Svarīgas piezīmes par sniegto informāciju
Jāpiebilst, ka nav iespējams norādīt precīzas izmaksas, un pievienotajā tabulā minētās izmaksas ir tikai aptuvenas. Dažiem procesu aspektiem pēc iespējas ir norādītas faktiskās tiesu nodevas, taču tās ir uzskatāmas tikai par orientieri. Izmaksas bieži ir atkarīgas no tiesu instances un pasākumiem, ko ietver attiecīgā lieta; FPC nozīmē Ģimenes lietu tiesu, bet FCC nozīmē Ģimenes aprūpes centru. Pilnu tiesās piemērojamo nodevu sarakstu var atrast Ziemeļīrijas Tiesu dienesta tīmekļa vietnē.
Apzīmējums N/A tiek lietots, ja atbilde ir „Nepiemēro”, bet apzīmējumu N/K lieto, ja atbilde ir “Nav zināms”.
Aptuvenās izmaksas Ziemeļīrijā
Tiesas, apelācijas un alternatīvās strīdu izšķiršanas aptuvenās izmaksas
Gadījuma piemērs |
Tiesa |
||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā |
Nodeva par tiesas sēdes stenogrammas saņemšanu |
Citas nodevas |
|
A gadījumā |
Pieteikums, lai izpildītu esošu rīkojumu par sprieduma izpildi Ģimenes lietu tiesā – GBP 50,00 Ģimenes aprūpes centrā – GBP 75,00 Augstajā tiesā – GBP 100,00 |
Nodeva ir 0,78 pensi par folio formātu vai GBP 25 par CD audio ieraksta stundu (ja sēdi ieraksta) |
Ģimenes lietu tiesā tiesas pavēstes nodeva ir GBP 10,00 vai personīga piegāde – GBP 13,00 un papildu dokumenti – GBP 3,00 katrs |
B gadījumā |
Pieteikuma reģistrācija Augstajā tiesā – bez maksas Atkarībā no tiem tiesību aktiem, uz kuru pamata ir izdots rīkojums par sprieduma izpildi, pieteikumu uzskata par jaunu pieteikumu vai esošā rīkojuma par sprieduma izpildi variāciju Pieteikums attiecībā uz rīkojumu par sprieduma izpildi Ģimenes lietu tiesā – GBP 50,00 Ģimenes aprūpes centrā – GBP 75,00 Augstajā tiesā – GBP 100,00 Pieteikums, lai grozītu esošo rīkojumu par sprieduma izpildi Ģimenes lietu tiesā – GBP 37,50 Ģimenes aprūpes centrā – GBP 57,50 Augstajā tiesā – GBP 75,00 |
Tāpat kā iepriekš |
Ģimenes lietu tiesā tiesas pavēstes nodeva ir GBP 10,00 vai personīga piegāde – GBP 13,00 un papildu dokumenti – GBP 3,00 katrs |
Gadījuma piemērs |
Apelācijas |
ASI |
|||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā |
Nodeva par tiesas sēdes stenogrammas saņemšanu |
Citas nodevas |
Vai šī izvēle ir iespējama šāda veida lietā? |
Izmaksas |
|
A gadījumā |
Apelācija no Ģimenes lietu tiesas Ģimenes aprūpes centrā – GBP 75,00 Apelācija no Ģimenes aprūpes centra Augstajā tiesā – GBP 100,00 |
Nodeva ir 0,78 pensi par folio formātu vai GBP 25,00 par CD audio ieraksta stundu (ja sēdi ieraksta) |
N/A |
Tiesas ierēdnis bērnu lietās ir pieejams tiesā |
Bez maksas Citādi ASI notiek, izmantojot ārējās aģentūras par pilnu samaksu |
B gadījumā |
Apelācija no Ģimenes lietu tiesas Ģimenes aprūpes centrā – GBP 75,0 Apelācija no Ģimenes aprūpes centra Augstajā tiesā – GBP 100,00 |
Tāpat kā iepriekš |
N/A |
Tiesas ierēdnis bērnu lietās ir pieejams tiesā |
Bez maksas Citādi ASI notiek, izmantojot ārējās aģentūras par pilnu samaksu |
Advokāta, tiesu izpildītāja un eksperta aptuvenās izmaksas
Gadījuma piemērs |
Advokāts |
Tiesu izpildītājs |
Eksperts |
||||
Vai pārstāvība ir obligāta? |
Vidējās izmaksas |
Vai pārstāvība ir obligāta? |
Izmaksas pirms sprieduma pasludināšanas |
Izmaksas pēc sprieduma pasludināšanas |
Vai izmantošana ir obligāta? |
Izmaksas |
|
A gadījumā |
Nē, bet lietas, ko izskata Augstajā tiesā, parasti ir sarežģītākas |
N/K |
N/A |
N/A |
N/A |
Nē |
N/K |
B gadījumā |
Nē, bet lietas, ko izskata Augstajā tiesā, parasti ir sarežģītākas |
N/K |
N/A |
N/A |
N/A |
Nē |
N/K |
Aptuvenās izmaksas, kas saistītas ar kompensāciju lieciniekiem, ar prasības nodrošināšanu saistītās izmaksas un citas attiecīgās izmaksas
Gadījuma piemērs |
Kompensācija lieciniekiem |
Galvojums vai prasības nodrošināšana |
Citas nodevas |
|||
Vai lieciniekiem tiek maksāta kompensācija? |
Izmaksas |
Vai tā pastāv un kad tā tiek pielietota? |
Izmaksas |
