Fontosabb szempontok a rendelkezésre bocsátott információk értelmezéséhez
Felhívjuk a figyelmet arra, hogy végleges költségeket nem lehet megadni, , valamint hogy az alább ismertetett ügyek csak tájékoztató jellegűek. Az eljárás bizonyos szempontjai tekintetében lehetőség szerint a tényleges díjakat vettük alapul, ezek azonban szintén csupán irányadónak tekinthetők. A díjak, illetve illetékek gyakran az eljáró bíróság szintjétől és az adott eljárás szakaszaitól függenek. A bírósági illetékek kimerítő jegyzéke az Észak-ír Bírósági Szolgálat (Northern Ireland Court Service) honlapján található meg.
A táblázatokban az n.a. azt jelzi, hogy a válasz „nem alkalmazandó”, az n.i. pedig azt, hogy a válasz „nem ismert”.
Indikatív költségek Észak-Írországban
Indikatív bírósági és jogorvoslati költségek, az alternatív vitarendezés indikatív költségei
Esettanulmány |
Bíróság |
Fellebbezés |
Alternatív vitarendezés |
|||||
Az eljárás megindításakor fizetendő bírósági illetékek |
Másolatok díja |
Egyéb díjak |
Az eljárás megindításakor fizetendő bírósági illetékek |
Másolatok díja |
Egyéb díjak |
Ez a lehetőség nyitva áll az adott esetben? |
Költségek |
|
A. eset |
Felsőbíróság (High Court) 200 GBP |
Az illeték 0,78 GBP ívenként, illetve a CD hangfelvétel 25 GBP óránként (ha az eljárást rögzítik). |
150 GBP, ha az ügyet át kívánják tenni a kereskedelmi kollégiumhoz (Commercial List). 300 GBP tárgyalási jegyzékbe vételi díj |
500 GBP |
Az illeték 0,78 GBP ívenként, illetve a CD hangfelvétel 25 GBP óránként (ha az eljárást rögzítik) |
Változó. |
Igen. |
Nem ismert, de a díjak a közvetítővel egyeztetendők. Az Észak-ír Jogi Társaságnál (Northern Ireland Law Society) is lehet tájékozódni. |
B. eset |
Felsőbíróság (High Court) 200 GBP |
Lásd fent. |
150 GBP, ha az ügyet át kívánják tenni a kereskedelmi kollégiumhoz (Commercial List). 300 GBP tárgyalási jegyzékbe vételi díj |
500 GBP |
Lásd fent. |
Változó. |
Igen. |
Nem ismert, de a díjakat a közvetítővel kell egyeztetni. Az Észak-ír Jogi Társaságnál (Northern Ireland Law Society) is lehet tájékozódni. |
Indikatív ügyvédi, végrehajtói és szakértői díjak
Esettanulmány |
Ügyvéd |
Végrehajtó |
Szakértő |
||||
Kötelező a jogi képviselet? |
Átlagos költségek |
Kötelező a jogi képviselet? |
Az ítélet meghozatala előtti költségek |
Az ítélet meghozatala utáni költségek |
Kötelező az igénybevétele? |
Költségek |
|
A. eset |
Nem |
n.i. |
– |
– |
– |
Nem |
n.i. |
B. eset |
Nem, de kézbesítési címet kell megadni a joghatósági területen belül. |
n.i. |
– |
– |
– |
Nem |
n.i. |
A tanúnak járó költségtérítés, letét vagy biztosíték és más vonatkozó díjak indikatív összege
Esettanulmány |
A tanúnak járó költségtérítés |
Letét vagy biztosíték |
Egyéb díjak |
|||
Jár-e költségtérítés a tanúnak? |
Költség |
Létezik-e ez és ha igen, mikor, hogyan alkalmazzák? |
Költség |
Leírás |
Költség |
|
A. eset |
A tanúk költségtérítésre lehetnek jogosultak az őket idézni kérő solicitor részéről. |
n.i. |
A költségbiztosítékkal kapcsolatban született végzés. |
115 GBP |
Az ideiglenes intézkedés iránti kérelmeket illeték terheli. A végzések igény szerinti másolatáért díjat kell fizetni. |
115 GBP 10 GBP vagy 8 GBP online beszerzés esetén |
B. eset |
A tanúk költségtérítésre lehetnek jogosultak az őket idézni kérő solicitor részéről. |
