Civilinės teisenos srityje nebaigtos procedūros ir procesai, pradėti iki pereinamojo laikotarpio pabaigos, bus tęsiami pagal ES teisę. Remiantis abipusiu susitarimu su Jungtine Karalyste, atitinkama su Jungtine Karalyste susijusi informacija E. teisingumo portale bus saugoma iki 2024 m. pabaigos.
Dėmesio! Šiame puslapyje originalo kalba (anglų) neseniai atlikta pakeitimų. Puslapį jūsų pasirinkta kalba šiuo metu rengia mūsų vertėjai.
Swipe to change

Išlaidos

Šiaurės Airija

Atliekant šį komercinės teisės, būtent atsakomybės, atvejų tyrimą, valstybių narių buvo paprašyta patarti įrangos naudotojui bylinėjimosi išlaidų klausimu atsižvelgiant į tokias aplinkybes: A atvejis. Nacionalinės aplinkybės. Šildymo įrangos gamintojas pristato šildytuvą montuotojui. Montuotojas šildytuvą perparduoda (ir sumontuoja) naudotojui kaip namo įrangą. Netrukus po to name kyla gaisras. Visi dalyviai (šildymo įrangos gamintojas, montuotojas ir galutinis naudotojas) apdrausti. Gaisro priežastis užginčijama. Niekas nenori kompensuoti nuostolių įrangos naudotojui. Įrangos naudotojas nusprendžia šildymo įrangos gamintojui, šildymo įrangos montuotojui ir draudimo bendrovėms pateikti ieškinį dėl visiškos kompensacijos. B atvejis. Tarpvalstybinės aplinkybės. B valstybėje narėje įsikūręs šildymo įrangos gamintojas pristato šildytuvą montuotojui C valstybėje narėje. Montuotojas šildytuvą perparduoda (ir sumontuoja) naudotojui kaip namo įrangą. Netrukus po to name kyla gaisras. Kiekvienas dalyvis (šildymo įrangos gamintojas, montuotojas ir galutinis naudotojas) yra apdraustas draudimo bendrovės savo valstybėje narėje. Gaisro priežastis užginčijama. Niekas nenori kompensuoti nuostolių įrangos naudotojui. Įrangos naudotojas nusprendžia A valstybėje narėje šildymo įrangos gamintojui, šildymo įrangos montuotojui ir draudimo bendrovei, įsikūrusiai A valstybėje narėje, pateikti ieškinį dėl visiškos kompensacijos.

Turinį pateikė
Šiaurės Airija

Svarbūs aspektai, susiję su pateikta informacija

5-asis atvejis. Komercinė teisė. Atsakomybė

Reikėtų pažymėti, kad neįmanoma nustatyti galutinių išlaidų, o toliau pateikta informacija yra tik orientacinė. Kai įmanoma, tam tikrų proceso aspektų atveju nurodytos faktinės išlaidos, tačiau ir jas reikėtų vertinti tik kaip orientacines. Mokesčiai dažnai priklauso nuo teismo instancijos ir atskiros bylos etapų. Visas nustatomų mokesčių sąrašas pateiktas Šiaurės Airijos teismų tarnybos interneto svetainėje.

Brūkšneliu žymimi tie atvejai, kai atsakymas yra „netaikytina“, N/D reiškia atsakymą „nėra duomenų“.


Išlaidos Šiaurės Airijoje

Teismo, apeliacinių skundų ir alternatyvaus ginčų sprendimo išlaidos


Atvejo tyrimas

Teismas

Apeliaciniai skundai

AGS

 

Pradiniai teismo mokesčiai

Perrašymo mokesčiai

Kiti mokesčiai

Pradiniai teismo mokesčiai

Perrašymo mokesčiai

Kiti mokesčiai

Ar šios procedūros atveju galima pasinaudoti šia galimybe?

Išlaidos

 

A atvejis

Aukštasis teismas –

200 GBP.

0,78 GBP už puslapį arba garso įrašymas į kompaktinį diską – 25 GBP už valandą (jeigu teismo procesas yra įrašomas).

Jeigu šalys nori, kad byla būtų perkelta į komercinių bylų sąrašą – 150 GBP.

Įrašymas į nagrinėjamų bylų sąrašą – 300 GBP.

500 GBP

0,78 GBP už puslapį arba garso įrašymas į kompaktinį diską – 25 GBP už valandą (jeigu teismo procesas yra įrašomas).

Kintami

Taip

N/D, tačiau dėl užmokesčio susitariama su tarpininku. Tam tikros informacijos galima gauti Šiaurės Airijos teisininkų draugijos interneto svetainėje.

B atvejis

Aukštasis teismas –

200 GBP.

Žr. pirmiau pateiktą atsakymą

Jeigu šalys nori, kad byla būtų perkelta į komercinių bylų sąrašą – 150 GBP.

Įrašymas į nagrinėjamų bylų sąrašą – 300 GBP.

500 GBP

Žr. pirmiau pateiktą atsakymą

Kintami

Taip

N/D, tačiau dėl užmokesčio susitariama su tarpininku. Tam tikros informacijos galima gauti Šiaurės Airijos teisininkų draugijos interneto svetainėje.



Advokato arba patarėjo teisės klausimais, teismo antstolio ir eksperto išlaidos


Atvejo tyrimas

Advokatas arba patarėjas teisės klausimais

Antstolis

Ekspertas

Ar atstovavimas būtinas?

Vidutinės išlaidos

Ar naudotis paslaugomis būtina?

