Jekk jogħġbok innota li l-verżjoni bil-lingwa oriġinali ta' din il-paġna il-Ġermaniż ġiet emendata reċentement. Il-verżjoni tal-lingwa li qed tara bħalissa attwalment qed tiġi ppreparata mit-tradutturi tagħna.
Swipe to change

Costs

Ġermanja

This page provides information on legal costs in Germany.

Il-kontenut ipprovdut minn
Ġermanja

Family law – divorce

Family law – custody of children

Family law – maintenance

Commercial law – contracts

Commercial law – liability

Regulatory framework governing fees of legal professions

Lawyers

Germany has a single profession of ‘lawyer’ [Rechtsanwalt] and does not distinguish between lawyers, solicitors, barristers and advocates.

In Germany, lawyers’ fees are charged either in accordance with the Lawyers’ Remuneration Act [Rechtsanwaltsvergütungsgesetz] (RVG) or on the basis of fee agreements. In principle, fee agreements are always possible as an alternative to the statutory charges. However, the provisions of § 49b of the Federal Lawyers Code [Bundesrechtsanwaltsordnung] (BRAO) and §§ 3a to 4b of the Lawyers’ Remuneration Act must be respected. In particular, if the lawyer represents the client in court, the agreed fees cannot be less than those laid down by law. Remuneration higher than that prescribed by law may be agreed at any time.

The remuneration schedule attached to the RVG (Annex 1 to the RVG) prescribes either fixed fees or fee ranges applicable to individual activities. The fee level is normally determined by reference to the value of the claim. The ranges of fees based on claim value stipulate the maximum and minimum fee rates payable. The current fee levels based on claim value are set out in the fees table (Annex 2 to the RVG). In each case, the appropriate fee from the prescribed range must be determined ex aequo et bono, taking into account all the circumstances, in particular the scope and difficulty of the work involved, the importance of the case and the client’s income and financial circumstances. If the lawyer incurs a particular risk of liability, this may also be taken into consideration in the assessment of their fees. Fee ranges with statutory maximum and minimum amounts apply in a number of special fields, notably criminal cases and matters of social law.

Bailiffs

Bailiffs [Gerichtsvollzieher] charge only the fees stipulated in the Bailiffs’ Costs Act [Gerichtsvollzieherkostengesetz] (GvKostG). A set fee is prescribed for each individual activity carried out by the bailiff.

Fixed costs

Fixed costs in civil proceedings

Fixed costs for litigants in civil proceedings

Usually, the court receives a court fee, calculated according to the value of the claim. In civil cases it is determined by the Court Costs Act [Gerichtskostengesetz] (GKG) and the Court Costs (Family Matters) Act [Gesetz über Gerichtskosten in Familiensachen] (FamGKG). The fee rates are set out in the schedule of costs (Annex 1 to the relevant Act). The fees are set out by claim value in the table of fees (Annex 2 to the relevant act). For general civil proceedings and those concerning family conflict, in particular for maintenance-related matters, the fee rate is 3.0. For marital matters it is 2.0 and for matters relating to children, including parental custody and access, the fee rate is 0.5. The value of the proceedings is determined as follows:

  • For marital matters, the value of the proceedings is determined at the court’s discretion on the basis of the specific circumstances of each individual case, in particular the scale and importance of the matter, and the relative income and wealth of the spouses. Income is calculated on the basis of three times the net income of both spouses. Usually, the court fixes the value of the proceedings at three times the net income.
  • For matters concerning family conflict, the value usually depends on the value of the claim. For maintenance matters, the value is based on the future maintenance payments claimed, at most the amount for 1 year. Arrears incurred up until the application was filed are included in the calculation.
  • For matters relating to children, including parental custody and access, the fee rate is EUR 3 000.

If no agreement is reached, the fees for court representation by a lawyer are calculated on the basis of the value of the claim. The value of the claim usually corresponds to the value of the proceedings which is set in order to determine the court fees. The RVG sets out precisely which fees can be calculated at which rate for which type of procedure. Annex 2 to the RVG sets out the fees by claim value. For the first instance of civil matters, lawyers usually receive a court fee of 1.3 times the rate and a consultation fee of 1.2 times the rate. For a settlement agreement at first instance, lawyers also receive a settlement fee at a rate of 1.0.

Stage of civil proceedings at which fixed costs must be paid

For general civil matters, maintenance matters and marital matters, the court fees are payable as soon as the action is brought or the application is filed. For family matters, they are due at the end of the proceedings. Providing nothing else has been agreed, lawyers are remunerated for services rendered on completion of their brief. However, they have the statutory right to an advance.

Fixed costs in criminal proceedings

Fixed costs in criminal proceedings

In criminal cases, court costs are not levied until the final sentence has been handed down. The level of the fee is determined by reference to the penalty imposed, and ranges between EUR 140 and EUR 1 000 at first instance. Lawyers with whom no fee has been agreed are entitled, both as defence counsel and as a representative of other interested parties, to charge fees within a set framework.

