Costs

Španjolska

This page provides information about the cost of proceedings in Spain.

Sadržaj omogućio
Španjolska

Family law – divorce

Family law – custody

Family law – maintenance allowance

Commercial law – contracts

Commercial law – liability

Regulatory framework governing legal professionals’ fees

Lawyers

In Spain there is only one category of lawyer (abogado) who, after becoming a member of their district bar association (Colegio de Abogados), can appear in any type of proceedings and before any type of court.

Lawyers set their fees according to guidelines published by their bar association. These guidelines are based on general criteria for drawing up lawyers’ bills, such as the complexity of the case, proportionality, etc., and are followed by all lawyers when issuing their bills.

The guidelines always distinguish between the separate court systems in which litigation takes place.

Fixed costs

Fixed costs in civil proceedings

Fixed costs for litigants in civil proceedings

Article 241(1)(1) of the Code of Civil Procedure (Ley de Enjuiciamiento Civil) specifically covers the fees charged by lawyers and legal representatives (procuradores) for cases where their assistance is mandatory. These fees are included as an item in calculating costs.

The Code of Civil Procedure provides for lawyers to set their fees subject to the rules governing their profession.

Stage in the civil proceedings where fixed costs must be paid:

Clients are always required to pay fees to their lawyers and pay advances on fees to their legal representatives. Clients have a rough idea of the sum involved from the outset, but the exact amount of the bill has to be established once litigation has ended. Lawyers and legal representatives can claim payment from their clients, including through special procedures such as an advance on fees (provisión de fondos, while the proceedings last) or a final statement of accounts (jura de cuentas, once proceedings are concluded).

In practice, what usually happens is that clients initially pay an amount in advance and then await a decision on costs. In cases where the other party has to pay the fees, lawyers and legal representatives present their fees to the court, and once the fees are approved they are paid by the opposing party.

Since Law 10/2012 came into force, a court fee must be paid.

What is a court fee?

A court fee is a national tax that must be paid in certain cases, by legal entities, for going to court and making use of the public service of the administration of justice. The Ministry of Finance and Public Administration is legally responsible for managing this tax. The requirement to pay this fee was introduced on 1 April 2003. It is currently governed by Law 10/2012 of 20 November 2012 concerning certain fees in the context of the administration of justice and the National Institute of Toxicology and Forensic Science. Law 10/2012 has been amended twice, first by Royal Decree-Law 3/2013 of 22 February 2013 and later by Royal Decree-Law 1/2015 of 27 February 2015. The main change introduced by the second amendment was the abolition of court fees for private individuals in all jurisdictions and all types of proceedings – private individuals had been required to pay court fees since the entry into force of Law 10/2012.

Cases in which payment of this fee is mandatory (chargeable event)

Under Article 1 of Law 10/2012, the fee for the exercise of judicial power in civil, administrative (contencioso-administrativo) and employment cases is a national fee that is uniformly chargeable throughout Spain in the circumstances provided for by that Law, without prejudice to the fees and other taxes charged by the Autonomous Communities in the exercise of their respective financial powers. These may not be levied on the same chargeable event.

Under Article 2, the chargeable event for the fee is the exercise of judicial power generated by the following procedural steps:

  • bringing of an action in any type of proceedings for a full judgment and proceedings for the enforcement of out-of-court enforceable instruments in civil cases, the filing of a counterclaim and the initial application for the order for payment procedure and the European order for payment procedure;
  • filing for compulsory insolvency and ancillary claims in bankruptcy proceedings;
  • lodging of proceedings in administrative court cases;
  • lodging of an extraordinary appeal for breach of procedure in civil proceedings;
  • lodging of appeals (apelación or casación) in civil and administrative court cases;
  • lodging of appeals (suplicación or casación) in employment cases;
  • objection to the enforcement of judicial instruments.

Who is required to pay the court fee?

Article 3 states that anyone who instigates the exercise of judicial power that produces the chargeable event is liable for payment of the fee.

For the purposes of the preceding paragraph, a single chargeable event is deemed to have occurred when the document instituting the procedural step that constitutes the chargeable event covers several main actions that do not originate from the same instrument. In this case, the amount of the fee is calculated by adding together the amounts for each of the joined actions.

The fee can be paid by the legal representative (procurador) or lawyer (abogado) in the name and on behalf of the taxable person, in particular if the latter is not resident in Spain. A non-resident need not obtain a tax identification number with a view to self-assessment. Neither the legal representative nor the lawyer bears tax liability for this payment.

