This page provides you with information about judicial costs in Malta.
Family law – custody of the children
Commercial law – responsibility
The fees charged by legal practitioners are regulated by Tariff E of the Code of Organisation and Civil Procedure (COCP), Chapter 12 of the Laws of Malta.
Lawyers
The fees charged by lawyers are regulated by Tariff E of Schedule A annexed to the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12 of the Laws of Malta). Advocates are also guided by the Code of Ethics and Conduct for Advocates when establishing their fee: this is done either by the advocate himself or by agreement between him and his client. This Code of Ethics considers a fee to be reasonable if it in keeping with specific factors, such as the time required, the novelty and difficulty of the issues involved; responsibility undertaken, the time limitations, the nature and length of the professional relationship; the experience, reputation and ability of the advocate, the costs recoverable from the other party.
Fixed costs for litigants in civil proceedings
Fixed costs for litigants vary depending on the nature of the case and whether it has a monetary value.
Stage of the civil proceeding where fixed costs must be paid
Filing fees and registry fees must be paid when the judicial proceedings are filed.
At the end of a judicial procedure, a bill of costs - including taxes - is produced. If the registry fees calculated turn out to be higher than what was paid when the case was filed, the difference must be calculated and requested from the party who instituted the case.
Fixed costs for litigants in criminal proceedings
No costs are incurred in criminal proceedings.
Stage of the criminal proceeding where fixed costs for litigants must be paid
Civil party costs are not awarded in criminal proceedings. Nevertheless, at the end of a case, the court may order the accused to pay all the experts’ expenses incurred by the prosecution.
Fixed costs for litigants in constitutional proceedings
Fees for constitutional cases, in the first instance, are as follows:
Filing an application |
€58.53 |
Registry fee |
€58.23 |
Service of acts (per notification) |
€6.99 |
Legal professionals’ fees billed at the end of a case can range from €46.49 to €698.81. Other professional costs that may be incurred in a case are: €46.59 for every minor application filed; €9.32 for every subpoena; €23.29 for an affidavit, €4.66 for copies of acts, and €186.35 for written submissions.
Stage of constitutional proceedings where fixed costs must be paid
The costs are paid when the proceedings are filed.
Lawyers are bound to deal with their clients according to the Code of Ethics drawn up by the Commission for the Administration of Justice. The code gives lawyers various duties towards their clients. However, the obligations mentioned above are not reflected in the code.
The successful party normally recuperates all judicial costs provided that the judgment orders the unsuccessful party to pay the costs.
The unsuccessful party has to pay the costs of the case and those of the successful party.
Tariffs A to L of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta) set out all the various costs and fees due in court procedures. You can access these on the website of the Ministry for Justice, Culture and Local Government.
All laws are drafted in Maltese and English, as both are the official languages of Malta.
Information on mediation is available from the website of the Maltese Arbitration Centre.
The Legal Services Section of the Ministry for Justice, Culture and Local Government website provides you with:
There is no specific information on the length of the various procedures. However, on the website of the Courts of Justice you can find information and statistics on cases being introduced, heard and decided by the courts on a monthly basis, among other data.
Twice a year, an age analysis is published on this site, indicating the age of the cases being heard by each and every judge and magistrate in all civil courts and tribunals.
See above.
All registry costs are exempt from VAT. However, 18 percent VAT must be paid on fees indicated in the tariffs and payable to legal referees, the parties’ respective solicitors and other court appointed experts.
Although there are exceptions for certain kinds of proceedings, a person generally qualifies for legal aid if:
The law does not prescribe a specific threshold. Nevertheless, legal aid for defendants in criminal justice cases is provided as of right when the defendant has been unable to brief an advocate, or where she or he requests the benefit of legal aid.
The law does not prescribe a specific threshold. Nonetheless, the Justice Unit is (over and above any private legal counsel engaged by the victim) bound by law to provide all necessary assistance and support to any victim of crime, with the ultimate aim of providing due compensation.