Stage of criminal proceedings at which fixed costs must be paid

Court costs are due after final sentencing. Providing nothing else has been agreed, lawyers are remunerated for services rendered at the end of their mandate. However, they have the statutory right to an advance.

Fixed costs in constitutional proceedings

Fixed costs for litigants in constitutional proceedings

There are no court costs for proceedings before the Federal Constitutional Court [Bundesverfassungsgericht], with the exception of vexatious actions (§ 34 of the Federal Constitutional Court Act [Bundesverfassungsgerichtsgesetz]). A lawyer must be retained only if there is a hearing before the Federal Constitutional Court (§ 22 of the Federal Constitutional Court Act).

Stage of constitutional proceedings at which fixed costs must be paid

Unless agreed otherwise, lawyers’ remuneration is in principle payable on completion of their brief. However, they have the statutory right to an advance.

Prior information to be provided by legal representatives

Rights and obligations of the parties

Lawyers are obliged to give clients full information and advice, and must propose to their clients the safest and least hazardous means of achieving the desired objective. Lawyers must also point out any risks involved in the matter, so that clients are in a position to make a fully informed decision. The extent of the information to be provided depends on the lawyers’ perception of what the client needs to know. Lawyers must answer their clients’ questions fully and truthfully. Before a case proceeds to court, lawyers must make clear the prospects and risks involved in pursuing litigation. This includes the cost risks as well as the prospects for success.

Lawyers have special obligations to provide information in certain cases:

  • If their fees are based on claim value, lawyers are obliged to draw attention to this fact before being instructed to act (§ 49b(5) of the Federal Lawyers Code).
  • If an agreement is entered into concerning their remuneration, lawyers must point out that, if costs are awarded, only the statutory fees will be reimbursed (§ 3a(1), third sentence, of the Lawyers’ Remuneration Act).
  • If lawyers agree with a client that they will be paid a contingency fee, they must draw the client’s attention to the fact that the agreement has no effect on any other costs that the client might have to pay (§ 4a(3), second sentence, of the Lawyers’ Remuneration Act).
  • Before concluding an agreement to represent a client in proceedings before a labour court, lawyers must draw the client’s attention to the fact their costs are not refundable (§ 12a(1), second sentence, of the Labour Courts Act [Arbeitsgerichtsgesetz]).

How costs are fixed – legal basis

Where can I find information on cost legislation in Germany?

The texts of the laws relating to costs can be obtained from bookshops or are available in their latest versions, free of charge, on the internet.

In which languages can I obtain information on cost legislation in Germany?

The information is in German.

Where can I find additional information about costs?

Online information about costs

The latest versions of laws are accessible from the website of the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection [Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz]. The various laws on costs can be downloaded by entering the relevant abbreviation (GKG, FamGKG, GvKostG and RVG).

Where can I find information on the average length of time that different procedures take?

The Federal Statistical Office [Statistisches Bundesamt] produces an annual series of statistical publications on the administration of justice. Series 10, subseries 2.1, for example, contains data on the length of civil proceedings throughout Germany, broken down by individual Land and higher regional court [Oberlandesgericht] district. Separate data is provided for local courts [Amtsgerichte] and regional courts [Landgerichte], on the one hand, and higher regional courts, on the other, as well as for proceedings at first and second instance. The series does not contain statistics on the length of time taken by the proceedings in different types of case.

Where can I find information on the average total cost of a particular type of procedure?

There are books that give details of the average cost risk for civil proceedings.

Value added tax

Where can I find information on value added tax? What are the rates?

Courts and court bailiffs are not subject to VAT. Lawyers must charge VAT at 19%. It is charged separately as an expense and is not included in their fees.

Legal aid

Applicable income threshold in the area of civil justice

Legal aid is available upon application to anyone who, owing to their personal or financial circumstances, cannot cover the costs of the proceedings, or can cover them only partially or in instalments. The intended legal action or defence must afford a reasonable chance of success and must not appear frivolous. However, litigants must use their own resources insofar as this is reasonable. Depending on their income, a party can be awarded legal aid either that is not to be paid back or that is to be paid back in instalments. The Federal Ministry of Justice and Consumer Protection has produced a leaflet entitled Beratungshilfe und Prozesskostenhilfe (‘Legal advice and legal aid’), which answers the most frequently asked questions using examples.

Applicable income limit for defendants in criminal proceedings

Income limits are not applicable to suspects or defendants in criminal proceedings. Legal aid is awarded in accordance with other criteria.

Applicable income limit for victims in criminal proceedings

Legal aid is awarded subject to income limits. These are flexible and are determined according to the anticipated costs of the case and the social situation of the claimant (maintenance obligations, housing costs). Legal aid can also be awarded with an obligation to pay it back in instalments.

Other conditions attached to the granting of legal aid for victims of criminal offences

Victims of certain serious crimes can apply to have a legal advisor assigned to them free of charge, regardless of their financial circumstances.

Other conditions attached to the granting of legal aid for defendants

Legal aid for suspects/defendants (assignment of court-appointed defence counsel) is subject not to income limits, but rather to certain legal conditions. These relate primarily to the seriousness of the offence, the threat of certain legal consequences (such as being banned from practising a profession or being confined to a psychiatric or neurological hospital), whether the defendant is on remand in custody or is the subject of protective custody proceedings, whether the previous defence counsel has been suspended, the complexity of the factual or legal situation, or whether the defendant is able to defend themselves.