Exemptions:

  • Exemptions for categories of action:
    • bringing of an action and lodging of subsequent appeals involving proceedings specifically set up to protect fundamental rights and public freedoms, and also appeals against the conduct of the election administration;
    • filing for voluntary insolvency by the debtor;
    • lodging of the initial application for the order for payment procedure and the request for a full judgment to claim the amount involved where it does not exceed EUR 2 000 – this exemption does not apply when the claim in these procedures is based on a document that takes the form of an out-of-court enforceable instrument pursuant to Article 517 of the Code of Civil Procedure (Law 1/2000 of 7 January 2000);
    • lodging of administrative court proceedings challenging the administration’s failure to respond or lack of action;
    • bringing of an action for the enforcement of awards decided by the Consumer Arbitration Boards (Juntas Arbitrales de Consumo);
    • actions which, subject to authorisation by a Commercial Court (Juez de lo Mercantil), are brought by the insolvency administrators in the interest of the insolvency estate;
    • proceedings for judicial division of estates, except in cases where an objection is raised or there is dispute over the inclusion or exclusion of assets – the fee is payable for the hearing and for the amount disputed or that arising from a challenge to the distribution of the estate by an opponent; if both parties object, each is charged for their respective amount.
  • Exemptions for categories of persons:
    • private individuals;
    • legal entities who are entitled to legal aid and can demonstrate that they meet the statutory requirements;
    • the public prosecutor’s office (Ministerio Fiscal);
    • the General Administrations of the State and of the Autonomous Communities, the local authorities and all public bodies under their authority;
    • the Spanish Parliament and the Legislative Assemblies of the Autonomous Communities.

Fixed costs in criminal proceedings

Fixed costs for litigants in criminal proceedings

This is governed by the Code of Civil Procedure.

Any parties who are charged with a punishable offence, have been subject to arrest or any other precautionary measure or are to be brought to trial may exercise the right of defence, acting in the proceedings, whatever they may be, as soon as they are advised of their existence, and accordingly will be informed of this right.

In order to exercise this right, the parties concerned must be represented by a legal representative (procurador) and defended by a lawyer (abogado), who are appointed by the court where the parties concerned have not appointed any themselves and make a request to that effect, and in any case where the parties have no legal competence to do this.

All those who are party to a case and whose right to legal aid has not been recognised will be required to pay the fees of the legal representatives who represent them, those of the lawyers who defend them, those of the experts who advise at their request and the compensation for witnesses who may appear in court, where experts and witnesses, at the time of testifying, have filed their claim and the court accepts it.

They will not be required to pay the other costs of proceedings, either during the case or after it has finished, unless they are ordered to do so by the court.

Any legal representative appointed by the parties in a case and who agrees to represent them will be required to pay the fees to the lawyers whom the clients have appointed for their defence.

Parties entitled to legal aid may also appoint a lawyer and legal representative of their choice. However, in this case, the parties will be required to pay their fees, as in the case of parties who are not entitled to legal aid, unless the freely appointed legal professionals waive their fees as provided for in Article 27 of the Legal Aid Act (Ley de Asistencia Jurídica Gratuita).

Stage of the criminal proceedings where fixed costs must be paid

Clients are always required to pay the bills that are issued once the proceedings have ended. There is no advance payment of money when court-appointed lawyers are used because legal aid is normally processed at the same time.

It should be noted that court-appointed lawyers are very widely used. So, if clients are entitled to legal aid, they do not have to pay the lawyer’s fees and the State will pay the bill unless the clients’ financial situation improves within a period of three years (usually they do not pay anything).

Prior information to be provided by legal representatives

Rights and obligations of the parties

As the representative of the party, the legal representative (procurador) has a duty to inform the client of all the procedural steps.

Both the lawyer and the legal representative have a duty to inform the client as often as the client so requests.

Costs

Where can I find information on costs in Spain?

There is no specific website where information can be found on the cost of legal proceedings in Spain. Nevertheless, there are web pages, such as those of the bar associations, which provide information on the fees of their members.

In which languages can information on costs in Spain be obtained?

The information is usually provided in Spanish. It is also possible to find information in the official languages of the Autonomous Communities.

Some pages also provide certain information in English.

Where can I find information on mediation?

The Register of Mediators and Mediation Institutions (Registro de Mediadores e Instituciones de Mediación) is an information database that can be accessed by the general public, free of charge, through the website of the Ministry of Justice. The Register publishes details of professional mediators and mediation institutions to make it easier for members of the public to access this form of dispute resolution.

You can access its search engines via the following links:

https://remediabuscador.mjusticia.gob.es/remediabuscador/RegistroMediador

https://remediabuscador.mjusticia.gob.es/remediabuscador/RegistroInstitucion

Mediation

Whatever name is used to describe it, mediation is a form of dispute resolution where two or more parties voluntarily attempt to reach an agreement themselves, assisted by a mediator.

