Costs

Niemcy

This page provides you with information about judicial costs in Germany. For a more in-depth analysis on the costs of proceedings, please consult the following case studies: Family law - Divorce Family law – custody of the children Family law – alimony Commercial law – contract Commercial law – responsibility

Autor treści:
Niemcy

Regulatory framework governing fees of legal professions

Lawyers

Germany has a single profession of ‘lawyer’ [Rechtsanwalt] and does not distinguish between lawyers, solicitors, barristers or advocates.

In Germany, lawyers’ fees are charged either in accordance with the Lawyers’ Remuneration Act [Rechtsanwaltsvergütungsgesetz] (RVG) or on the basis of fee agreements. In principle, fee agreements are always possible as an alternative to the statutory charges. However, the provisions of § 49b of the Federal Lawyers Code [Bundesrechtsanwaltsordnung] (BRAO)] and §§ 3a to 4b of the Lawyers’ Remuneration Act must be respected. In particular, if the lawyer represents the client in court, the agreed fees cannot be less than those laid down by law. Remuneration higher than that prescribed by law may be agreed at any time.

The remuneration schedule attached to the RVG (Annex 1 to the RVG) prescribes either fixed fees or fee ranges applicable to individual activities. The fee level is normally determined by reference to the value of the claim. The ranges of fees based on claim value stipulate the maximum and minimum fee rate payable. The actual fee levels based on claim value are set out in the fees table (Annex 2 to the RVG). In each case, the appropriate fee from the prescribed range must be determined ex aequo et bono, taking into account all the circumstances, in particular the scope and difficulty of the work involved, the importance of the case and the client’s income and financial circumstances. If the lawyer incurs a particular risk of liability, this may also be taken into consideration in the assessment of his or her fees. Fee ranges with statutory maximum and minimum amounts apply in a number of special fields, notably criminal cases and matters of social law.

Bailiffs

Bailiffs [Gerichtsvollzieher] only charge the costs stipulated in the Bailiffs’ Costs Act [Gerichtsvollzieherkostengesetz] (GvKostG)]. A set fee is prescribed for each individual activity carried out by the bailiff.

Fixed costs

Fixed costs in civil proceedings

Fixed costs for litigants in civil proceedings

Usually, the court receives a court fee, calculated according to the value of the claim. In civil cases it is determined by the Court Costs Act [Gerichtskostengesetz] (GKG] and the Court Costs (Family Matters) Act [Gesetz über Gerichtskosten in Familiensachen] (FamGKG). The fee rates are set out in the schedule of costs (Annex 1 to the relevant Act). The fees are set out by claim value in the table of fees (Annex 2 to the relevant act). For general civil proceedings and those concerning family conflict, in particular for maintenance‑related matters, the fee rate is 3.0. For marital matters it is 2.0 and for matters relating to children, including parental custody and access, the fee rate is 0.5. The value of the proceedings is determined as follows:

  • For marital matters, the value of the proceedings is determined at the court's discretion on the basis of the specific circumstances of each individual case, in particular the scale and importance of the matter, and the relative income and wealth of the spouses. Income is calculated on the basis of three times the net income of both spouses. Usually, the court fixes the value of the proceedings at three times the net income.
  • For matters concerning family conflict, the value usually depends on the value of the claim. For maintenance matters, the value is based on the future maintenance payments claimed, at most the amount for one year. Arrears incurred up until the application was filed are included in the calculation.
  • For matters relating to children, including parental custody and access, the fee rate is EUR 3 000.

If no agreement is reached, the fees for court representation by a lawyer are calculated on the basis of the value of the claim. The value of the claim usually corresponds to the value of the proceedings which is set in order to determine the court fees. The Lawyers’ Remuneration Act [Rechtsanwaltsvergütungsgesetz] (RVG) sets out precisely which fees can be calculated at which rate for which type of procedure. Annex 2 to the RVG sets out the fees by claim value. For the first instance of civil matters, lawyers usually receive a court fee of 1.3 times the rate and a consultation fee of 1.2 times the rate. For a settlement agreement at first instance, lawyers also receive a settlement fee at a rate of 1.0.

Stage of civil proceedings at which fixed costs must be paid

For general civil matters, maintenance matters and marital matters, the court fees are paid when the action is brought or the application is filed. For family matters, they are due at the end of the proceedings. Providing nothing else has been agreed, lawyers are remunerated for services rendered on completion of their brief. However, they have the statutory right to an advance.