Cost-free court proceedings

Under § 183 of the Social Courts Act [Sozialgerichtsgesetz] (SGG), proceedings before social courts [Sozialgerichte] involve no costs for persons entitled to benefit (i.e. insured persons, persons on benefit including those in receipt of survivor’s benefit, disabled persons and their successors, provided that they are involved in their respective capacities in court proceedings as claimants or defendants). Claimants and defendants who do not fall within categories cited in § 183 SGG must pay a fee in accordance with § 184 of the SGG (EUR 150 for proceedings before the social courts, EUR 225 for proceedings before the regional social courts [Landessozialgerichte], EUR 300 for proceedings before the Federal Social Court [Bundessozialgericht]).§ 197a of the SGG provides for derogation from these special rules whereby the costs customarily payable under the Court Costs Act are also applicable in proceedings before the social courts, if neither the claimant nor the defendant in a case is among the persons mentioned in § 183 of the SGG.

The following arrangements apply in criminal proceedings: if the defendant is acquitted, or the case fails to proceed to trial, or the proceedings against the defendant are terminated, the costs (public expenditure) and expenses necessarily incurred by the defendant are in principle payable from the public purse.

When does the losing party have to pay the winning party’s costs?

The losing party must pay the other party’s costs insofar as they were necessary for the proper prosecution of the litigation; that is to say, the winning party’s lawyer’s statutory fees and expenses and the winning party’s travel costs, including any loss of earnings incurred through attendance at court.

Experts’ fees

Experts called by the court receive a fee based on an hourly rate. The fee is fixed by law in the Judicial Remuneration and Compensation Act [Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz] (JVEG) and is paid by the parties to the proceedings.

The costs of an expert privately engaged by a party to prepare for litigation do not form part of the procedural costs, reimbursement of which is fixed in the judgment. These costs must therefore be claimed separately. If the party has engaged an expert to provide advice during litigation, reimbursement depends on the necessity of this in the case in question. The costs of an expert engaged by the court to give evidence are paid by the losing party or, if the parties have been only partially successful, both parties must pay their share of the costs on the basis of the relative extent to which they have won or lost.

Translators’ and interpreters’ fees

Interpreters and translators called by the court receive a fee that is also fixed by the JVEG and is paid by the parties to the proceedings. Interpreters are paid an hourly rate and translators are paid by the line.

In criminal proceedings, interpretation and translation costs for defendants or interested parties, provided that they are necessary for the defence or for the exercise of procedural rights, are paid from the public purse.

Related links

Federal Ministry of Justice and Consumer Protection

Mediation Team of the German Lawyers’ Association

Federal Family Mediation Association

Federal Mediation Association

Federal Association for Economic and Professional Mediation

Centre for Mediation (CfM)

Private banking ombudsman

Public banking ombudsman

Conciliation Board of the German Bundesbank

Ombudsman of the German cooperative banking group

Private building societies ombudswoman

Regional building societies ombudsman

Advisory committees and conciliation boards of the German Medical Association

Mobility Conciliation Board

Tourist Conciliation Board

Conciliation board for local transport in North Rhine-Westphalia

Private Health and Care Insurance Ombudsman

Conciliation Board of the Federal German Funeral Directors’ Association

Conciliation Board of the Federal Network Agency

Real Estate Ombudsman in the German Real Estate Association

Conciliation boards of chambers of commerce and industry

Consensus Board for Fees and Awards

Central Association of the German Motor Vehicle Industry

Latest versions of laws

Related documents

Country report by Germany concerning the study on the transparency of costs  PDF (565 Kb) en

Last update: 05/09/2023

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Studju tal-Każ 1 – Il-liġi tal-familja – Id-divorzju – Il-Ġermanja

F’dan l-istudju tal-każ dwar il-liġi tal-familja (d-divorzju), l-Istati Membri ntalbu jinfurmaw lill-parti li tressaq it-talba għad-divorzju dwar l-ispejjeż tal-litigazzjoni fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:

Każ A – Sitwazzjoni nazzjonali: koppja tiżżewweġ. Wara jisseparaw u jaqblu li jiddivorzjaw.

Każ B – Sitwazzjoni tranżnazzjonali: Żewġ ċittadini minn Stat Membru A jiżżewġu fi Stat Membru A. Wara ż-żwieġ, il-koppja tiċċaqlaq lejn Stat Membru ieħor (Stat Membru B) fejn jistabbilixxu r-residenza tagħhom. Ftit wara, il-koppja tissepara, bil-mara tmur lura lejn l-Istat Membru A u r-raġel jibqa’ fl-Istat Membru B. Il-koppja taqbel li għandhom jiddivorzjaw. Ftit wara li tasal lura fl-Istat Membru A, il-mara tressaq talba għad-divorzju quddiem il-qrati tal-Istat Membru B.