Mediator

Private individuals can become mediators if they enjoy full exercise of their civil rights, as long as they are not prevented from performing this role by any legislation to which they may be subject in the practice of their profession.

Legal entities providing mediation services – whether they are professional companies or any other kind of legal entity provided for by law – must appoint an individual to act as a mediator; this individual must meet all the criteria laid down by law.

Requirements for becoming a mediator

To practise mediation, mediators must have an official university degree or advanced vocational training, as well as special training acquired by following one or more specific courses taught by appropriately accredited institutions; the training provided by these institutions is valid for the practice of mediation anywhere in the country.

Mediators must also take out insurance or a similar guarantee to cover the civil liability arising from their actions in the disputes that they mediate.

Insolvency mediator

An insolvency mediator (mediador concursal) is an individual ho meets both the requirements to be a mediator and the requirements to be an insolvency administrator set down in Article 27(1) of the Insolvency Act (Ley Concursal, Law 22/2003 of 9 July 2003). Insolvency mediators may be appointed by notaries or commercial registrars in the out-of-court payment agreements referred to in Title X of the Insolvency Act. Legal entities can also act as insolvency mediators as long as they carry out their insolvency mediation activities through an individual who meets the above criteria.

Mediation institution

Mediation institutions may be Spanish or foreign public or private bodies or public-law organisations whose purposes include the promotion of mediation. These institutions facilitate access to and administration of mediation, which includes appointing mediators; they must ensure transparency when making these appointments. If the purposes of these institutions also include arbitration, they must take measures to keep the two activities separate.

Mediation institutions cannot provide mediation services directly, nor can their involvement in mediation be greater than what the law provides.

Value-added tax

How is this information provided?

The Spanish Tax Agency (Agencia Tributaria) provides this information on its web page.

Which rates are applicable?

The Spanish Tax Agency provides this information on its web page.

Legal aid

What is it?

Pursuant to Article 119 of the Spanish Constitution, legal aid is a procedure whereby those who can demonstrate a lack of sufficient financial means are granted a series of benefits mainly consisting of exemption from payment of lawyers’ and legal representatives’ fees and costs arising from expert testimonies, guarantees, etc.

Broadly speaking, the right to legal aid includes the following benefits:

free advice and guidance prior to the start of proceedings;

access to a lawyer by the person under arrest or the prisoner;

free defence and representation by a lawyer and legal representative during the legal proceedings;

free publication in the course of the proceedings of announcements and edicts that must be published in official gazettes;

exemption from the payment of deposits for the lodging of appeals;

free assistance from experts during proceedings;

free procurement of copies, testimonies, instruments and notarial certificates;

80% reduction in fees for certain notarial actions;

80% reduction in fees for certain actions carried out in relation to the Land and Commercial Registers.

For cross-border disputes only (after the Legal Aid Act was reformed by Law 16/2005 of 18 July 2005, bringing it into line with Directive 2003/8/EC), the following items have been included in the above rights:

  1. interpretation services;
  2. translation of documents;
  3. travel costs where an appearance in person is required;
  4. defence by a lawyer and representation by a legal representative even where unnecessary, if the court requires this in order to guarantee equality of the parties.

Who can request it?

In general, it can be requested by citizens who are involved in or about to initiate any kind of legal proceedings and who lack sufficient financial means to carry out the litigation.

Private individuals are deemed to have insufficient resources when they can provide evidence that all the components of their annual resources and revenue, calculated by family unit, do not exceed twice the Public Index of Income (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples, IPREM) applicable at the time of application.

For legal entities to qualify for legal aid, their taxable base for corporate tax must be lower than the equivalent to three times the annual calculation for the IPREM.

In any case, other external signs that demonstrate the actual financial capacity of the applicant will be taken into account.

There are exceptions for private individuals based on disabilities and/or other family circumstances that allow the above income limits to be exceeded. (Under the terms of the Twenty-Eighth Additional Provision of the General State Budget Act (Ley de Presupuestos Generales del Estado) for 2009, the IPREM stood at EUR 7 381.33 per annum in 2009).

Specifically, the following are entitled to legal aid:

  1. Spanish citizens, nationals of other Member States of the European Union and any foreigners resident in Spain, where they can show that they lack sufficient means for litigation;
  2. the Social Security Managing Bodies and Common Services;
  3. the following legal entities, where they can show that they lack sufficient means for litigation:

non-profit organisations;

foundations registered in the corresponding administrative register;

  1. in employment proceedings: all employees and beneficiaries of the social security system;
  2. in criminal proceedings: all citizens, including foreigners, who can show that they lack sufficient means for litigation, even where they do not legally reside in Spain, are entitled to legal aid and defence and representation free of charge;
  3. in administrative court proceedings: all foreign citizens who can show that they lack sufficient means for litigation, even where they do not reside legally in Spain, are entitled to legal aid in all proceedings (including preliminary administrative proceedings) relating to applications for asylum and the Foreign Nationals Act (Ley de la Extranjería).