Fixed costs in criminal proceedings

Fixed costs for litigants in criminal proceedings

In criminal cases, court costs are not levied until the sentence has been handed down. The level of the fee is determined by reference to the penalty imposed, and ranges between EUR 120 and EUR 900. If no fee agreement has been concluded, the lawyer, whether as defence counsel or as representative of a co-prosecutor, receives fees for particular milestones defined in a framework which the law requires to be drawn up for this purpose in each case. The amount of each milestone is prescribed by law for each case.

Stage of criminal proceedings at which fixed costs must be paid

The court costs are due after sentencing. Providing nothing else has been agreed, lawyers are remunerated for services rendered at the end of their mandate. However, they have the statutory right to an advance.

Fixed costs in constitutional proceedings

Fixed costs for litigants in constitutional proceedings

There are no court costs for proceedings before the Federal Constitutional Court [Bundesverfassungsgericht], with the exception of vexatious actions (§ 34 of the Federal Constitutional Court Act [Bundesverfassungsgerichtsgesetzes]). A lawyer must be retained only if there is a hearing (§ 22 of the Federal Constitutional Court Act).

Stage of constitutional proceedings at which fixed costs must be paid

Unless otherwise agreed, the lawyer’s remuneration is in principle payable on completion of his or her brief. However, lawyers do have a statutory right to an advance.

Prior information to be provided by legal representatives

Rights and obligations of the parties

Lawyers are obliged to give clients full information and advice, and must propose to their clients the safest and least hazardous means of achieving the desired objective. Lawyers must also point out any risks involved in the matter, so that clients are in a position to make an informed decision. The extent of the information to be provided depends on the lawyers’ perception of what the client needs to know. Lawyers must answer their clients’ questions fully and truthfully. Before a case proceeds to court, lawyers must make clear the prospects and risks involved in pursuing litigation. This includes the cost risks as well as the prospects for success.

Lawyers have special obligations to provide information in certain cases:

  • If their fees are based on claim value, lawyers are obliged to draw attention to this fact before being instructed to act (§ 49b (5) of the Federal Lawyers Code).
  • If an agreement is entered into concerning their remuneration, lawyers must point out that, if costs are awarded, only the statutory fees will be reimbursed (§ 3a (1), sentence 3, of the Lawyers’ Remuneration Act).
  • If lawyers agree with a client that they will be paid a contingency fee, they must draw the client’s attention to the fact that the agreement has no effect on any other costs that the client might have to pay (§ 4a (3), sentence 2, of the Lawyers’ Remuneration Act).
  • Before concluding an agreement to represent a client in proceedings at first instance before a labour court, lawyers must draw the client’s attention to the fact their costs are not refundable (§ 12a (1), sentence 2, of the Labour Courts Act [Arbeitsgerichtsgesetz]).

How costs are fixed – Legal basis

Where can I find information on cost legislation in Germany?

The texts of the laws relating to costs can be obtained from bookshops or are available in their latest versions, free of charge, on the Internet.

In which languages can I obtain information on cost legislation in Germany?

The information is in German.

Where can I find additional information about costs?

On-line information about costs

The latest versions of laws are accessible from the official website of the Federal Ministry of Justice. The various laws on costs can be downloaded by entering the relevant abbreviation (GKG, FamGKG, GvKostG and RVG).

Where can I find information on the average length of time that different procedures take?

The Federal Statistical Office [Statistisches Bundesamt] produces an annual series of statistical publications on the administration of justice. Series 10, subseries 2.1, for example, contains data on the length of civil proceedings throughout Germany, broken down by individual Land and higher regional court [Oberlandesgericht] district. Separate data is provided for local courts [Amtsgerichte] and regional courts [Landgerichte], on the one hand, and higher regional courts, on the other, as well as for proceedings at first and second instance. The series does not contain statistics on the length of time taken by the proceedings in different types of case.

Where can I find information on the average total cost of a particular type of procedure?

There are books that give details of the average cost risk for civil proceedings.

Value Added Tax

Where can I find information on Value Added Tax? What are the rates?

Courts and court bailiffs are not subject to VAT. Lawyers must charge VAT at 19%. It is charged separately as an expense and is not included in their fees.