Spejjeż fil-Ġermanja

Spejjeż tal-qrati u l-appelli


Studju ta’ każ

il-Qorti

Appelli


Tariffi inizjali tal-qorti

Tariffi inizjali tal-qorti

Każ A

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.

Każ B

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.



Spejjeż tal-avukati


Studju ta’ każ

Avukat


Spejjeż medji

Każ A

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.

Każ B

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.



Spejjeż għall-kumpens tax-xhieda u l-pleġġ jew is-sigurtà


Studju ta’ każ

Kumpens tax-xhieda

Pleġġ jew sigurtà


Ix-xhieda jiġu kkumpensati?

Dan jeżisti u meta u kif jintuża?

Każ A

Iva, iżda x-xhieda normalment mhumiex meħtieġa.

Le

Każ B

Iva, iżda x-xhieda normalment mhumiex meħtieġa.

Le



Spejjeż għall-għajnuna legali u rimborż ieħor



Studju ta’ każ

Għajnuna legali

Rimborż


Meta u taħt liema kundizzjonijiet hija applikabbli?

Il-parti rebbieħa tista’ tikseb ir-rimborż tal-ispejjeż tat-tilwima?

Jekk ir-rifużjoni mhix totali x’perċentwali tkun inġenerali?

Hemm drabi fejn għandha l-għajnuna legali tiġi rrimborżata lill-organizzazzjoni tal-għajnuna legali?

Każ A

Jiddependi fuq l-introjtu u l-assi.

Iva

Nofs

Jekk l-introjtu u ċ-ċirkostanzi finanzjarji tal-persuna jitjiebu u fil-każ ta’ ħlas bin-nifs.

Każ B







Spejjeż tat-traduzzjoni u tal-interpretazzjoni


Studju ta’ każ

Traduzzjoni

Interpretazzjoni

Spejjeż oħrajn speċifiċi għat-tilwim transfruntier?


Meta u taħt liema kundizzjonijiet hija neċessarja?

Spejjeż approssimattivi?

Meta u taħt liema kundizzjonijiet hija neċessarja?

Spejjeż approssimattivi?

Deskrizzjoni

Każ A






Każ B

Fid-diskrezzjoni tal-qorti.

Normalment EUR 1,55 għal kull 55 ittastjar, flimkien mal-ispejjeż u t-taxxa fuq il-fatturat.

Fid-diskrezzjoni tal-qorti.

EUR 70 fis-siegħa, flimkien mal-ispejjeż u t-taxxa fuq il-fatturat.

Notifika ta’ dokumenti barra mill-pajjiż.

L-aħħar aġġornament: 08/11/2019

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

Studju tal-Każ 2 – Il-liġi tal-familja – Il-kustodja tat-tfal – Il-Ġermanja

F’dan l-istudju tal-każ dwar id-dritt tal-familja (il-kustodja tat-tfal), l-Istati Membri ntalbu jinfurmaw lill-parti li tiftaħ il-kawża dwar l-ispejjeż tat-tilwim fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:

Każ A – Sitwazzjoni nazzjonali: koppja għexet flimkien għal numru ta’ snin mhux miżżewġa. Għandhom wild ta’ tliet snin meta jisseparaw. Qorti tagħti l-kustodja tal-wild lill-omm u dritt ta’ aċċess lill-missier. L-omm tiftaħ kawża biex tillimita d-dritt tal-missier għall-aċċess.

Każ B – Sitwazzjoni transfruntiera fejn inti avukat fl-Istat Membru A: koppja għexet flimkien għal numru ta’ snin mhux miżżewġa fi Stat Membru B. Ikollhom wild flimkien iżda jisseparaw immedjatament wara t-twelid tal-wild. Qorti fl-Istat Membru B tagħti l-kustodja tal-wild lill-omm u d-dritt ta’ aċċess lill-missier. L-omm u l-wild imorru jgħixu fi Stat Membru ieħor (l-Istat Membru A) bl-awtorizzazzjoni tal-qorti, filwaqt li l-missier jibqa’ fl-Istat Membru B. Wara ftit snin, l-omm tiftaħ kawża fl-Istat Membru A biex tbiddel id-dritt ta’ aċċess tal-missier.

Spejjeż fil-Ġermanja

Spejjeż tal-proċedimenti fl-ewwel istanza jew fl-appell jew għal soluzzjoni alternattiva tat-tilwim

Studju ta’ każ

Proċedimenti fil-prim’istanza

Appell


L-ispejjeż inizjali tal-proċedimenti

L-ispejjeż inizjali tal-proċedimenti

Każ A

EUR 54,00

Appell: EUR 108,00
Appell dwar punt ta’ dritt: EUR 162,00

Każ B

EUR 54,00

Appell: EUR 108,00
Appell dwar punt ta’ dritt: EUR 162,00



Onorarji ta’ avukati, uffiċjali ġudizzjarji u esperti

Studju ta’ każ

Avukat

Espert


Hemm rekwiżit għal rappreżentanza legali?

Spejjeż medji

Hemm rekwiżit biex jissejjaħ espert?