No further conditions are attached to the granting of legal aid for the victims of crime. However, alleged victims are expected to provide all information requested and in their possession, and offer full cooperation to the Justice Unit and the Attorney General’s Office.
There are no other conditions attached to granting legal aid to defendants. However, the law gives the Advocate for Legal Aid the right to decline aid on any ground that, in the opinion of the court, prima facie (on the face of it) justifies refusal. Nevertheless, even under such circumstances, the law requires the court to ensure that a defendant is represented by itself appointing an advocate.
All court proceedings are cost-free once a party is granted the benefit of legal aid.
It is the sole prerogative of the court to decide how to apportion and award the costs of a case. There are no rules of practice.
Experts' fees are regulated by Tariffs G and K of the COCP (Chapter 12 of the Laws of Malta).
Tariff B of Chapter 12 of the Laws of Malta states that, for every translation required by law or by the court:
Ministry for Justice, Culture and Local Government
The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.
Atliekant šį šeimos teisės, būtent teisės rūpintis vaikais, atvejų tyrimą, valstybių narių buvo paprašyta patarti ieškinį pateikusiai šaliai bylinėjimosi išlaidų klausimu, atsižvelgiant į tokias aplinkybes:
A atvejis. Nacionalinės aplinkybės. Du asmenys ne vienus metus gyveno nesusituokę. Tuo metu, kai jie pradeda gyventi skyrium, jų vaikui yra treji metai. Teismo sprendimu teisė rūpintis vaiku suteikiama motinai, o teisė bendrauti su vaiku – tėvui. Motina pateikia ieškinį dėl tėvo teisės bendrauti su vaiku apribojimo.
B atvejis. Tarpvalstybinės aplinkybės, kai jūs esate advokatas A valstybėje narėje. Du asmenys ne vienus metus gyveno nesusituokę valstybėje narėje (B valstybė narė). Jie turi bendrą vaiką, tačiau iš karto po jo gimimo pradėjo gyventi skyrium. B valstybės narės teismo sprendimu teisė rūpintis vaiku suteikiama motinai, o teisė bendrauti su vaiku – tėvui. Gavusi teismo leidimą, motina su vaiku išsikelia gyventi į kitą valstybę narę (A valstybė narė), o tėvas lieka B valstybėje narėje. Po kelerių metų motina pateikia ieškinį A valstybėje narėje dėl tėvo teisės bendrauti su vaiku pakeitimo.
Atvejo tyrimas | Teismas | Apeliaciniai skundai | AGS | |||||
Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Ar šioje byloje galima pasinaudoti šia galimybe? | Išlaidos | |
A atvejis | 181,68 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | 98,99 EUR | Nėra duomenų | 116,47 EUR | Taip | |
B atvejis | 181,68 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | 98,99 EUR | 116,47 EUR | Ne |
Atvejo tyrimas | Advokatas | Antstolis | Ekspertas | ||||
Ar atstovavimas būtinas? | Vidutinės išlaidos | Ar atstovavimas būtinas? | Išlaidos prieš teismo sprendimą | Išlaidos po teismo sprendimo | Ar naudotis paslaugomis būtina? | Išlaidos | |
A atvejis | Taip | Minimalios – 81,53 EUR, maksimalios – 174,70 EUR | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