Legal aid

Applicable income threshold in the area of civil justice

Legal aid is available upon application to anyone who, owing to their personal and financial circumstances, cannot cover the costs of the proceedings or can cover them only partially or in instalments. The intended legal action or defence must afford a reasonable chance of success and must not appear frivolous. However, litigants must use their own resources insofar as this is reasonable. Depending on their income, a party can be awarded legal aid that is not to be paid back or to be paid back in instalments. The Federal Ministry of Justice [Bundesministerium der Justiz] (BMJ) has produced a leaflet entitled Legal Advice and Legal Aid [Beratungshilfe und Prozesskostenhilfe], which answers the most frequently asked questions using examples.

Applicable income threshold for defendants in criminal proceedings

Income limits are not applicable to suspects or defendants in criminal proceedings. Legal aid is awarded in accordance with other criteria.

Applicable income threshold for victims in criminal proceedings

Legal aid is awarded subject to income thresholds. These are flexible and are determined according to the anticipated costs of the case and the social situation of the claimant (maintenance obligations, housing costs). Legal aid can also be awarded with an obligation to pay it back in instalments.

Other conditions attached to the granting of legal aid for victims of criminal offences

Victims of certain serious crimes can apply to have a legal advisor assigned to them free of charge, regardless of their financial circumstances.

Other conditions attached to the granting of legal aid for defendants

Legal aid for suspects/defendants (assignment of court-appointed defence counsel) is not subject to income limits but to legal conditions. These relate primarily to the seriousness of the offence, the threat of certain legal consequences (such as being banned from practising a profession or being confined to a psychiatric or neurological hospital), whether the defendant is on remand in custody or is the subject of protective custody proceedings, whether the previous defence counsel has been suspended, the complexity of the factual and legal situation, or whether the defendant is able to defend him or herself.

Cost-free court proceedings

Under § 183 of the Social Courts Act [Sozialgerichtsgesetz] (SGG), proceedings before social courts [Sozialgerichte] involve no costs for persons entitled to benefit (i.e. insured persons, persons on benefit including those in receipt of survivor’s benefit, disabled persons and their successors, provided that they are involved in their respective capacities in court proceedings as claimants or defendants). Claimants and defendants in proceedings before social courts who do not fall within categories cited in § 183 SGG must pay a fee in accordance with § 184 of the SGG (EUR 150 for proceedings before the social courts, EUR 225 for proceedings before the regional social courts [Landessozialgerichte], EUR 300 for proceedings before the Federal Social Court [Bundessozialgericht]). § 197a of the SGG provides for derogation from these special rules whereby the costs customarily payable under the Court Costs Act are also applicable in proceedings before the social courts, if neither the claimant nor the defendant in a case are among the persons mentioned in § 183 of the SGG.

The following arrangements apply in criminal proceedings: if the defendant is acquitted, or the case fails to proceed to trial, or the proceedings against the defendant are terminated, the costs (public expenditure) and expenses necessarily incurred by the defendant are in principle payable from the public purse.

When does the losing party have to pay the winning party's costs?

The losing party must pay the other party’s costs insofar as they were necessary for the proper prosecution of the litigation; that is to say, the lawyer’s statutory fees and expenses and the other party’s travel costs, including any loss of earnings incurred through attendance at court.

Experts' fees

Experts called by the court receive a fee based on an hourly rate, that is fixed by law in the Judicial Remuneration and Compensation Act [Justizvergütungs- und –entschädigungsgesetz] (JVEG) and is paid by the parties to the proceedings.

The costs of an expert privately engaged by a party to prepare for litigation do not form part of the procedural costs the reimbursement of which is fixed in the judgment. These costs must therefore be claimed separately. If the party has engaged an expert to provide advice during litigation, reimbursement depends on the necessity of this in the case in question. The costs of an expert engaged by the court to give evidence are paid by the losing party or, if the parties have been only partially successful, both parties must pay their share of the costs on the basis of the relative extent to which they have won and lost.

Translators' and interpreters' fees

Interpreters and translators called by the court receive a fee that is also fixed by the Judicial Remuneration and Compensation Act [Justizvergütungs- und –entschädigungsgesetz] (JVEG) and is paid by the parties to the proceedings. Interpreters are paid an hourly rate and translators are paid by the line.

In criminal proceedings, interpretation and translation costs for defendants or interested parties, provided that they are necessary for the defence or for the exercise of procedural rights, are normally paid from the public purse.