Spejjeż

Każ A

Le

Tal-Prim'Istanza:
EUR 622,00

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

EUR 100,00 fis-siegħa, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Każ B

Le

Tal-Prim'Istanza:
EUR 622,00

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

EUR 100,00 fis-siegħa, apparti l-ispejjeż u l-VAT



Kost biex jiġu koperti l-ispejjeż tax-xhieda

Studju ta’ każ

Spejjeż tax-xhieda


Ix-xhieda huma intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż tagħhom?

Spejjeż

Każ A

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għall-qligħ mitluf, apparti l-ivvjaġġar u spejjeż oħra

Każ B

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għall-qligħ mitluf, apparti l-ivvjaġġar u spejjeż oħra



L-ispejjeż tal-għajnuna legali u r-rimborż ta’ spejjeż oħra

Studju ta’ każ

Għajnuna legali

Rimborż


X’inhuma l-kundizzjonijiet?

Il-parti prevalenti tista’ titlob l-aġġudikazzjoni tal-ispejjeż tal-litigazzjoni?

Hemm każijiet fejn l-għajnuna legali trid titħallas lura?

Każ A

Skont l-introjtu u l-assi

Iva

Jekk l-introjtu u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-persuna jitjiebu u fil-każ ta’ ħlas bin-nifs.

Każ B

Skont l-introjtu u l-assi

Iva

Jekk l-introjtu u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-persuna jitjiebu u fil-każ ta’ ħlas bin-nifs.



Spejjeż ta’ traduzzjoni u interpretazzjoni


Studju ta’ każ

Traduzzjoni

Interpretazzjoni

Hemm spejjeż oħra relatati ma’ tilwim transfruntier?


Meta u f’liema kundizzjonijiet hija meħtieġa t-traduzzjoni?

Spiża approssimattiva

Meta u f’liema kundizzjonijiet hija meħtieġa l-interpretazzjoni?

Spiża approssimattiva

Deskrizzjoni

Spiża approssimattiva

Każ A







Każ B

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

Bil-biċċa l-kbira tal-każijiet, EUR 1,55 għal kull 55 karattru, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

EUR 70 fis-siegħa, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Spejjeż ta’ notifika ta’ dokumenti barra mill-pajjiż


L-aħħar aġġornament: 08/11/2019

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

Studju tal-Każ 3 - il-Liġi tal-familja – il-Manteniment – il-Ġermanja

F’dan l-istudju ta’ każ dwar il-liġi tal-familja (il-manteniment), l-Istati Membri ntalbu jinfurmaw lill-parti li tiftaħ il-kawża dwar l-ispejjeż tal-litigazzjoni fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:

Każ A – Sitwazzjoni nazzjonali: żewġ persuni ilhom jgħixu flimkien għal numru ta’ snin mingħajr ma żżewġu. Ikollhom wild ta’ tliet snin meta jisseparaw. Il-qorti tagħti l-kustodja tal-wild lill-omm. L-uniku punt li ma hemmx qbil dwaru jikkonċerna l-ammont li jrid jitħallas mill-missier lill-omm għall-manteniment u għat-trobbija tal-wild. L-omm tiftaħ kawża f’dan ir-rigward.

Każ B – Sitwazzjoni transfruntiera fejn inti avukat fl-Istat Membru A: żewġ persuni ilhom jgħixu flimkien għal numru ta’ snin fl-Istat Membru B mingħajr ma żżewġu. Ikollhom wild ta’ tliet snin meta jisseparaw. Qorti fl-Istat Membru B tagħti l-kustodja tal-wild lill-omm. Bil-qbil tal-missier, l-omm u l-wild iġorru biex imorru jgħixu fi Stat Membru ieħor (l-Istat Membru A) fejn jibdew ir-residenza tagħhom.

L-uniku punt li ma hemmx qbil dwaru jikkonċerna l-ammont li jrid jitħallas mill-missier lill-omm għall-manteniment u għat-trobbija tal-wild. L-omm tiftaħ kawża f’dan ir-rigward fl-Istat Membru A.

Spejjeż fil-Ġermanja

L-ispejjeż tal-proċedimenti fil-prim’istanza jew fl-appell


Studju ta’ każ

Proċedimenti fil-prim’istanza

Appell


Tariffi inizjali tal-Qorti

Tariffi inizjali tal-Qorti

Każ A Iva

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub

Każ B

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub


L-onorarji tal-avukati, l-uffiċjali ġudizzjarji u l-periti


Studju ta’ każ

Avukat

Uffiċjal Ġudizzjarju

Perit


Hemm rekwiżit ta’ rappreżentanza legali?

Spejjeż medji

Hemm rekwiżit li jkun involut uffiċjal ġudizzjarju?

Spejjeż wara s-sentenza

Hemm rekwiżit li jissejjaħ perit?

Spejjeż

Każ A

Iva

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub

Le

Skont it-tip ta’ miżura ta’ eżekuzzjoni

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

Abbażi tar-rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 100, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT

Każ B

Iva

Jiddependi mill-ammont ta’ manteniment mitlub

Le

Skont it-tip ta’ miżura ta’ eżekuzzjoni

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

Abbażi tar-rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 100, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT



Spiża biex jiġu koperti l-ispejjeż tax-xhieda


Studju ta’ każ

Spejjeż tax-xhieda


Ix-xhieda huma intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż tagħhom?