B atvejis | Taip | Minimalios – 81,53 EUR, maksimalios – 174,70 EUR | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija liudytojams | Užstatas arba garantija | Kiti mokesčiai | |||
Ar liudytojams mokama kompensacija? | Išlaidos | Ar jie teikiami? Jei taip, kada ir kaip? | Išlaidos | Apibūdinimas | Išlaidos | |
A atvejis | Ne | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į reikalaujamą sumą | 23,28 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | Ne | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į reikalaujamą sumą | 23,28 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Teisinė pagalba | ||
Kada ir kokiomis sąlygomis taikytina? | Kada kompensuojamos visos išlaidos? | Sąlygos | |
A atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija | |||
Ar bylą laimėjusiai šaliai gali būti kompensuotos bylinėjimosi išlaidos? | Jeigu kompensuojamos ne visos išlaidos, kokia procentinė dalis paprastai kompensuojama? | Kokios išlaidos niekada nekompensuojamos? | Ar kai kuriais atvejais teisinės pagalbos išlaidos turėtų būti kompensuojamos teisinės pagalbos organizacijai? | |
A atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
B atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Vertimas raštu | Vertimas žodžiu | Kitos tarpvalstybiniams ginčams būdingos išlaidos | |||
Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Apibūdinimas | Apytikrės išlaidos | |
A atvejis | Vertimas raštu atliekamas vienos iš bylos šalių prašymu. Verčiama tik iš maltiečių į anglų ir iš anglų į maltiečių. Vertimus į kitas kalbas šalys pateikia savo sąskaita. | 17,47 EUR (vienodo dydžio mokestis, mokamas kaip registracijos mokestis už kiekvieną vertimą) | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
B atvejis | Vertimas raštu atliekamas vienos iš bylos šalių prašymu. Verčiama tik iš maltiečių į anglų ir iš anglų į maltiečių. Vertimus į kitas kalbas šalys pateikia savo sąskaita. | 17,47 EUR (vienodo dydžio mokestis, mokamas kaip registracijos mokestis už kiekvieną vertimą) | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Atliekant šį šeimos teisės, būtent alimentų, atvejų tyrimą, valstybių narių buvo paprašyta patarti ieškinį pateikusiai šaliai bylinėjimosi išlaidų klausimu, atsižvelgiant į tokias aplinkybes:
A atvejis. Nacionalinės aplinkybės. Du asmenys ne vienus metus gyveno nesusituokę. Tuo metu, kai jie pradeda gyventi skyrium, jų vaikui yra treji metai. Teismo sprendimu teisė rūpintis vaiku suteikiama motinai. Neišspręstas tik ginčas dėl alimentų, kuriuos tėvas privalo mokėti motinai ir kurie skirti vaikui išlaikyti ir jo mokslams, sumos. Motina dėl to pateikia ieškinį.
B atvejis. Tarpvalstybinės aplinkybės, kai jūs esate advokatas A valstybėje narėje: Du asmenys ne vienus metus gyveno nesusituokę valstybėje narėje (B valstybė narė). Jie turi trejų metų vaiką. Pora pradeda gyventi skyrium. B valstybės narės teismo sprendimu teisė rūpintis vaiku suteikiama motinai. Gavusi tėvo sutikimą, motina su vaiku išsikelia gyventi į kitą valstybę narę (A valstybė narė), kur jie įsikuria nuolatinėje gyvenamojoje vietoje.
Lieka neišspręstas ginčas dėl alimentų, kuriuos tėvas turi mokėti motinai ir kurie skirti vaikui išlaikyti ir jo mokslams, sumos. Motina dėl to pateikia ieškinį A valstybėje narėje.