Related Links

Federal Ministry of Justice

Mediation Team of the German Lawyers’ Association

Federal Family Mediation Association

Federal Mediation Association

Federal Association for Mediation in the World of Business and Work

CFM

Private banking ombudsman

Public banking ombudsman

Conciliation Board of the German Central Bank

Ombudsman of the German Co-operative Banking Group

Private building societies ombudswoman

Regional building societies’ ombudsman

Online Conciliation Service for Internet Trade Disputes

Advisory committees and conciliation boards of the chambers of physicians

Mobility Conciliation Board

Tourist Conciliation Board

North Rhine Westphalia Local Transport Conciliation Board

Private Health and Care Insurance Ombudsman

Conciliation Board of the Federal German Funeral Directors’ Association

Conciliation Board of the Federal Networks Agency

Real Estate Ombudsman in the German Real Estate Association

Arbitration boards of the Chambers of Trade and Guilds

Consensus Board for Fees and Awards

Central German Motor Trade Association

Latest versions of laws

Last update: 08/11/2019

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
Member States in charge of the management of national content pages are in the process of updating some of the content on this website in the light of the withdrawal of the United Kingdom from the European Union. If the site contains content that does not yet reflect the withdrawal of the United Kingdom, it is unintentional and will be addressed.

Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej niemiecki. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.

Kazus 1 – prawo rodzinne – rozwód - Niemcy

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa rodzinnego – rozwodu, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie osobom występującym z wnioskiem rozwodowym informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji:

Przypadek A – sytuacja krajowa: para zawiera związek małżeński. Następnie rozstają się i uzgadniają rozwód.

Przypadek B – sytuacja międzynarodowa: Dwoje obywateli tego samego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego A) zawiera związek małżeński. Zostaje on zawarty w państwie członkowskim A. Po ślubie małżeństwo przenosi się do innego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego B), w którym pracuje i zamieszkuje. Krótko po tym małżeństwo rozpada się i żona wraca do państwa członkowskiego A, podczas gdy mąż pozostaje w państwie członkowskim B. Para uzgadnia rozwód. Po powrocie do państwa członkowskiego A żona niezwłocznie składa wniosek rozwodowy do sądu państwa członkowskiego B.


Koszty w Niemczech

Koszty ponoszone na rzecz sądu pierwszej instancji i w postępowaniu odwoławczym


Kazus

Sąd pierwszej instancji

Postępowanie odwoławcze

Wstępne opłaty sądowe

Wstępne opłaty sądowe

Kazus A

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Kazus B

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego



Koszty ponoszone na rzecz prawnika


Kazus

Prawnik

Średnie koszty

Kazus A

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Kazus B

Zależne od wysokości dochodu i stanu majątkowego



Zwrot kosztów poniesionych przez świadków, kosztów gwarancji lub zabezpieczenia


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Gwarancja lub zabezpieczenie

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Czy istnieje, w jakich przypadkach i jak często jest stosowane?

Kazus A

Tak, przy czym obecność świadków zwykle nie jest wymagana.

Nie

Kazus B

Tak, przy czym obecność świadków zwykle nie jest wymagana.

Nie



Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów



Kazus

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Jeżeli zwrot nie obejmuje wszystkich kosztów, to zasadniczo jaką ich część?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

W zależności od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Tak

Połowę

Jeżeli wysokość dochodów oraz sytuacja finansowa danej osoby ulegnie poprawie, a także w przypadku płatności w ratach.

Kazus B



Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt

Charakterystyka

Kazus A

Kazus B

Według uznania sądu

Zwykle 1,85 EUR za 55 uderzeń w klawiaturę plus koszty i podatek obrotowy

Według uznania sądu

55 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Doręczenie dokumentów za granicę


Ostatnia aktualizacja: 08/11/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
W związku z wystąpieniem Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej państwa członkowskie aktualizują obecnie niektóre strony portalu zawierające treści krajowe. Jeżeli dana strona zawiera treści, które nie zostały jeszcze dostosowane w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa, jest to niezamierzone i zostanie wkrótce skorygowane.

Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej niemiecki. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.

Kazus 2 – prawo rodzinne – opieka nad dziećmi - Niemcy

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa rodzinnego – opieki nad dziećmi, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie powodom informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji:

Przypadek A – sytuacja krajowa: Dwie osoby przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. W momencie rozstania mieli trzyletnie dziecko. Orzeczeniem sądu opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Matka wnosi pozew o ograniczenie prawa do osobistej styczności przyznanego ojcu.