n.i. |
A költségbiztosítékkal kapcsolatban végzés született. |
115 GBP |
Az ideiglenes intézkedés iránti kérelmeket illeték terheli. A végzések igény szerinti másolatáért díjat kell fizetni. |
115 GBP 10 GBP vagy 8 GBP online beszerzés esetén |
A költségmentességgel járó indikatív költségek és a költségek megtérítése
Esettanulmány |
Költségmentesség |
Költségtérítés |
|||||
Mikor és milyen feltételek mellett alkalmazható? |
Mikor teljes a mentesség? |
Feltételek? |
Megtéríthetők-e a pernyertes fél perköltségei? |
Ha a költségek megtérítése nem teljes körű, általában a költségek mely hányadára terjed ki? |
Mely költségek nem téríthetők meg? |
Vannak-e olyan esetek, amikor a költségmentességgel érintett költségeket vissza kell téríteni a mentességet nyújtó szervezetnek? |
|
A. eset |
Polgári jogi költségmentesség nem ítélhető meg a társasági jogból vagy üzleti tevékenység folytatásából eredő ügyekben. Felhívjuk a figyelmet, hogy ebben az esetben azt feltételezzük, hogy a vevő és az eladó egyaránt üzleti vállalkozás. |
n.a. |
n.a. |
A költségtérítésre szokásosan az ügyben történő határozathozatalt követően kerül sor. |
Bírósági határozat |
n.i. |
n.a. |
B. eset |
Lásd fent. |
Lásd fent. |
Lásd fent. |
A költségtérítésre szokásosan az ügyben történő határozathozatalt követően kerül sor. |
Bírósági határozat |
n.i. |
n.a. |
A fordítás és tolmácsolás tájékoztató költségei
Esettanulmány |
Fordítás |
Tolmácsolás |
A határon átnyúló jogviták egyéb költségei? |
|||
Mikor, milyen feltételek mellett szükséges? |
Hozzávetőleges költsége? |
Mikor, milyen feltételek mellett szükséges? |
Hozzávetőleges költsége? |
Leírás |
Hozzávetőleges költsége? |
|
A. eset |
Ha a bírósághoz benyújtandó dokumentumok nem angol nyelvűek. |
Szolgáltatónk nem alkalmaz oldalankénti konkrét díjat, mivel minden munkát fordítókhoz küldenek ki, rendelkezésre állásuktól stb. függően, a díjak pedig a kért nyelv szerint változnak. Egy kétoldalas dokumentum lengyelre, oroszra, litvánra, lettre, szlovákra, portugálra vagy kantonira történő fordítása átlagosan 120 GBP + HÉA volt. Egy tízoldalas dokumentum lengyelre történő fordítása 355 GBP + HÉA-ba került, emellett a dokumentum független minőség-ellenőrzése további 105 GBP+HÉA-t tett ki. |
Ha a felek vagy tanúk nem beszélnek vagy értenek angolul. |
125 GBP max. 3 órára |
n.i. |
n.i. |
B. eset |
A dokumentumokat angol nyelven kell benyújtani. |
Nem ismert. A dokumentumokat benyújtásuk előtt a másik joghatóság területén le kell fordítani angol nyelvre . |
Ha a felek vagy tanúk nem beszélnek vagy értenek angolul. |
n.i. |
A végzés/ítélet végrehajtási záradékkal történő ellátásának költsége, ha nem európai végrehajtási okiratról / fizetési meghagyásról van szó. |
50 GBP |
E lap nemzeti nyelvű változatát az adott tagállam tartja fenn. Az Európai Bizottság szolgálata készíti el a fordításokat a többi nyelvre. Előfordulhat, hogy az eredeti dokumentumon az illetékes tagállami hatóság által végzett változtatásokat a fordítások még nem tükrözik. Az Európai Bizottság nem vállal semmifajta felelősséget az e dokumentumban szereplő vagy abban hivatkozott információk vagy adatok tekintetében. Az ezen oldalért felelős tagállam szerzői jogi szabályait a Jogi nyilatkozatban tekintheti meg.