Išlaidos prieš teismo sprendimą

Išlaidos po teismo sprendimo

Ar naudotis paslaugomis būtina?

Išlaidos

A atvejis

Ne

N/D

-

-

-

Ne

N/D

B atvejis

Ne

N/D

-

-

-

Ne

N/D



Kompensacija liudytojams, užstatas arba garantija ir kitos susijusios išlaidos

Atvejo

tyrimas

Kompensacija liudytojams

Užstatas arba garantija

Kiti mokesčiai

Ar liudytojams mokama kompensacija?

Išlaidos

Ar jie teikiami? Jei taip, kada ir kaip?

Išlaidos

Apibūdinimas

Išlaidos

A atvejis

Gali turėti teisę reikalauti, kad jų išlaidas kompensuotų juos pakvietęs solisitorius.

N/D

Galioja nutartis dėl bylinėjimosi išlaidų sumokėjimo užstato.

115 GBP

Nustatyti mokesčiai negalutiniams ieškiniams

Pareikalavus, taikomi mokesčiai nutarčių kopijoms.

115 GBP

10 GBP arba 8 GBP, jeigu kopija gaunama internetu

B atvejis

Gali turėti teisę reikalauti, kad jų išlaidas kompensuotų juos pakvietęs solisitorius.

N/D

Galioja nutartis dėl bylinėjimosi išlaidų sumokėjimo užstato.

115 GBP

Nustatyti mokesčiai negalutiniams ieškiniams

Pareikalavus, taikomi mokesčiai nutarčių kopijoms.

115 GBP

10 GBP arba 8 GBP, jeigu kopija gaunama internetu



Teisinės pagalbos ir kitos kompensuotinos išlaidos



Atvejo

tyrimas

Teisinė pagalba

Kompensuotinos išlaidos

Kada ir kokiomis sąlygomis taikoma?

Ar bylą laimėjusiai šaliai gali būti kompensuotos bylinėjimosi išlaidos?

Jeigu kompensuojamos ne visos išlaidos, kokia procentinė dalis paprastai kompensuojama?

Kokios išlaidos niekada nekompensuojamos?

Ar kai kuriais atvejais teisinės pagalbos išlaidos turėtų būti kompensuojamos teisinės pagalbos organizacijai?

A atvejis

Taikoma įprasta materialinės padėties ir bylos esmės patikra (žr. teisinės pagalbos skyrių).

Paprastai išlaidos kompensuojamos po to, kai byloje priimamas sprendimas.

N/D

Gali būti, kad šalys turės mokėti mokestį, atsižvelgiant į jų pajamas ir kapitalą (žr. 1-ojo atvejo tyrimo A atvejį).

B atvejis

Jeigu byla nagrinėjama Šiaurės Airijoje, atliekama įprasta materialinės padėties ir bylos esmės patikra.

Paprastai išlaidos kompensuojamos po to, kai byloje priimamas sprendimas.

Teismo sprendimu

N/D

Žr. pirmiau pateiktą atsakymą



Vertimo raštu ir žodžiu išlaidos


Atvejo

tyrimas

Vertimas raštu

Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas?

Apytikrės išlaidos

A atvejis

Jeigu teismui pateikiami dokumentai yra parengti ne anglų kalba

Mūsų paslaugų teikėjas nėra nustatęs konkrečių įkainių už puslapį, nes kiekvienas užsakymas siunčiamas vertėjams raštu atsižvelgiant į jų užimtumą ir kt.; Priklausomai nuo pageidaujamos kalbos įkainiai skiriasi.

Vidutiniškai 2 puslapių dokumento vertimo į lenkų, rusų, lietuvių, latvių, slovakų, portugalų ir Kantono kalbas kaina buvo 120 GBP be PVM. 10 puslapių dokumento vertimo į lenkų kalbą kaina – 355 GBP be PVM, o nepriklausomas dokumento tikrumo nustatymas buvo įkainotas papildomai 105 GBP be PVM.

B atvejis

Jeigu teismui pateikiami dokumentai yra parengti ne anglų kalba

Mūsų paslaugų teikėjas nėra nustatęs konkrečių įkainių už puslapį, nes kiekvienas užsakymas siunčiamas vertėjams raštu atsižvelgiant į jų užimtumą ir kt.; Priklausomai nuo pageidaujamos kalbos įkainiai skiriasi.

Vidutiniškai 2 puslapių dokumento vertimo į lenkų, rusų, lietuvių, latvių, slovakų, portugalų ir Kantono kalbas kaina buvo 120 GBP be PVM. 10 puslapių dokumento vertimo į lenkų kalbą kaina – 355 GBP be PVM, o nepriklausomas dokumento tikrumo nustatymas buvo įkainotas papildomai 105 GBP be PVM.



Atvejo

tyrimas

Vertimas žodžiu

Kitos tarpvalstybiniams ginčams būdingos išlaidos

Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas?

Apytikrės išlaidos

Apibūdinimas

Apytikrės išlaidos

A atvejis

Jeigu šalys arba liudytojai nekalba anglų kalba arba jos nesupranta

Iki 3 valandų – 125 GBP

-

B atvejis

Jeigu šalys arba liudytojai nekalba anglų kalba arba jos nesupranta

Iki 3 valandų – 125 GBP

Prašymas užregistruoti siunčiamą sprendimą / nutartį, jeigu tai nėra Europos vykdymo įsakymas

50 GBP


Paskutinis naujinimas: 26/06/2019

Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.