This page provides you with information about judicial costs in Malta.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
The fees charged by legal practitioners are regulated by Tariff E of the Code of Organisation and Civil Procedure (COCP), Chapter 12 of the Laws of Malta.
Lawyers
The fees charged by lawyers are regulated by Tariff E of Schedule A annexed to the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12 of the Laws of Malta). Advocates are also guided by the Code of Ethics and Conduct for Advocates when establishing their fee: this is done either by the advocate himself or by agreement between him and his client. This Code of Ethics considers a fee to be reasonable if it in keeping with specific factors, such as the time required, the novelty and difficulty of the issues involved; responsibility undertaken, the time limitations, the nature and length of the professional relationship; the experience, reputation and ability of the advocate, the costs recoverable from the other party.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
Fixed costs for litigants vary depending on the nature of the case and whether it has a monetary value.
Stage of the civil proceeding where fixed costs must be paid
Filing fees and registry fees must be paid when the judicial proceedings are filed.
At the end of a judicial procedure, a bill of costs - including taxes - is produced. If the registry fees calculated turn out to be higher than what was paid when the case was filed, the difference must be calculated and requested from the party who instituted the case.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
No costs are incurred in criminal proceedings.
Stage of the criminal proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Civil party costs are not awarded in criminal proceedings. Nevertheless, at the end of a case, the court may order the accused to pay all the experts’ expenses incurred by the prosecution.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Fees for constitutional cases, in the first instance, are as follows:
Filing an application |
€58.53 |
Registry fee |
€58.23 |
Service of acts (per notification) |
€6.99 |
Legal professionals’ fees billed at the end of a case can range from €46.49 to €698.81. Other professional costs that may be incurred in a case are: €46.59 for every minor application filed; €9.32 for every subpoena; €23.29 for an affidavit, €4.66 for copies of acts, and €186.35 for written submissions.
Stage of constitutional proceedings where fixed costs must be paid
The costs are paid when the proceedings are filed.
Lawyers are bound to deal with their clients according to the Code of Ethics drawn up by the Commission for the Administration of Justice. The code gives lawyers various duties towards their clients. However, the obligations mentioned above are not reflected in the code.
The successful party normally recuperates all judicial costs provided that the judgment orders the unsuccessful party to pay the costs.
The unsuccessful party has to pay the costs of the case and those of the successful party.
Tariffs A to L of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta) set out all the various costs and fees due in court procedures. You can access these on the website of the Ministry for Justice, Culture and Local Government.
All laws are drafted in Maltese and English, as both are the official languages of Malta.
Information on mediation is available from the website of the Maltese Arbitration Centre.
The Legal Services Section of the Ministry for Justice, Culture and Local Government website provides you with:
There is no specific information on the length of the various procedures. However, on the website of the Courts of Justice you can find information and statistics on cases being introduced, heard and decided by the courts on a monthly basis, among other data.
Twice a year, an age analysis is published on this site, indicating the age of the cases being heard by each and every judge and magistrate in all civil courts and tribunals.
See above.
All registry costs are exempt from VAT. However, 18 percent VAT must be paid on fees indicated in the tariffs and payable to legal referees, the parties’ respective solicitors and other court appointed experts.
Although there are exceptions for certain kinds of proceedings, a person generally qualifies for legal aid if:
The law does not prescribe a specific threshold. Nevertheless, legal aid for defendants in criminal justice cases is provided as of right when the defendant has been unable to brief an advocate, or where she or he requests the benefit of legal aid.
The law does not prescribe a specific threshold. Nonetheless, the Justice Unit is (over and above any private legal counsel engaged by the victim) bound by law to provide all necessary assistance and support to any victim of crime, with the ultimate aim of providing due compensation.
No further conditions are attached to the granting of legal aid for the victims of crime. However, alleged victims are expected to provide all information requested and in their possession, and offer full cooperation to the Justice Unit and the Attorney General’s Office.