Przypadek B – sytuacja transgraniczna, w której czytelnik występuje jako adwokat w państwie członkowskim A: Dwie osoby mieszkające w państwie członkowskim (państwie członkowskim B) przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku. Mają wspólne dziecko, jednak niezwłocznie po jego urodzeniu rozstają się. Orzeczeniem sądu w państwie członkowskim B opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce, ojciec uzyskuje prawo do osobistej styczności z dzieckiem. Po uzyskaniu zgody sądu matka i dziecko przenoszą się na stałe do innego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego A), podczas gdy ojciec pozostaje w państwie członkowskim B. Kilka lat później matka wnosi pozew w państwie członkowskim A o ograniczenie prawa do osobistej styczności przysługującego ojcu.


Koszty w Niemczech

Koszty sądowe w postępowaniu w pierwszej instancji, w postępowaniu odwoławczym oraz w razie alternatywnego rozstrzygania sporów


Kazus

Sąd pierwszej instancji

Postępowanie odwoławcze

Wstępne opłaty sądowe

Wstępne opłaty sądowe

Kazus A

44,50 EUR 

Postępowanie odwoławcze:
89,00 EUR 
Apelacja dotycząca kwestii prawnych: 133,50 EUR 

Kazus B

44,50 EUR 

Postępowanie odwoławcze:
89,00 EUR 
Apelacja dotycząca kwestii prawnych: 133,50 EUR 



Koszty ponoszone na rzecz prawnika, komornika i biegłego


Kazus

Prawnik

Biegły

Czy zastępstwo procesowe jest obowiązkowe?

Średnie koszty

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty

Kazus A

Nie

Pierwsza instancja:
590,00 EUR 

Według uznania sądu

85,00 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Kazus B

Nie

Pierwsza instancja:
590,00 EUR 

Według uznania sądu

85,00 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy



Zwrot kosztów poniesionych przez świadków


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszty

Kazus A

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki

Kazus B

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki



Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów



Kazus

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

W zależności od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Tak

Jeżeli wysokość dochodów oraz sytuacja finansowa danej osoby ulegnie poprawie, a także w przypadku płatności w ratach.

Kazus B

W zależności od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Tak

Jeżeli wysokość dochodów oraz sytuacja finansowa danej osoby ulegnie poprawie, a także w przypadku płatności w ratach.



Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Charakterystyka

Szacunkowy koszt?

Kazus A

Kazus B

Według uznania sądu

Zwykle 1,85 EUR za 55 uderzeń w klawiaturę, plus koszty i podatek obrotowy

Według uznania sądu

55 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Koszty doręczenia dokumentów za granicę


Ostatnia aktualizacja: 08/11/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
W związku z wystąpieniem Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej państwa członkowskie aktualizują obecnie niektóre strony portalu zawierające treści krajowe. Jeżeli dana strona zawiera treści, które nie zostały jeszcze dostosowane w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa, jest to niezamierzone i zostanie wkrótce skorygowane.

Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej niemiecki. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.

Kazus 3 – prawo rodzinne – alimenty - Niemcy

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa rodzinnego – świadczeń alimentacyjnych, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie powodom informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji:

Przypadek A – sytuacja krajowa: Dwie osoby przez wiele lat pozostawały ze sobą w nieformalnym związku.  W momencie rozstania mieli trzyletnie dziecko. Orzeczeniem sądu opieka nad dzieckiem została przyznana matce. Do rozstrzygnięcia pozostała jedynie kwota świadczeń alimentacyjnych, które ojciec powinien wypłacać matce na pokrycie kosztów utrzymania i edukacji dziecka. Matka wnosi pozew w tej sprawie.

Przypadek B – sytuacja transgraniczna, w której czytelnik występuje jako adwokat w państwie członkowskim A: Dwie osoby pozostają ze sobą w  nieformalnym związku w państwie członkowskim (państwie członkowskim B). Mają trzyletnie dziecko. Rozstają się. Orzeczeniem sądu w państwie członkowskim B opieka nad dzieckiem zostaje przyznana matce. Za zgodą ojca dziecka, matka i dziecko przenoszą się na stałe do innego państwa członkowskiego (państwa członkowskiego A).

Nierozstrzygnięta pozostaje jedna kwestia.  Dotyczy ona kwoty świadczeń alimentacyjnych, które ojciec powinien wypłacać matce na pokrycie kosztów utrzymania i edukacji dziecka. Matka wnosi pozew w tej sprawie w państwie członkowskim A.