Atvejo tyrimas | Teismas | Apeliaciniai skundai | AGS | |||||
Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Ar šioje byloje galima pasinaudoti šia galimybe? | Išlaidos | |
A atvejis | 181,68 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | 98,99 EUR | Nėra duomenų | 116,47 EUR | Taip | |
B atvejis | 181,68 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | 98,99 EUR | 116,47 EUR | Ne |
Atvejo tyrimas | Advokatas | Antstolis | Ekspertas | ||||
Ar atstovavimas būtinas? | Vidutinės išlaidos | Ar atstovavimas būtinas? | Išlaidos prieš teismo sprendimą | Išlaidos po teismo sprendimo | Ar naudotis paslaugomis būtina? | Išlaidos | |
A atvejis | Taip | 0,5 % išlaikymo sumos, mokėtinos 10 metų; ši suma gali būti padidinta iki 1 % bendru kliento ir advokato sutarimu, jeigu bet kokio mokesčio, viršijančio nustatytą 0,5 %, negalima atgauti iš kitos šalies. | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
B atvejis | Taip | Priklauso nuo reikalaujamos sumos | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija liudytojams | Užstatas arba garantija | Kiti mokesčiai | |||
Ar liudytojams mokama kompensacija? | Išlaidos | Ar jie teikiami? Jei taip, kada ir kaip? | Išlaidos | Apibūdinimas | Išlaidos | |
A atvejis | Ne | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į reikalaujamą sumą | 23,28 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | Ne | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į reikalaujamą sumą | 23,28 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Teisinė pagalba | ||
Kada ir kokiomis sąlygomis taikytina? | Kada kompensuojamos visos išlaidos? | Sąlygos | |
A atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija | |||
Ar bylą laimėjusiai šaliai gali būti kompensuotos bylinėjimosi išlaidos? | Jeigu kompensuojamos ne visos išlaidos, kokia procentinė dalis paprastai kompensuojama? | Kokios išlaidos niekada nekompensuojamos? | Ar kai kuriais atvejais teisinės pagalbos išlaidos turėtų būti kompensuojamos teisinės pagalbos organizacijai? | |
A atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
B atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Vertimas raštu | Vertimas žodžiu | Kitos tarpvalstybiniams ginčams būdingos išlaidos | |||
Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Apibūdinimas | Apytikrės išlaidos | |
A atvejis | Vertimas raštu atliekamas vienos iš bylos šalių prašymu. Verčiama tik iš maltiečių į anglų ir iš anglų į maltiečių. Vertimus į kitas kalbas šalys pateikia savo sąskaita. | 17,47 EUR (vienodo dydžio mokestis, mokamas kaip registracijos mokestis už kiekvieną vertimą) | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
B atvejis | Vertimas raštu atliekamas vienos iš bylos šalių prašymu. Verčiama tik iš maltiečių į anglų ir iš anglų į maltiečių. Vertimus į kitas kalbas šalys pateikia savo sąskaita. | 17,47 EUR (vienodo dydžio mokestis, mokamas kaip registracijos mokestis už kiekvieną vertimą) | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Atliekant šį komercinės teisės, būtent sutarties, atvejų tyrimą, valstybių narių buvo paprašyta patarti pardavėjui bylinėjimosi išlaidų klausimu, atsižvelgiant į tokias aplinkybes:
A atvejis. Nacionalinės aplinkybės. Įmonė pristatė prekių, kurių vertė 20 000 eurų. Pardavėjui nebuvo sumokėta, nes pirkėjas mano, kad prekės neatitinka susitarimo.
Pardavėjas nusprendžia pateikti ieškinį, kad už prekes būtų sumokėta visa kaina.
B atvejis. Tarpvalstybinės aplinkybės. Įmonė, kurios pagrindinė buveinė yra B valstybėje narėje, pristato prekių, kurių vertė 20 000 eurų, pirkėjui A valstybėje narėje. Sutarčiai taikoma B valstybės narės teisė ir sutartis surašyta B valstybės narės kalba. Šiam pardavėjui nebuvo sumokėta, nes A valstybėje narėje įsikūręs pirkėjas mano, kad prekės neatitinka susitarimo. Pardavėjas nusprendžia ieškinį teikti A valstybėje narėje, siekdamas, kad už prekes būtų sumokėta visa kaina, nurodyta su pirkėju sudarytoje sutartyje.