There are no other conditions attached to granting legal aid to defendants. However, the law gives the Advocate for Legal Aid the right to decline aid on any ground that, in the opinion of the court, prima facie (on the face of it) justifies refusal. Nevertheless, even under such circumstances, the law requires the court to ensure that a defendant is represented by itself appointing an advocate.
All court proceedings are cost-free once a party is granted the benefit of legal aid.
It is the sole prerogative of the court to decide how to apportion and award the costs of a case. There are no rules of practice.
Experts' fees are regulated by Tariffs G and K of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta).
Tariff B of Chapter 12 of the Laws of Malta states that, for every translation required by law or by the court:
Ministry for Justice, Culture and Local Government
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
Šajā pētījumā par konkrētiem ģimenes tiesību jautājumiem (bērnu aizgādība) dalībvalstis tika lūgtas informēt pieteikuma sniedzēju par tiesvedības izmaksām aprakstītajās situācijās.
Lieta A. Iekšzemes situācija. Divas personas neprecējušās dzīvo kopā vairākus gadus. Viņu kopīgam bērnam, kad viņi nolemj šķirties, ir trīs gadi. Tiesa piešķir mātei aizgādības tiesības, bet tēvam tiesības tikties ar bērnu. Māte iesniedz tiesā prasību ierobežot tēva saskarsmes tiesības.
Lieta B. Starpvalstu situācija (Jūs esat advokāts dalībvalstī A). Divas personas neprecējušās dzīvo kopā dalībvalstī B vairākus gadus. Viņiem ir kopīgs bērns, bet pāris izšķiras tūlīt pēc bērna piedzimšanas. Dalībvalsts B tiesa piešķir mātei aizgādības tiesības, bet tēvam tiesības tikties ar bērnu. Māte un bērns saņem tiesas atļauju un pārceļas dzīvot uz citu dalībvalsti (dalībvalsts A), bet tēvs paliek dalībvalstī B. Pēc pāris gadiem māte iesniedz dalībvalsts A tiesā prasību par izmaiņām tēva saskarsmes tiesībās.
Gadījumu izpēte | Tiesa | Apelācija | Alternatīva strīdu izšķiršana | |||||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodevas | Citas izmaksas | Vai šo iespēju var izmantot konkrētajā gadījumā? | Izmaksas | |
A gadījums | €181.68 | Nepiemēro | Nepiemēro | €98.99 | Nepiemēro | €116.47 | Jā | |
B gadījums | €181.68 | Nepiemēro | Nepiemēro | €98.99 | €116.47 | Nē |
Gadījumu izpēte | Advokāts | Tiesu izpildītājs | Eksperts | ||||
Vai pārstāvība ir obligāta? | Vidējās izmaksas | Vai pārstāvība ir obligāta? | Izmaksas pirms sprieduma pasludināšanas | Izmaksas pēc sprieduma pasludināšanas | Vai jāizmanto obligāti? | Izmaksas | |
A gadījums | Jā | No minimālās summas €81.53 līdz €174.70 | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nē | Nepiemēro |
B gadījums | Jā | No minimālās summas €81.53 līdz €174.70 | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nē | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Kompensācija lieciniekiem | Ar prasības nodrošināšanu saistītās izmaksas | Citas izmaksas | |||
Vai lieciniekiem tiek maksāta kompensācija? | Izmaksas | Vai tā pastāv un kad tā tiek pielietota? | Izmaksas | Apraksts | Izmaksas | |
A gadījums | Nē | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | €23.28 | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | Nē | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | €23.28 | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Juridiskā palīdzība | ||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir pieejama? | Kad palīdzība tiek nodrošināta pilnā apjomā? | Nosacījumi? | |
A gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Atlīdzināšana | |||
Vai uzvarētāja puse var saņemt tiesāšanās izdevumu atlīdzinājumu? | Ja neatlīdzina pilnībā, cik procentus parasti atlīdzina? | Kādas izmaksas neatlīdzina? | Vai ir gadījumi, kad par juridisko palīdzību atlīdzina juridiskās palīdzības organizācijai? | |
A gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
B gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Rakstiskā tulkošana | Mutiskā tulkošana | Citas izmaksas, kas īpaši attiecas uz pārrobežu strīdiem? | |||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Apraksts | Aptuvenās izmaksas? | |
A gadījums | Tulkošana tiek veikta, ja to pieprasa viena no iesaistītajām pusēm. Tulko tikai no maltiešu valodas uz angļu valodu vai otrādi. Tulkošanu citās valodās jānodrošina pusēm pašām par saviem līdzekļiem. | €17.47 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz €58.23/stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
B gadījums | Tulkošana tiek veikta, ja to pieprasa viena no iesaistītajām pusēm. Tulko tikai no maltiešu valodas uz angļu valodu vai otrādi. Tulkošanu citās valodās jānodrošina pusēm pašām par saviem līdzekļiem. | €17.47 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 starp €58.23/stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Šajā pētījumā par konkrētiem ģimenes tiesību jautājumiem (uzturlīdzekļi) dalībvalstis tika lūgtas informēt pieteikuma sniedzēju par tiesvedības izmaksām aprakstītajās situācijās.
Lieta A. Iekšzemes situācija. Divas personas neprecējušās dzīvo kopā vairākus gadus. Viņu kopīgam bērnam, kad viņi nolemj šķirties, ir trīs gadi. Tiesa piešķir bērna aizgādības tiesības mātei. Pušu starpā pastāv strīds par uzturlīdzekļu apjomu, kas tēvam jāmaksā mātei bērna izglītības nodrošināšanai, kas tā arī paliek neatrisināts. Lai atrisinātu šo jautājumu, māte ceļ prasību tiesā.
Lieta B. Starpvalstu situācija (Jūs esat advokāts dalībvalstī A). Divas personas neprecējušās dzīvo kopā dalībvalstī B vairākus gadus. Viņiem ir kopīgs trīs gadus vecs bērns. Pāris izšķiras. Dalībvalsts B tiesa piešķir bērna aizgādības tiesības mātei. Ar tēva piekrišanu māte un bērns pārvācas uz citu dalībvalsti (dalībvalsts A), kura kļūst par viņu pastāvīgo dzīvesvietu.
Pušu starpā paliek neatrisināts strīds. Tas attiecas uz uzturlīdzekļu apjomu, kas tēvam jāmaksā mātei bērna uztura un izglītības nodrošināšanai. Lai atrisinātu šo jautājumu, māte ceļ prasību dalībvalsts A tiesā.
Gadījumu izpēte | Tiesa | Apelācija | Alternatīva strīdu izšķiršana | |||||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Vai šo iespēju var izmantot konkrētajā gadījumā? | Izmaksas | |
A gadījums | €181.68 | Nepiemēro | Nepiemēro | €98.99 | Nepiemēro | €116.47 | Jā | |
B gadījums | €181.68 | Nepiemēro | Nepiemēro | €98.99 | €116.47 | Nē |
Gadījumu izpēte | Advokāts | Tiesu izpildītājs | Eksperts | ||||
Vai pārstāvība ir obligāta? | Vidējās izmaksas | Vai pārstāvība ir obligāta? | Izmaksas pirms sprieduma pasludināšanas | Izmaksas pēc sprieduma pasludināšanas | Vai jāizmanto obligāti? | Izmaksas | |