Apraksts |
Izmaksas |
|
A gadījumā |
Izmaksas (piem., ienākumu zaudēšana) ir tiesu iestāžu ziņā vai puses par tām vienojas |
N/K |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
B gadījumā |
Izmaksas (piem., ienākumu zaudēšana) ir tiesu iestāžu ziņā vai puses par tām vienojas |
N/K |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
Juridiskās palīdzības aptuvenās izmaksas un cita atlīdzināšana
Gadījuma piemērs |
Juridiskā palīdzība |
||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? |
Kad palīdzība ir kopīga? |
Nosacījumi? |
|
A gadījumā |
Piemēro parasto līdzekļu un apstākļu pārbaudi (skatīt sadaļu par juridisko palīdzību) |
Skatīt pa kreisi |
Skatīt pa kreisi |
B gadījumā |
Juridiskā palīdzība ir pieejama tikai tajās lietās, ko izskata Ziemeļīrijā (skatīt sadaļu par juridisko palīdzību) |
Skatīt pa kreisi |
Skatīt pa kreisi |
Gadījuma piemērs |
Atlīdzināšana |
|||
Vai uzvarētāja puse var saņemt tiesāšanās izdevumu atlīdzinājumu? |
Ja neatlīdzina pilnībā, cik procentus parasti atlīdzina? |
Kādas izmaksas neatlīdzina? |
Vai ir gadījumi, kad par juridisko palīdzību atlīdzina juridiskās palīdzības organizācijai? |
|
A gadījumā |
Šādas izmaksas parasti iekļauj visos līgumos starp pusēm vai arī, kā to nolemj tiesnesis |
N/K |
Visas izmaksas var iekļaut kā tiesas rīkojuma daļu |
Klientam atkarībā no viņa ienākumiem un rīcībā esošajiem līdzekļiem var piemērot papildu nodevu (skatīt Gadījuma izpēti Nr. 1A) |
B gadījumā |
Šādas izmaksas parasti iekļauj visos līgumos starp pusēm vai arī, kā to nolemj tiesnesis |
N/K |
Visas izmaksas var iekļaut kā tiesas rīkojuma daļu |
Tāpat kā iepriekš |
Rakstiskās un mutiskās tulkošanas aptuvenās izmaksas
Gadījuma piemērs |
Rakstiskā tulkošana |
|
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? |
Aptuvenās izmaksas? |
|
A gadījumā |
Ja dokumenti, kas jāiesniedz tiesā, nav angļu valodā |
Mūsu pakalpojumu sniedzējam nav noteikta konkrēta likme par lapu, jo katrs tulkojums tulkiem tiek nosūtīts, pamatojoties uz viņu pieejamību, un likmes ir atšķirīgas atkarībā no tās valodas, kurā jāveic tulkojums. Vidējā likme par divu lappušu dokumenta tulkojumu poļu, krievu, lietuviešu, latviešu, slovāku, portugāļu un Kantonas valodā bija GBP 120,00 + PVN. Par 10 lappušu dokumenta tulkojumu poļu valodā minētā summa ir GBP 335,00 + PVN un par neatkarīgu šā dokumenta redaktūru ir samaksāti papildu GBP 105,00. |
B gadījumā |
Ja dokumenti, kas jāiesniedz tiesā, nav angļu valodā |
Mūsu pakalpojumu sniedzējam nav noteikta konkrēta likme par lapu, jo katrs tulkojums tulkiem tiek nosūtīts, pamatojoties uz viņu pieejamību, un likmes ir atšķirīgas atkarībā no tās valodas, kurā jāveic tulkojums. Vidējā likme par divu lappušu dokumenta tulkojumu poļu, krievu, lietuviešu, latviešu, slovāku, portugāļu un Kantonas valodā bija GBP 120,00 + PVN. Par 10 lappušu dokumenta tulkojumu poļu valodā minētā summa ir GBP 335,00 + PVN un par neatkarīgu šā dokumenta redaktūru ir samaksāti papildu GBP 105,00. |
Gadījuma piemērs |
Mutiskā tulkošana |
Citas izmaksas, kas īpaši attiecas uz pārrobežu strīdiem? |
||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? |
Aptuvenās izmaksas? |
Apraksts |
Aptuvenās izmaksas? |
|
A gadījumā |
Ja puses vai liecinieki nerunā vai nesaprot angliski |
GBP 125,00 par laiku līdz trīs stundām |
Ar dokumentu apstrādi saistītās izmaksas |
Atkarīgas no tā, kur lieta tiek izskatīta, kādas ir izskatīšanas metodes citā dalībvalstī, un cik daudz mēģinājumu ir vajadzīgi, lai lietu izskatītu |
B gadījumā |
Ja puses vai liecinieki nerunā vai nesaprot angliski |
GBP 125,00 par laiku līdz trīs stundām |
Ar dokumentu apstrādi saistītās izmaksas |
Atkarīgas no tā, kur lieta tiek izskatīta, kādas ir izskatīšanas metodes citā dalībvalstī, un cik daudz mēģinājumu ir vajadzīgi, lai lietu izskatītu |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.