právna pomoc

Náhrada


Kedy a za akých podmienok je možné poskytnúť právnu pomoc?

Kedy je právna pomoc úplná?

Základné podmienky?

Môže strana, ktorá spor vyhrala, získať náhradu trov sporu?

Ktoré trovy sa nikdy nenahrádzajú?

Existujú prípady, keď sa náklady na právnu pomoc nahrádzajú organizácii, ktorá právnu pomoc poskytuje?

Prípad A

V zásade žiadna právna pomoc pre právnické osoby mimo EÚ

Všeobecné podmienky:

Strana nežije v bezpečných finančných pomeroch (t. j. je bez prostriedkov) a plánovaná žaloba má dostatočnú perspektívu úspechu a nezdá sa byť bezohľadná.

Ak príjem, ktorý zostane po určitých zrážkach, ako sú základné príspevky pre nemajetnú stranu a jej rodinných príslušníkov, a po odpočítaní nákladov na bývanie a vykurovanie, nepresiahne 15 EUR.

Právna pomoc môže byť poskytnutá v plnej výške aj v iných prípadoch, ale musí byť uhradená prostredníctvom splátok. Výška splátky závisí od zostávajúceho príjmu.

1. Žiadosť (advokát nie je potrebný na podanie žiadosti)

2. Konanie ešte nebolo ukončené

3. Pozri stĺpec 1

Áno, do tej miery, že strana vyhrala.

Náklady, ktoré neboli nevyhnutné na vlastné súdne stíhanie alebo obhajobu

Pozri stĺpec 2.

Prípad B

Pozri prípad A vyššie

Pozri prípad A vyššie

Pozri prípad A vyššie

Pozri prípad A vyššie

Pozri prípad A vyššie

Pozri prípad A vyššie


Náklady na prekladateľské a tlmočnícke služby

Prípadová štúdia

Preklad

Tlmočenie

Ďalšie náklady v cezhraničných sporoch?


Kedy a za akých podmienok sú prekladateľské služby potrebné?

Približná výška nákladov

Kedy a za akých podmienok sú tlmočnícke služby potrebné?

Približná výška nákladov

Opis

Prípad A






Prípad B

V zásade pre všetky podania na súd a pre všetky písomné dôkazy. Súd môže upustiť od nariadenia prekladu dokumentov, ak všetci sudcovia, ktorí sa prípadom zaoberajú, rozumejú danému jazyku

Zvyčajne 1,55 EUR za 55 znakov plus náklady a DPH

Jazykom súdov je nemčina. Ak všetci prítomní dobre ovládajú cudzí jazyk, možno sa zaobísť bez tlmočníka.

70 EUR na hodinu plus náklady a DPH

Doručovanie písomností v zahraničí

Posledná aktualizácia: 06/09/2023

Obsah pôvodných vnútroštátnych jazykových verzií na tejto webovej lokalite spravujú príslušné členské štáty. Preklady týchto textov zabezpečila Európska komisia. V prekladoch preto ešte môžu chýbať možné úpravy pôvodných textov, ktoré neskôr vykoná príslušný štátny orgán členského štátu. Európska komisia vylučuje akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek informácie alebo údaje obsiahnuté alebo uvedené v tomto dokumente. Právne normy v oblasti autorských práv členského štátu zodpovedných za túto stránku nájdete v právnom oznámení.