Koszty w Niemczech

Koszty ponoszone na rzecz sądu pierwszej instancji oraz w postępowaniu odwoławczym


Kazus

Sąd pierwszej instancji

Postępowanie odwoławcze

Wstępne opłaty sądowe

Wstępne opłaty sądowe

Kazus A

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów

Kazus B

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów


Koszty ponoszone na rzecz prawnika (koszty obsługi prawnej), komornika sądowego i biegłego


Kazus

Prawnik

Komornik sądowy

Biegły

Czy zastępstwo  procesowe jest obowiązkowe?

Średnie koszty

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty po wydaniu orzeczenia

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty

Kazus A

Tak

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów

Nie

W zależności od rodzaju tytułu wykonawczego

Według uznania sądu

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy

Kazus B

Tak

W zależności od wnioskowanego poziomu alimentów

Nie

W zależności od rodzaju tytułu wykonawczego

Według uznania sądu

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy



Zwrot kosztów poniesionych przez świadków


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszty

Kazus A

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki

Kazus B

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki



Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów



Kazus

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

W zależności od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Tak

Jeżeli wysokość dochodów oraz sytuacja finansowa danej osoby ulegnie poprawie, a także w przypadku płatności w ratach

Kazus B

W zależności od wysokości dochodu i stanu majątkowego

Tak

Jeżeli wysokość dochodów oraz sytuacja finansowa danej osoby ulegnie poprawie, a także w przypadku płatności w ratach



Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt

Charakterystyka

Kazus A

Kazus B

Według uznania sądu

Zwykle 1,85 EUR za 55 uderzeń w klawiaturę, plus koszty i podatek obrotowy

Według uznania sądu

55 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Koszty doręczenia dokumentów za granicę


Ostatnia aktualizacja: 08/11/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
W związku z wystąpieniem Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej państwa członkowskie aktualizują obecnie niektóre strony portalu zawierające treści krajowe. Jeżeli dana strona zawiera treści, które nie zostały jeszcze dostosowane w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa, jest to niezamierzone i zostanie wkrótce skorygowane.

Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej niemiecki. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.

Kazus 4 – prawo handlowe – umowy - Niemcy

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa handlowego – umów, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie sprzedawcom informacji o kosztach postępowania na przykładzie następujących sytuacji:

Przypadek A – sytuacja krajowa: Przedsiębiorstwo dostarczyło towary o wartości 20 000 EUR. Sprzedawca nie otrzymał zapłaty, ponieważ nabywca uznał, że towary nie odpowiadają wcześniejszym uzgodnieniom.

Sprzedawca decyduje się pozwać nabywcę o zapłatę całej ceny.

Przypadek B – sytuacja międzynarodowa: Przedsiębiorstwo mające siedzibę w państwie członkowskim B dostarczyło towary o wartości 20 000 nabywcy w państwie członkowskim A. Umowa podlega prawu państwa członkowskiego B i jest sporządzona w języku tego państwa. Sprzedawca nie otrzymał zapłaty, ponieważ nabywca mający siedzibę w państwie członkowskim A uznał, że towary nie odpowiadają wcześniejszym uzgodnieniom. Sprzedawca decyduje się złożyć w państwie członkowskim A pozew, w którym domaga się zapłaty pełnej ceny przewidzianej w umowie z nabywcą.


Koszty w Niemczech

Koszty sądowe  w postępowaniu w pierwszej instancji oraz w postępowaniu odwoławczym


Kazus

Sąd pierwszej instancji

Postępowanie odwoławcze

Wstępne opłaty sądowe

Wstępne opłaty sądowe

Kazus A

864,00 EUR

Apelacja dotycząca okoliczności faktycznych i kwestii prawnych:
1 152,00 EUR 
Apelacja dotycząca kwestii prawnych: 1 440,00 EUR 

Kazus B

864,00 EUR

Apelacja dotycząca okoliczności faktycznych i kwestii prawnych:
1 152,00 EUR 
Apelacja dotycząca kwestii prawnych: 1 440,00 EUR 



Koszty ponoszone na rzecz prawnika, komornika i biegłego


Kazus

Prawnik

Komornik

Biegły

Czy zastępstwo procesowe  jest obowiązkowe?

Średnie koszty

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Koszty po wydaniu orzeczenia

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty

Kazus A

Tak

Pierwsza instancja:
1 950 EUR 

Nie

W zależności od rodzaju środka wykonawczego

Nie

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy

Kazus B

Tak

Pierwsza instancja:
1 950 EUR 

Nie

Nie

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy



Zwrot kosztów poniesionych przez świadków


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszty

Kazus A

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki

Kazus B

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki



Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów



Kazus

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Kiedy następuje całkowite pokrycie kosztów pomocy prawnej?