A gadījums | Jā | 0,5% no alimentu summas, kas jāmaksā 10 gadu laikā, klientam un advokātam savstarpēji vienojoties maksu var palielināt līdz 1%, taču maksu, kas pārsniedz paredzētos 0,5% nevar piedzīt no otras puses. | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nē | Nepiemēro |
B gadījums | Jā | Atkarīgas no pieprasītās summas | Nav obligāts | Nepiemēro | Nepiemēro | Nē | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Kompensācija lieciniekiem | Ar prasības nodrošināšanu saistītās izmaksas | Citas izmaksas | |||
Vai lieciniekiem tiek maksāta kompensācija? | Izmaksas | Vai tā pastāv un kad tā tiek pielietota? | Izmaksas | Apraksts | Izmaksas | |
A gadījums | Nē | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | €23.28 | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | Nē | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | €23.28 | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Juridiskā palīdzība | ||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir pieejama? | Kad palīdzība tiek nodrošināta pilnā apjomā? | Nosacījumi? | |
A gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Atlīdzināšana | |||
Vai uzvarētāja puse var saņemt tiesāšanās izdevumu atlīdzinājumu? | Ja neatlīdzina pilnībā, cik procentus parasti atlīdzina? | Kādas izmaksas neatlīdzina? | Vai ir gadījumi, kad par juridisko palīdzību atlīdzina juridiskās palīdzības organizācijai? | |
A gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
B gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Rakstiskā tulkošana | Mutiskā tulkošana | Citas izmaksas, kas īpaši attiecas uz pārrobežu strīdiem? | |||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Apraksts | Aptuvenās izmaksas? | |
A gadījums | Tulkošana tiek veikta, ja to pieprasa viena no iesaistītajām pusēm. Tulko tikai no maltiešu valodas uz angļu valodu vai otrādi. Tulkošanu citās valodās jānodrošina pusēm pašām par saviem līdzekļiem. | €17.47 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz €58.23/stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošas puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
B gadījums | Tulkošana tiek veikta, ja to pieprasa viena no iesaistītajām pusēm. Tulko tikai no maltiešu valodas uz angļu valodu vai otrādi. Tulkošanu citās valodās jānodrošina pusēm pašām par saviem līdzekļiem. | €17.47 (vienota likme, kas jāmaksā kā reģistrācijas nodeva par katru tulkojumu) | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz €58.23/stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Šajā pētījumā par konkrētiem komerctiesību jautājumiem (līgums) dalībvalstis tika lūgtas informēt pārdevēju par tiesvedības izmaksām aprakstītajās situācijās.
Lieta A. Iekšzemes situācija. Uzņēmums ir piegādājis preces 20 000 eiro vērtībā. Pārdevējam joprojām nav samaksāts, jo pircējs uzskata, ka preces neatbilst līguma noteikumiem.
Pārdevējs nolemj sniegt prasību tiesā pilnas pirkuma maksas piedziņai no pircēja.
Lieta B. Starpvalstu situācija. Uzņēmums, kura galvenais birojs atrodas dalībvalstī B, piegādā preces 20 000 eiro vērtībā pircējam dalībvalstī A. Līgumam ir piemērojamas dalībvalsts B tiesības, un tas ir sastādīts dalībvalsts B valodā. Pārdevējam joprojām nav samaksāts, jo pircējs, kas atrodas dalībvalstī A, uzskata, ka preces neatbilst līguma noteikumiem. Pārdevējs nolemj sniegt prasību dalībvalsts A tiesā pilnas līgumā paredzētās pirkuma maksas piedziņai.
