Az átmeneti időszak vége előtt indított, folyamatban lévő polgári eljárásokat az uniós jog alapján fogják lefolytatni. Az európai igazságügyi portálon 2024 végéig még olvashatók lesznek az Egyesült Királyságra vonatkozó releváns információk, az országgal kötött kölcsönös megállapodás alapján.
Figyelem: az oldal eredeti nyelvű változata angol nemrég módosult. Az Ön által kiválasztott nyelvi változatot most készítik fordítóink.
Swipe to change

Költségek

Észak-Írország

E kereskedelmi jogi, szerződésre vonatkozó esettanulmány keretében a tagállamokat felkérték, hogy tájékoztassák az eladót a perköltségek alakulásáról az alábbi helyzetek fennállása esetén: A. ügy – Nemzeti tényállás: Egy vállalat 20 000 EUR értékű árut szállított. A vevő nem fizeti ki a vételárat az eladónak, mivel véleménye szerint az áruk nem felelnek meg azon feltételeknek, amelyekben megállapodtak. Az eladó úgy dönt, hogy keresetet indít a vételár teljes megfizettetése érdekében. B. ügy – Nemzetközi tényállás: Egy vállalat, amelynek székhelye „B” tagállamban található, 20.000 EUR értékű árut szállított egy „A” tagállambeli vevőnek. A szerződésre „B” tagállam joga irányadó, és „B” tagállam nyelvén fogalmazták meg. Az „A” tagállambeli vevő nem fizeti ki a vételárat az eladónak, mivel véleménye szerint az áruk nem felelnek meg azon feltételeknek, amelyekben megállapodtak. Az eladó úgy dönt, hogy keresetet indít „A” tagállamban a vevővel kötött szerződés alapján a vételár teljes megfizettetése érdekében.

Tartalomszolgáltató:
Észak-Írország

Fontosabb szempontok a rendelkezésre bocsátott információk értelmezéséhez

Felhívjuk a figyelmet arra, hogy végleges költségeket nem lehet megadni, , valamint hogy az alább ismertetett ügyek csak tájékoztató jellegűek. Az eljárás bizonyos szempontjai tekintetében lehetőség szerint a tényleges díjakat vettük alapul, ezek azonban szintén csupán irányadónak tekinthetők. A díjak, illetve illetékek gyakran az eljáró bíróság szintjétől és az adott eljárás szakaszaitól függenek. A bírósági illetékek kimerítő jegyzéke az Észak-ír Bírósági Szolgálat (Northern Ireland Court Service) honlapján található meg.

A táblázatokban az n.a. azt jelzi, hogy a válasz „nem alkalmazandó”, az n.i. pedig azt, hogy a válasz „nem ismert”.

Indikatív költségek Észak-Írországban

Indikatív bírósági és jogorvoslati költségek, az alternatív vitarendezés indikatív költségei


Esettanulmány

Bíróság

Fellebbezés

Alternatív vitarendezés

Az eljárás megindításakor fizetendő bírósági illetékek

Másolatok díja

Egyéb díjak

Az eljárás megindításakor fizetendő bírósági illetékek

Másolatok díja

Egyéb díjak

Ez a lehetőség nyitva áll az adott esetben?

Költségek

A. eset

Felsőbíróság (High Court) 200 GBP

Az illeték 0,78 GBP ívenként, illetve a CD hangfelvétel 25 GBP óránként (ha az eljárást rögzítik).

150 GBP, ha az ügyet át kívánják tenni a kereskedelmi kollégiumhoz (Commercial List).

300 GBP tárgyalási jegyzékbe vételi díj

500 GBP

Az illeték 0,78  GBP ívenként, illetve a CD hangfelvétel 25 GBP óránként (ha az eljárást rögzítik)

Változó.

Igen.

Nem ismert, de a díjak a közvetítővel  egyeztetendők. Az Észak-ír Jogi Társaságnál (Northern Ireland Law Society) is lehet tájékozódni.

B. eset

Felsőbíróság (High Court) 200 GBP

Lásd fent.

150 GBP, ha az ügyet át kívánják tenni a kereskedelmi kollégiumhoz (Commercial List).

300 GBP tárgyalási jegyzékbe vételi díj

500 GBP

Lásd fent.

Változó.

Igen.

Nem ismert, de a díjakat a közvetítővel kell egyeztetni. Az Észak-ír Jogi Társaságnál (Northern Ireland Law Society) is lehet tájékozódni.



Indikatív ügyvédi, végrehajtói és szakértői díjak


Esettanulmány

Ügyvéd

Végrehajtó

Szakértő

Kötelező a jogi képviselet?