Spejjeż

Każ A

Iva

Sa EUR 17 fis-siegħa għal qligħ mitluf flimkien ma’ spejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż oħrajn

Każ B

Iva

Sa EUR 17 fis-siegħa għal qligħ mitluf flimkien ma’ spejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż oħrajn



L-ispejjeż tal-għajnuna legali u r-rimborż ta’ spejjeż oħrajn



Studju ta’ każ

Għajnuna legali

Rimborż


X’inhuma l-kundizzjonijiet?

Il-parti prevalenti tista’ titlob l-aġġudikazzjoni tal-ispejjeż tal-litigazzjoni?

Hemm każijiet fejn l-għajnuna legali trid titħallas lura?

Każ A

Skont l-introjtu u l-beni

Iva

Jekk ikun hemm titjib fl-introjtu u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-persuna u fil-każ ta’ ħlasijiet bin-nifs.

Każ B

Skont l-introjtu u l-beni

Iva

Jekk ikun hemm titjib fl-introjtu u s-sitwazzjoni finanzjarja tal-persuna u fil-każ ta’ ħlasijiet bin-nifs.



Spejjeż ta’ traduzzjoni u interpretazzjoni


Studju ta’ każ

Traduzzjoni

Interpretazzjoni

Hemm spejjeż oħrajn relatati ma’ tilwim transfruntier?


Meta u b’liema kundizzjonijiet tkun meħtieġa t-traduzzjoni?

Spiża approssimattiva

Meta u b’liema kundizzjonijiet tkun meħtieġa l-interpretazzjoni?

Spiża approssimattiva

Deskrizzjoni

Każ A






Każ B

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

Ġeneralment EUR 1.55 għal kull 55 karattru, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT

Fid-diskrezzjoni tal-qorti

EUR 70 fis-siegħa, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT

Spejjeż ta’ notifika ta’ dokumenti barra mill-pajjiż

L-aħħar aġġornament: 08/11/2019

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

Studju tal-Każ 4 – Il-liġi kummerċjali – Il-kuntratti – Il-Ġermanja

F’dawn l-istudji tal-każ dwar il-liġi kummerċjali (il-kuntratti), l-Istati Membri ntalbu jagħtu pariri lill-bejjiegħ dwar l-ispejjeż tal-proċedimenti fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:

Każ A – Sitwazzjoni nazzjonali: kumpanija tikkonsenja oġġetti b’valur ta’ EUR 20 000. Il-bejjiegħ ma jitħallasx għaliex ix-xerrej iqis li l-oġġetti ma jaqblux ma’ dak li ġie miftiehem.

Il-bejjiegħ jiddeċiedi li jfittex il-ħlas sħiħ.

Każ B – Sitwazzjoni transfruntiera: kumpanija bbażata fi Stat Membru B tikkonsenja oġġetti b’valur ta’ EUR 20 000 lil xerrej fi Stat Membru A. Il-kuntratt huwa miktub bil-lingwa tal-Istat Membru B u jaqa’ taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu. Ix-xerrej fl-Istat Membru A jirrifjuta li jħallas għaliex, fl-opinjoni tiegħu, il-merkanzija ma tikkorrispondix għal dak li ġie miftiehem. Il-bejjiegħ jiddeċiedi li jfittex għal ħlas sħiħ fl-Istat Membru A fuq il-bażi tal-kuntratt li jkun sar max-xerrej.

Spejjeż fil-Ġermanja

Spejjeż tal-proċedimenti fl-ewwel istanza jew fl-appell

Studju ta’ każ

Proċedimenti fil-prim’istanza

Appell


Tariffi inizjali tal-qorti

Tariffi inizjali tal-qorti

Każ A

EUR 1 035,00

Appell: EUR 1 380,00
Appell fuq punt ta’ liġi EUR 1 725,00

Każ B

EUR 1 035,00

Appell: EUR 1 380,00
EUR 1 725,00


Onorarji ta’ avukat, uffiċjal ġudizzjarju u esperti

Studju ta’ każ

Avukat

Uffiċjal ġudizzjarju

Espert


Hemm rekwiżit għal rappreżentanza legali?

Spejjeż medji

Hemm rekwiżit li jkun involut uffiċjal ġudizzjarju?

Spejjeż wara s-sentenza

Hemm rekwiżit biex jissejjaħ espert?

Spejjeż

Każ A

Iva

L-Ewwel Istanza:
EUR 2 231

Le

Jiddependi fuq it-tip ta’ miżura ta’ infurzar

Le

Abbażi tar-rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 125, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT

Każ B

Iva

L-Ewwel Istanza:
EUR 2 231

Le


Le

Abbażi tar-rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 125, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT


Spiża biex jiġu koperti l-ispejjeż tax-xhieda

Studju ta’ każ

Spejjeż tax-xhieda


Ix-xhieda huma intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż tagħhom?