Gadījumu izpēte | Tiesa | Apelācija | Alternatīva strīdu izšķiršana | |||||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Vai šo iespēju var izmantot konkrētajā gadījumā? | Izmaksas | |
A gadījums | € 680.16 | Nepiemēro | € 195.65 | Nepiemēro | Nepiemēro | Nepiemēro | ||
B gadījums | € 680.16 | Nepiemēro | € 195.65 | Nepiemēro | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Advokāts | Tiesu izpildītājs | Eksperts | ||||
Vai pārstāvība ir obligāta? | Vidējās izmaksas | Vai pārstāvība ir obligāta? | Izmaksas pirms sprieduma pasludināšanas | Izmaksas pēc sprieduma pasludināšanas | Vai jāizmanto obligāti? | Izmaksas | |
A gadījums | JĀ | Advokāts: €681.53 Advokāta palīgs: €227.18 | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | NĒ | Nepiemēro |
B gadījums | JĀ | Advokāts: €681.53 Advokāta palīgs: €227.18 | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nē | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Kompensācija lieciniekiem | Ar prasības nodrošināšanu saistītās izmaksas | Citas izmaksas | |||
Vai lieciniekiem tiek maksāta kompensācija? | Izmaksas | Vai tā pastāv un kad tā tiek pielietota? | Izmaksas | Apraksts | Izmaksas | |
A gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | € 46.59 | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nodrošinājums norādītās parāda summa apmērā | € 46.59 | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Juridiskā palīdzība | Atlīdzināšana | |||||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir pieejama? | Kad palīdzība tiek nodrošināta pilnā apjomā? | Nosacījumi? | Vai uzvarētāja puse var saņemt tiesāšanās izdevumu atlīdzinājumu? | Ja neatlīdzina pilnībā, cik procentus parasti atlīdzina? | Kādas izmaksas neatlīdzina? | Vai ir gadījumi, kad par juridisko palīdzību atlīdzina juridiskās palīdzības organizācijai? | |
A gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nepiemēro | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
B gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nepiemēro | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Rakstiskā tulkošana | Mutiskā tulkošana | Citas izmaksas, kas īpaši attiecas uz pārrobežu strīdiem? | |||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Apraksts | Aptuvenās izmaksas? | |
A gadījums | Ja tikai viena no pusēm ir angliski runājoša | € 34.94 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz €58.23 / stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
B gadījums | Ja tikai viena no pusēm ir angliski runājoša | € 34.94 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz €58.23 / stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Ir atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.
Šajā pētījumā par konkrētiem komerctiesību jautājumiem (atbildība) dalībvalstis tika lūgtas informēt klientu par tiesvedības izmaksām aprakstītajās situācijās.
Lieta A. Iekšzemes situācija. Apkures sistēmu ražotājs piegādā sildītāju uzņēmumam, kas nodarbojas ar sildītāju uzstādīšanu. Uzņēmums pārdod šo sildītāju tālāk klientam un uzstāda to viņa/viņas mājā. Mājā īsi pēc tam izceļas ugunsgrēks. Visas iesaistītas puses (apkures sistēmu ražotājs, uzstādītājs un klients) ir apdrošināti. Pastāv strīds par ugunsgrēka cēloņiem. Neviens nevēlas atlīdzināt klientam zaudējumus.
Klients nolemj sniegt prasību tiesā par visu zaudējumu piedziņu no apkures sistēmu ražotāja, uzstādītāja un apdrošināšanas sabiedrībām.
Lieta B. Starpvalstu situācija. Dalībvalsts B apkures sistēmu ražotājs piegādā sildītāju dalībvalsts C uzņēmumam, kas nodarbojas ar sildītāju uzstādīšanu. Uzņēmums pārdod šo sildītāju tālāk klientam dalībvalstī A un uzstāda to viņa/viņas mājā. Mājā īsi pēc tam izceļas ugunsgrēks. Visas iesaistītas puses (apkures sistēmu ražotājs, uzstādītājs un klients) ir apdrošināti katrs savā dalībvalstī. Pastāv strīds par ugunsgrēka cēloņiem. Neviens nevēlas atlīdzināt klientam zaudējumus.
Klients nolemj sniegt prasību dalībvalsts A tiesā par visu zaudējumu piedziņu no apkures sistēmu ražotāja, uzstādītāja un dalībvalsts A apdrošināšanas sabiedrības.