Warunki?

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Jakie koszty nigdy nie podlegają zwrotowi?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

Zasadniczo nie jest udzielana żadna pomoc prawna osobom prawnym poza UE.

Ogólne warunki:

Jeżeli strona nie ma stabilnej sytuacji finansowej (tj. jest niezamożna), a planowane powództwo ma szanse powodzenia i nie wydaje się służyć przewlekaniu postępowania.

Jeżeli po odjęciu świadczeń oraz kolejnych opłat z tytułu noclegów itp. stronie niezamożnej lub członkom jej rodziny pozostaje nie więcej niż 15 EUR.

Jeżeli sytuacja taka nie ma miejsca, pomoc w pełnej wysokości również jest przyznawana, ale musi zostać spłacona w ratach; wysokość rat zależy od wysokości pozostającego do dyspozycji dochodu.

1. Złożenie wniosku (pomoc prawnika nie jest obowiązkowa przy składaniu wniosku)

2. Postępowanie jeszcze nie zostało zakończone

3.Zob.również: kolumna 1

Tak, w zakresie, w jakim wygrała sprawę

Koszty, które nie były konieczne w celu właściwego prowadzenia powództwa lub wniesienia sprzeciwu wobec pozwu

Zob. kolumna 2

Kazus B

Zob. kazus A powyżej

Zob. kazus A powyżej

Zob. kazus A powyżej

Zob. kazus A powyżej

Zob. kazus A powyżej

Zob. kazus A powyżej



Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Charakterystyka

Kazus A

Kazus B

Zasadniczo w przypadku wszystkich pism procesowych przedkładanych w sądzie na piśmie oraz wszystkich dokumentów na piśmie, przedkładanych w celach dowodowych. Sąd może odstąpić od nakazu przedłożenia tłumaczenia dokumentów, jeżeli wszyscy sędziowie rozpoznający sprawę władają danym językiem.

Zwykle 1,85 EUR za 55 uderzeń w klawiaturę, plus koszty i podatek obrotowy

Językiem postępowania w sądzie jest język niemiecki; jeżeli wszystkie zainteresowane strony posiadają dobrą znajomość danego języka obcego, nie jest konieczne angażowanie tłumacza ustnego.

55 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Koszty doręczenia dokumentów za granicę


Ostatnia aktualizacja: 08/11/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
W związku z wystąpieniem Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej państwa członkowskie aktualizują obecnie niektóre strony portalu zawierające treści krajowe. Jeżeli dana strona zawiera treści, które nie zostały jeszcze dostosowane w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa, jest to niezamierzone i zostanie wkrótce skorygowane.

Uwaga: niedawno wprowadzono na tej stronie zmiany w oryginalnej wersji językowej niemiecki. Strona w wybranej przez Ciebie wersji językowej jest obecnie tłumaczona przez nasze służby tłumaczeniowe.

Kazus 5 – prawo handlowe – odpowiedzialność - Niemcy

W tym studium przypadku dotyczącym dziedziny prawa handlowego – odpowiedzialności, zwrócono się do państw członkowskich o dostarczenie klientom informacji na temat kosztów postępowania, na przykładzie następujących sytuacji:

Przypadek A – sytuacja krajowa: Producent urządzeń grzewczych dostarcza grzejnik instalatorowi. Instalator sprzedaje grzejnik klientowi i instaluje go w jego domu. Wkrótce potem w domu klienta wybucha pożar. Wszyscy uczestnicy transakcji (producent urządzeń grzewczych, instalator i klient końcowy) są ubezpieczeni. Powstaje spór w kwestii przyczyny pożaru. Nikt nie chce wypłacić odszkodowania klientowi.

Ten ostatni decyduje się zatem złożyć pozew, w którym domaga się pełnego odszkodowania od producenta urządzeń grzewczych, instalatora tych urządzeń oraz agencji ubezpieczeniowych.

Przypadek B – sytuacja międzynarodowa: Producent urządzeń grzewczych w państwie członkowskim B dostarcza grzejnik instalatorowi w państwie członkowskim B. Instalator sprzedaje grzejnik klientowi w państwie członkowskim C i instaluje go w jego domu. Wkrótce potem w domu klienta wybucha pożar. Wszyscy uczestnicy transakcji (producent urządzeń grzewczych, instalator i klient końcowy) są ubezpieczeni przez agencję ubezpieczeniową w swoim państwie członkowskim. Powstaje spór w kwestii przyczyny pożaru. Nikt nie chce wypłacić odszkodowania klientowi.