Atvejo tyrimas | Teismas | Apeliaciniai skundai | AGS | |||||
Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Ar šioje byloje galima pasinaudoti šia galimybe? | Išlaidos | |
A atvejis | 680,16 EUR | Nėra duomenų | 195,65 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nėra duomenų | ||
B atvejis | 680,16 EUR | Nėra duomenų | 195,65 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Advokatas | Antstolis | Ekspertas | ||||
Ar atstovavimas būtinas? | Vidutinės išlaidos | Ar atstovavimas būtinas? | Išlaidos prieš teismo sprendimą | Išlaidos po teismo sprendimo | Ar naudotis paslaugomis būtina? | Išlaidos | |
A atvejis | TAIP | Advokatas: 681,53 EUR Prokuroras: 227,18 EUR | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
B atvejis | TAIP | Advokatas: 681,53 EUR Prokuroras: 227,18 EUR | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Ne | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija liudytojams | Užstatas arba garantija | Kiti mokesčiai | |||
Ar liudytojams mokama kompensacija? | Išlaidos | Ar jie teikiami? Jei taip, kada ir kaip? | Išlaidos | Apibūdinimas | Išlaidos | |
A atvejis | NE | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į nurodytą skolą | 46,59 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | NE | Nėra duomenų | Prevencinė garantija atsižvelgiant į nurodytą skolą | 46,59 EUR | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Teisinė pagalba | Kompensuotinos išlaidos | |||||
Kada ir kokiomis sąlygomis taikytina? | Kada kompensuojamos visos išlaidos? | Sąlygos | Ar bylą laimėjusiai šaliai gali būti kompensuotos bylinėjimosi išlaidos? | Jeigu kompensuojamos ne visos išlaidos, kokia procentinė dalis paprastai kompensuojama? | Kokios išlaidos niekada nekompensuojamos? | Ar kai kuriais atvejais teisinės pagalbos išlaidos turėtų būti kompensuojamos teisinės pagalbos organizacijai? | |
A atvejis | NE | Nėra duomenų | Nėra duomenų | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
B atvejis | NE | Nėra duomenų | Nėra duomenų | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Vertimas raštu | Vertimas žodžiu | Kitos tarpvalstybiniams ginčams būdingos išlaidos | |||
Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Apibūdinimas | Apytikrės išlaidos | |
A atvejis | Jei tik viena iš šalių kalba angliškai | 34,94 EUR | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
B atvejis | Jei tik viena iš šalių kalba angliškai | 34,94 EUR | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.
Atliekant šį komercinės teisės, būtent atsakomybės, atvejų tyrimą, valstybių narių buvo paprašyta patarti įrangos naudotojui bylinėjimosi išlaidų klausimu atsižvelgiant į tokias aplinkybes:
A atvejis. Nacionalinės aplinkybės. Šildymo įrangos gamintojas pristato šildytuvą montuotojui. Montuotojas šildytuvą perparduoda (ir sumontuoja) naudotojui kaip namo įrangą. Netrukus po to name kyla gaisras. Visi dalyviai (šildymo įrangos gamintojas, montuotojas ir galutinis naudotojas) apdrausti. Gaisro priežastis užginčijama. Niekas nenori kompensuoti nuostolių įrangos naudotojui.
Įrangos naudotojas nusprendžia šildymo įrangos gamintojui, šildymo įrangos montuotojui ir draudimo bendrovėms pateikti ieškinį dėl visiškos kompensacijos.
B atvejis. Tarpvalstybinės aplinkybės. B valstybėje narėje įsikūręs šildymo įrangos gamintojas pristato šildytuvą montuotojui C valstybėje narėje. Montuotojas šildytuvą perparduoda (ir sumontuoja) naudotojui kaip namo įrangą. Netrukus po to name kyla gaisras. Kiekvienas dalyvis (šildymo įrangos gamintojas, montuotojas ir galutinis naudotojas) yra apdraustas draudimo bendrovės savo valstybėje narėje. Gaisro priežastis užginčijama. Niekas nenori kompensuoti nuostolių įrangos naudotojui.
Įrangos naudotojas nusprendžia A valstybėje narėje šildymo įrangos gamintojui, šildymo įrangos montuotojui ir draudimo bendrovei, įsikūrusiai A valstybėje narėje, pateikti ieškinį dėl visiškos kompensacijos.