Gadījumu izpēte | Tiesa | Apelācija | ||||
Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | Nodeva par pieteikuma iesniegšanu tiesā | Kancelejas nodeva | Citas izmaksas | |
A gadījums | Minimālā summa €712.77 (atkarīga arī no prasībā norādītās vērtības) | Nepiemēro | € 195.65 | Nepiemēro | ||
B gadījums | Minimālā summa €712.77 (atkarīga arī no prasībā norādītās vērtības) | Nepiemēro | € 195.65 | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Advokāts | Tiesu izpildītājs | Eksperts | ||||
Vai pārstāvība ir obligāta? | Vidējās izmaksas | Vai pārstāvība ir obligāta? | Izmaksas pirms sprieduma pasludināšanas | Izmaksas pēc sprieduma pasludināšanas | Vai jāizmanto obligāti? | Izmaksas | |
A gadījums | JĀ | Atkarīgas no prasībā norādītās vērtības | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nav obligāti jāizmanto, bet šajā gadījumā pastāv liela iespēja | Atkarīgas no prasībā norādītās vērtības |
B gadījums | JĀ | Atkarīgas no prasībā norādītās vērtības | Nav obligāta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nav obligāti jāizmanto, bet šajā gadījumā pastāv liela iespēja | Atkarīgas no prasībā norādītās vērtības |
Gadījumu izpēte | Kompensācija lieciniekiem | Ar prasības nodrošināšanu saistītās izmaksas | Citas izmaksas | |||
Vai lieciniekiem tiek maksāta kompensācija? | Izmaksas | Vai tā pastāv un kad tā tiek pielietota? | Izmaksas | Apraksts | Izmaksas | |
A gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nepiemēro, jo prasītā summa nav precizēta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | NĒ | Nepiemēro | Nepiemēro, jo prasītā summa nav precizēta | Nepiemēro | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Juridiskā palīdzība | ||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir pieejama? | Kad palīdzība tiek nodrošināta pilnā apjomā? | Nosacījumi? | |
A gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
B gadījums | Juridiskā palīdzība ir pieejama, ja persona pārtiek no sociālā pabalsta vai minimālās algas un ja tai nepieder vairāk par vienu īpašumu. | Nepiemēro | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Atlīdzināšana | |||
Vai uzvarētāja puse var saņemt tiesāšanās izdevumu atlīdzinājumu? | Ja neatlīdzina pilnībā, cik procentus parasti atlīdzina? | Kādas izmaksas neatlīdzina? | Vai ir gadījumi, kad par juridisko palīdzību atlīdzina juridiskās palīdzības organizācijai? | |
A gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
B gadījums | JĀ | Tas ir atkarīgs no sprieduma | Privātas konsultācijas ar advokātiem (papildu tiesu izdevumi) | Nepiemēro |
Gadījumu izpēte | Rakstiskā tulkošana | Mutiskā tulkošana | Citas izmaksas, kas īpaši attiecas uz pārrobežu strīdiem? | |||
Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Kad un ar kādiem nosacījumiem tā ir nepieciešama? | Aptuvenās izmaksas? | Apraksts | Aptuvenās izmaksas? | |
A gadījums | Ja tikai viena no pusēm ir angliski runājoša | € 34.94 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz € 58.23 / stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
B gadījums | Ja tikai viena no pusēm ir angliski runājoša | € 34.94 | Izmanto vienīgi tad, ja liecinieks nerunā ne maltiešu, ne angļu valodā | No €11.65 līdz € 58.23 / stundā | Izdevumi, kas saistīti ar ārzemēs dzīvojošās puses informēšanu | Atkarīgas no honorāru apmēra citās dalībvalstīs |
Šīs lapas dažādās valodu versijas uztur attiecīgās dalībvalstis. Tulkojumu veic Eiropas Komisijas dienestā. Varbūtējās izmaiņas, ko oriģinālā ieviesušas kompetentās valsts iestādes, iespējams, nav atspoguļotas tulkojumos. Eiropas Komisija neuzņemas nekādas saistības un atbildību par datiem, ko satur šis dokuments, vai informāciju un datiem, uz kuriem šajā dokumentā ir atsauces. Lūdzam skatīt juridisko paziņojumu, lai iepazītos ar autortiesību noteikumiem, ko piemēro dalībvalstī, kas ir atbildīga par šo lapu.