Ten ostatni decyduje się zatem złożyć w państwie członkowskim A pozew, w którym domaga się pełnego odszkodowania od producenta urządzeń grzewczych, instalatora tych urządzeń oraz agencji ubezpieczeniowej w państwie członkowskim A.


Koszty w Niemczech

Koszty sądowe w postępowaniu w pierwszej instancji oraz w postępowaniu odwoławczym


Kazus

Sąd pierwszej instancji

Postępowanie odwoławcze

Wstępne opłaty sądowe

Wstępne opłaty sądowe

Kazus A

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania

Kazus B

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania



Koszty ponoszone na rzecz prawnika, komornika i biegłego


Kazus

Prawnik

Komornik

Biegły

Czy zastępstwo procesowe jest obowiązkowe?

Średnie koszty

Czy zastępstwo jest obowiązkowe?

Koszty po wydaniu orzeczenia

Czy korzystanie z jego pomocy jest obowiązkowe?

Koszty

Kazus A

Tak

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania

Nie

W zależności od rodzaju środka wykonawczego

Nie jest obowiązkowe z mocy prawa, ale zależy od tego, czy sąd uzna za konieczne powołanie biegłego;  w praktyce jest to wysoce prawdopodobne.

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy

Kazus B

Tak

Zależne od kwoty żądanego odszkodowania

Nie

W zależności od rodzaju środka wykonawczego

Zob. powyżej

Na podstawie stawek godzinowych, poziom stawek różni się w zależności od dziedziny, maksymalnie 100 EUR plus koszty i podatek obrotowy



Zwrot kosztów poniesionych przez świadków


Kazus

Zwrot kosztów poniesionych przez świadków

Czy świadkom zwraca się poniesione przez nich koszty?

Koszty

Kazus A

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki

Kazus B

Tak

Z tytułu utraty zarobków maksymalnie 17 EUR za godzinę, ponadto koszty podróży i inne wydatki



Koszty pomocy prawnej i zwrot innych kosztów



Kazus

Pomoc prawna

Zwrot kosztów

Kiedy i pod jakimi warunkami ma zastosowanie?

Kiedy następuje całkowite pokrycie kosztów pomocy prawnej?

Warunki?

Czy strona wygrywająca sprawę może otrzymać zwrot kosztów postępowania?

Jakie koszty nigdy nie podlegają zwrotowi?

Czy istnieją sytuacje, w których koszty pomocy prawnej należy zwrócić organizacji jej udzielającej?

Kazus A

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Kazus B

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zob. kazus nr 4 powyżej



Koszty tłumaczenia pisemnego i ustnego


Kazus

Tłumaczenie pisemne

Tłumaczenie ustne

Inne koszty właściwe dla sporów transgranicznych?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Kiedy i pod jakimi warunkami jest ono konieczne?

Szacunkowy koszt?

Charakterystyka

Kazus A

Kazus B

Zob. kazus nr 4 powyżej

Zwykle 1,85 EUR za 55 uderzeń w klawiaturę plus koszty i podatek obrotowy

Zob. kazus nr 4 powyżej

55 EUR za godzinę plus koszty i podatek obrotowy

Koszty doręczenia dokumentów za granicę


Ostatnia aktualizacja: 08/11/2019

Za wersję tej strony w języku danego kraju odpowiada właściwe państwo członkowskie. Tłumaczenie zostało wykonane przez służby Komisji Europejskiej. Jeżeli właściwy organ krajowy wprowadził jakieś zmiany w wersji oryginalnej, mogły one jeszcze nie zostać uwzględnione w tłumaczeniu. Komisja Europejska nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do danych lub informacji, które niniejszy dokument zawiera, lub do których się odnosi. Informacje na temat przepisów dotyczących praw autorskich, które obowiązują w państwie członkowskim odpowiedzialnym za niniejszą stronę, znajdują się w informacji prawnej.
W związku z wystąpieniem Wielkiej Brytanii z Unii Europejskiej państwa członkowskie aktualizują obecnie niektóre strony portalu zawierające treści krajowe. Jeżeli dana strona zawiera treści, które nie zostały jeszcze dostosowane w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa, jest to niezamierzone i zostanie wkrótce skorygowane.