Átlagos költségek

Kötelező a jogi képviselet?

Az ítélet meghozatala előtti költségek

Az ítélet meghozatala utáni költségek

Kötelező az igénybevétele?

Költségek

A. eset

Nem

n.i.

Nem

n.i.

B. eset

Nem, de kézbesítési címet kell megadni a joghatósági területen belül.

n.i.

Nem

n.i.



A tanúnak járó költségtérítés, letét vagy biztosíték és más vonatkozó díjak indikatív összege


Esettanulmány

A tanúnak járó költségtérítés

Letét vagy biztosíték

Egyéb díjak

Jár-e költségtérítés a tanúnak?

Költség

Létezik-e ez és ha igen, mikor, hogyan alkalmazzák?

Költség

Leírás

Költség

A. eset

A tanúk költségtérítésre lehetnek jogosultak az őket idézni kérő solicitor részéről.

n.i.

A költségbiztosítékkal kapcsolatban született végzés.

115 GBP

Az ideiglenes intézkedés iránti kérelmeket illeték terheli.

A végzések igény szerinti másolatáért díjat kell fizetni.

115 GBP

10 GBP vagy 8 GBP online beszerzés esetén

B. eset

A tanúk költségtérítésre lehetnek jogosultak az őket idézni kérő solicitor részéről.

n.i.

A költségbiztosítékkal kapcsolatban végzés született.

115 GBP

Az ideiglenes intézkedés iránti kérelmeket illeték terheli.

A végzések igény szerinti másolatáért díjat kell fizetni.

115 GBP

10 GBP vagy 8 GBP online beszerzés esetén



A költségmentességgel járó indikatív költségek és a költségek megtérítése



Esettanulmány

Költségmentesség

Költségtérítés

Mikor és milyen feltételek mellett alkalmazható?

Mikor teljes a mentesség?

Feltételek?

Megtéríthetők-e a pernyertes fél perköltségei?

Ha a költségek megtérítése nem teljes körű, általában a költségek mely hányadára terjed ki?

Mely költségek nem téríthetők meg?

Vannak-e olyan esetek, amikor a költségmentességgel érintett költségeket vissza kell téríteni a mentességet nyújtó szervezetnek?

A. eset

Polgári jogi költségmentesség nem ítélhető meg a társasági jogból vagy üzleti tevékenység folytatásából eredő ügyekben. Felhívjuk a figyelmet, hogy ebben az esetben azt feltételezzük, hogy a vevő és az eladó egyaránt üzleti vállalkozás.

n.a.

n.a.

A költségtérítésre szokásosan az ügyben történő határozathozatalt követően kerül sor.

Bírósági határozat

n.i.

n.a.

B. eset

Lásd fent.

Lásd fent.

Lásd fent.

A költségtérítésre szokásosan az ügyben történő határozathozatalt követően kerül sor.

Bírósági határozat

n.i.

n.a.



A fordítás és tolmácsolás tájékoztató költségei


Esettanulmány

Fordítás

Tolmácsolás

A határon átnyúló jogviták egyéb költségei?

Mikor, milyen feltételek mellett szükséges?

Hozzávetőleges költsége?

Mikor, milyen feltételek mellett szükséges?

Hozzávetőleges költsége?

Leírás

Hozzávetőleges költsége?

A. eset

Ha a bírósághoz benyújtandó dokumentumok nem angol nyelvűek.

Szolgáltatónk nem alkalmaz oldalankénti konkrét díjat, mivel minden munkát fordítókhoz küldenek ki, rendelkezésre állásuktól stb. függően, a díjak pedig a kért nyelv szerint változnak.

Egy kétoldalas dokumentum lengyelre, oroszra, litvánra, lettre, szlovákra, portugálra vagy kantonira történő fordítása átlagosan 120 GBP + HÉA volt. Egy tízoldalas dokumentum lengyelre történő fordítása 355 GBP + HÉA-ba került, emellett a dokumentum független minőség-ellenőrzése további 105 GBP+HÉA-t tett ki.

Ha a felek vagy tanúk nem beszélnek vagy értenek angolul.

125 GBP max. 3 órára

n.i.

n.i.

B. eset

A dokumentumokat angol nyelven kell benyújtani.

Nem ismert. A dokumentumokat benyújtásuk előtt a másik joghatóság területén le kell fordítani angol nyelvre .

Ha a felek vagy tanúk nem beszélnek vagy értenek angolul.

n.i.

A végzés/ítélet végrehajtási záradékkal történő ellátásának költsége, ha nem európai végrehajtási okiratról / fizetési meghagyásról van szó.

50 GBP


 

Utolsó frissítés: 26/06/2019

E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.