Spejjeż

Każ A

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għall-qligħ mitluf, apparti l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż oħra

Każ B

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għall-qligħ mitluf, apparti l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż oħra


L-ispejjeż tal-għajnuna legali u r-rimborż ta’ spejjeż oħra



Studju ta’ każ

Għajnuna legali

Rimborż


Meta u f’liema kundizzjonijiet tista’ tingħata l-għajnuna legali?

Meta tingħata l-għajnuna legali kollha?

X’inhuma l-kundizzjonijiet?

Il-parti rebbieħa tista’ titlob l-aġġudikazzjoni tal-ispejjeż tal-litigazzjoni?

Liema spejjeż mhumiex eliġibbli għar-rimborż?

Hemm każijiet fejn l-għajnuna legali trid titħallas lura?

Każ A

Bħala regola, ma tingħata l-ebda għajnuna legali lil persuni ġuridiċi stabbiliti barra mill-UE.

Rekwiżiti ġenerali:

Il-parti trid tkun f’sitwazzjoni finanzjarja prekarja (mingħajr introjtu jew assi), u l-azzjoni legali jrid ikollha prospetti raġonevoli ta’ suċċess u ma għandhiex tidher vessatorja.

Jekk l-introjtu disponibbli tal-parti mingħajr introjtu jew assi ma jaqbiżx l-EUR 15 wara t-tnaqqis ta’ ċerti allowances bażiċi riċevuti minnha jew mill-membri tal-familja tagħha u tal-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tat-tisħin.

L-għajnuna legali tista’ tingħata wkoll b’mod sħiħ f’każijiet oħra, iżda trid tiġi rimborżata bin-nifs. L-ammont tal-ħlas bin-nifs jiddependi fuq l-introjtu disponibbli.

1. B’rikors (l-ebda avukat ma huwa meħtieġ biex isir ir-rikors)

2. Il-proċedura tkun għadha għaddejja

3. Ara wkoll il-kolonna 1.

Iva, sakemm ikunu rebħu l-każ.

Spejjeż mhux essenzjali għall-azzjoni legali jew għad-difiża tagħhom stess

Ara l-kolonna 2.

Każ B

Ara l-Każ A hawn fuq

Ara l-Każ A hawn fuq

Ara l-Każ A hawn fuq

Ara l-Każ A hawn fuq

Ara l-Każ A hawn fuq

Ara l-Każ A hawn fuq


Spejjeż ta’ traduzzjoni u interpretazzjoni

Studju ta’ każ

Traduzzjoni

Interpretazzjoni

Hemm xi spejjeż oħra relatati ma’ tilwim transfruntier?


Meta u f’liema kundizzjonijiet hija meħtieġa t-traduzzjoni?

Spiża approssimattiva

Meta u f’liema kundizzjonijiet hija meħtieġa l-interpretazzjoni?

Spiża approssimattiva

Deskrizzjoni

Każ A






Każ B

Fil-prinċipju, is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub lill-qorti u l-evidenza dokumentarja kollha jridu jiġu tradotti. Il-qorti tista’ tiddeċiedi li d-dokumenti ma għandhomx għalfejn jiġu tradotti jekk l-imħallfin kollha li jkunu qed jittrattaw il-kawża jifhmu l-lingwa inkwistjoni.

Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet EUR 1,55 għal kull 55 karattru, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Il-lingwa tal-qrati hija l-Ġermaniż. Jista’ jiġi deċiż li ma jkunx hemm interpretazzjoni jekk dawk kollha preżenti jkollhom għarfien tajjeb tal-lingwa barranija inkwistjoni.

EUR 70 fis-siegħa, flimkien mal-ispejjeż u l-VAT

Spejjeż ta’ notifika ta’ dokumenti barra mill-pajjiż

L-aħħar aġġornament: 08/11/2019

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.

Studju tal-Każ 5 – Il-liġi kummerċjali – Ir-responsabbiltà – Il-Ġermanja

F’dan l-istudju tal-każ dwar id-dritt kummerċjali (ir-responsabbiltà), l-Istati Membru ntalbu jinfurmaw lill-klijent dwar l-ispejjeż tat-tilwim fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:

Każ A – Sitwazzjoni nazzjonali: manifattur tat-tagħmir tat-tisħin jikkonsenja apparat tat-tisħin lil installatur. L-installatur ibigħ l-apparat lil klijent u jinstallah fid-dar tal-klijent. Ikun hemm każ ta’ nar ftit wara. Kull waħda mill-partijiet (il-manifattur, l-installatur u l-klijent aħħari) hija assigurata. Il-kawża tan-nar hija kkontestata. Ħadd ma jrid jagħti kumpens lill-klijent.

Il-klijent jiddeċiedi li jħarrek lill-manifattur tat-tagħmir tat-tisħin, lill-installatur u lill-kumpanija tal-assigurazzjoni għad-danni.