Atvejo tyrimas | Teismas | Apeliaciniai skundai | ||||
Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | Pradiniai teismo mokesčiai | Perrašymo mokesčiai | Kiti mokesčiai | |
A atvejis | Mažiausiai 712,77 EUR (priklauso nuo ieškinio sumos) | Nėra duomenų | 195,65 EUR | Nėra duomenų | ||
B atvejis | Mažiausiai 712,77 EUR (priklauso nuo ieškinio sumos) | Nėra duomenų | 195,65 EUR | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Advokatas | Antstolis | Ekspertas | ||||
Ar atstovavimas būtinas? | Vidutinės išlaidos | Ar atstovavimas būtinas? | Išlaidos prieš teismo sprendimą | Išlaidos po teismo sprendimo | Ar naudotis paslaugomis būtina? | Išlaidos | |
A atvejis | TAIP | Priklauso nuo ieškinio sumos | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nebūtina, tačiau šiuo atveju labai tikėtina | Priklauso nuo ieškinio sumos |
B atvejis | TAIP | Priklauso nuo ieškinio sumos | Nebūtinas | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nebūtina, tačiau šiuo atveju labai tikėtina | Priklauso nuo ieškinio sumos |
Atvejo tyrimas | Kompensacija liudytojams | Užstatas arba garantija | Kiti mokesčiai | |||
Ar liudytojams mokama kompensacija? | Išlaidos | Ar jie teikiami? Jei taip, kada ir kaip? | Išlaidos | Apibūdinimas | Išlaidos | |
A atvejis | NE | Nėra duomenų | Netaikytina, nes reikalavimo vertė kiekybiškai neapskaičiuojama | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | NE | Nėra duomenų | Netaikytina, nes reikalavimo vertė kiekybiškai neapskaičiuojama | Nėra duomenų | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Teisinė pagalba | ||
Kada ir kokiomis sąlygomis taikytina? | Kada kompensuojamos visos išlaidos? | Sąlygos | |
A atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
B atvejis | Teisinė pagalba taikytina, jei asmuo gyvena iš socialinių išmokų arba minimalaus darbo užmokesčio ir jei neturi daugiau nei vieno nekilnojamojo turto objekto. | Nėra duomenų | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Kompensacija | |||
Ar bylą laimėjusiai šaliai gali būti kompensuotos bylinėjimosi išlaidos? | Jeigu kompensuojamos ne visos išlaidos, kokia procentinė dalis paprastai kompensuojama? | Kokios išlaidos niekada nekompensuojamos? | Ar kai kuriais atvejais teisinės pagalbos išlaidos turėtų būti kompensuojamos teisinės pagalbos organizacijai? | |
A atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
B atvejis | TAIP | Priklauso nuo bylos baigties | Privačios advokato konsultacijos (ne teismo išlaidos) | Nėra duomenų |
Atvejo tyrimas | Vertimas raštu | Vertimas žodžiu | Kitos tarpvalstybiniams ginčams būdingos išlaidos | |||
Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Kada ir kokiomis sąlygomis jis būtinas? | Apytikrės išlaidos | Apibūdinimas | Apytikrės išlaidos | |
A atvejis | Jei tik viena iš šalių kalba angliškai | 34,94 EUR | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
B atvejis | Jei tik viena iš šalių kalba angliškai | 34,94 EUR | Taikytina tik tuo atveju, jei liudytojas nekalba nei maltietiškai, nei angliškai | Nuo 11,65 iki 58,23 EUR už valandą | Išlaidos, patiriamos dėl pranešimo užsienyje gyvenančiai šaliai | Priklauso nuo kitų valstybių narių taikomų mokesčių |
Šio puslapio turinį nacionaline kalba tvarko atitinkamos valstybės narės. Vertimus atliko Europos Komisijos tarnyba. Į kompetentingos nacionalinės institucijos originale įvestus pakeitimus vertimuose gali būti neatsižvelgta. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės ar teisinių įsipareigojimų už šiame dokumente pateiktą ar nurodomą informaciją ar duomenis. Daugiau informacijos apie už šį puslapį atsakingos valstybės narės autorių teisių taisykles rasite puslapyje „Teisinė informacija“.