Każ B – Sitwazzjoni transfruntiera: manifattur ta’ tagħmir tat-tisħin fi Stat Membru B jikkonsenja apparat tat-tisħin lil installatur fi Stat Membru C. l-installatur ibigħ l-apparat lil klijent u jinstallah fid-dar tal-klijent fl-Istat Membru A. Ikun hemm każ ta’ nar ftit wara. Kull waħda mill-partijiet involuti (il-manifattur, l-installatur u l-klijent aħħari) hija assigurata minn kumpanija tal-assigurazzjoni fl-Istat Membru tagħha stess. Il-kawża tan-nar hija kkontestata. Ħadd ma jrid jagħti kumpens lill-klijent.

Il-klijent jiddeċiedi li jħarrek lill-manifattur tat-tagħmir tat-tisħin, lill-installatur u lill-kumpanija tal-assigurazzjoni fl-Istat Membru A għad-danni f'dak l-Istat Membru.

Spejjeż fil-Ġermanja

Spejjeż tal-proċedimenti fl-ewwel istanza jew fl-appell

Studju ta’ każ

Proċedimenti fil-prim’istanza

Appell


Tariffi inizjali tal-qorti

Tariffi inizjali tal-qorti

Każ A

Jiddependu fuq il-livell ta’ danni mitluba

Jiddependu fuq il-livell ta’ danni mitluba

Każ B

Jiddependu fuq il-livell ta’ danni mitluba

Jiddependu fuq il-livell ta’ danni mitluba


Onorarji ta’ avukat, uffiċjal ġudizzjarju u esperti

Studju ta’ każ

Avukat

Uffiċjal ġudizzjarju

Espert


Hemm rekwiżit għal rappreżentanza legali?

Spejjeż medji

Hemm rekwiżit li jkun involut uffiċjal ġudizzjarju?

Spejjeż wara s-sentenza

Hemm rekwiżit biex jissejjaħ espert?

Spejjeż

Każ A

Iva

Jiddependu fuq l-ammont tat-talba

Le

Jiddependu fuq it-tip ta’ miżura ta’ infurzar

Mhux meħtieġ mil-liġi – huwa f’idejn il-qorti li tiddeċiedi jekk espert huwiex meħtieġ

Abbażi ta’ rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 125, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Każ B

Iva

Jiddependu fuq l-ammont tat-talba

Le

Jiddependu fuq it-tip ta’ miżura ta’ infurzar

Ara hawn fuq

Abbażi ta’ rati fis-siegħa. Il-livelli jvarjaw skont il-qasam ta’ attività, iżda r-rata massima hija ta’ EUR 125, apparti l-ispejjeż u l-VAT


Spiża biex jiġu koperti l-ispejjeż tax-xhieda

Studju ta’ każ

Spejjeż tax-xhieda


Ix-xhieda huma intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż tagħhom?

Spejjeż

Każ A

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għal-lucrum cessans, apparti vjaġġar u spejjeż oħra

Każ B

Iva

Sa EUR 21 fis-siegħa għal-lucrum cessans, apparti vjaġġar u spejjeż oħra


Spejjeż tal-għajnuna legali u rimborż ta’ spejjeż oħra



Studju ta’ każ

Għajnuna legali

Rimborż


Meta u b’liema kundizzjonijiet tista’ tingħata l-għajnuna legali?

Meta tingħata l-għajnuna legali fl-intier tagħha?

X’inhuma l-kundizzjonijiet?

Il-parti prevalenti tista’ titlob l-aġġudikazzjoni tal-ispejjeż tal-litigazzjoni?

Liema spejjeż mhumiex eliġibbli għar-rimborż?

Hemm każijiet fejn l-għajnuna legali trid tiġi rimborżata?

Każ A

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Każ B

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq


Spejjeż tat-traduzzjoni u tal-interpretazzjoni

Studju ta’ każ

Traduzzjoni

Interpretazzjoni

Hemm xi spejjeż oħra relatati ma’ tilwim transfruntier?


Meta u b’liema kundizzjonijiet tenħtieġ it-traduzzjoni?

Spiża approssimattiva

Meta u b’liema kundizzjonijiet tenħtieġ l-interpretazzjoni?

Spiża approssimattiva

Deskrizzjoni

Każ A






Każ B

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet EUR 1,55 għal kull 55 karattru, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Ara l-istudju tal-każ 4 hawn fuq

EUR 70 fis-siegħa, apparti l-ispejjeż u l-VAT

Spejjeż ta’ notifika ta’ dokumenti barra mill-pajjiż

L-aħħar aġġornament: 08/11/2019

Il-verzjoni bil-lingwa nazzjonali hija ġestita mill-Istat Membru rispettiv. It-traduzzjonijiet saru mis-servizz tal-Kummissjoni Ewropea. Jista' jkun hemm xi tibdil imdaħħal fl-oriġinal mill-awtorità nazzjonali kompetenti li jkun għadu ma jidhirx fit-traduzzjonijiet. Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċettax responsabbilta jew kwalunkwe tip ta' tort fir-rigward ta' kull informazzjoni jew dejta li tinsab jew li hemm referenza għaliha f'dan id-dokument. Jekk jogħġbok irreferi għall-avviż legali sabiex tiċċekkja r-regoli dwar id-drittijiet tal-awtur għall-Istati Membri responsabbli minn din il-paġna.