Further information

Requirements for applying for legal aid

Private individuals

All the components of the individual’s annual resources and revenue, calculated by family unit, must not exceed twice the IPREM applicable at the time of application.

The Legal Aid Commission (Comisión de Asistencia Jurídica Gratuita) may exceptionally decide to grant the right to legal aid where the resources exceed double the IPREM but do not exceed four times the IPREM, taking into account the circumstances of the applicant’s family, number of dependent children or family members, state of health, disability, financial obligations, costs arising from the initiation of the proceedings or other circumstances, and in any case where the applicant holds the status of relative in the ascending line of a special-category large family.

The litigant must be defending their own rights and interests.

Legal entities

The legal entity must be a non-profit organisation or foundation registered in the corresponding administrative register.

Its taxable base for corporate tax must be less than the equivalent to three times the annual calculation of the IPREM.

With the entry into force of Organic Law 1/2004 of 28 December 2004 on Comprehensive Protective Measures against Gender-Based Violence (Ley Orgánica 1/2004 de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género), women who are victims of gender-based violence are granted full legal aid immediately, not only in all court proceedings but also in administrative procedures (police inquiries are therefore included) opened on grounds of gender-based violence, until such time as a judgment is delivered, without being required to apply for legal aid beforehand. This means that the issue of legal aid will never hinder the right to defence to effective judicial protection, which will be offered to the victim regardless of whether an application for legal aid has been filed. However, this is on the understanding that such legal aid is given only where the party concerned can demonstrate, subsequently or during the course of the legal proceedings that the circumstances actually exist for entitlement to legal aid, as required by the general rules contained in the Legal Aid Act and accompanying Regulations, amended to this effect by the Sixth Final Provision of Organic Law 1/2004.

When does the losing party have to pay the costs of the proceedings?

Articles 394 to 398 of the Code of Civil Procedure cover the order to pay costs in civil proceedings.

In actions for a full judgment, the costs of first instance are payable by a party whose claims have all been dismissed, unless the case raises serious matters de facto or de jure to be clarified.

If claims are granted or dismissed in part, each party pays its costs and half the joint costs, unless there are grounds for imposing them on one of the parties because of frivolous litigation.

Where the costs are imposed on the losing party, that party will be required to pay, for the part corresponding to lawyers and other legal professionals not subject to rates or scales, only a total amount of no more than one third of the sum at issue for each of the litigants that have secured the decision. For these purposes only, claims on which no value can be put will be valued at EUR 18 000, unless the court determines otherwise because of the complexity of the case.

The provisions in the preceding paragraph do not apply if the court declares that the litigant ordered to pay the costs has acted frivolously.

Where the party ordered to pay the costs is entitled to legal aid, he or she will be required to pay the costs occasioned by the defence of the interests of the opposing party only in cases specifically indicated in the Legal Aid Act.

In no circumstances will costs be imposed on the public prosecutor’s office in proceedings to which it is party.

Experts’ fees

Experts used in court proceedings are known as peritos. A Register of Legal Experts (Registro de Peritos Judiciales) can be found at each High Court (Tribunal Superior de Justicia).

Article 241(1)(4) of the Code of Civil Procedure covers, as a specific item to be included in calculating costs, the ‘fees of experts and other payments which may have to be paid to persons playing a part in the proceedings’. This refers to costs incurred by persons who, although not a party to the proceedings, have certain expenses as a result of attending the proceedings to provide some service.

Article 243 of the Code of Civil Procedure stipulates that in all proceedings and actions, costs are calculated by the clerk of the court that heard the case or appeal. Any fees corresponding to writs and documents relating to proceedings which are unnecessary, superfluous or not authorised by law, or items in lawyers’ fees which are not listed in detail or which refer to fees that have not been earned in the litigation are not included in the calculation.

The court clerk will reduce the amount of lawyers’ and other legal professionals’ fees that are not subject to rates or scales if the fees claimed exceed one third of the sum at issue and the litigant who was ordered to pay the costs was not found to have acted frivolously.

The costs of actions or incidental steps for which the winning party has expressly been ordered to pay by the decision on costs in the main proceedings are not included either.

Translators’ and interpreters’ fees

There is no official rate applicable to sworn translation and interpretation services. Sworn interpreters are free to set the fees charged for their interpretation services but they are required to inform the language interpretation office and the corresponding Government Sub-Delegation of their rates. This information must be provided in January of each year.

Related links

Spanish National Tax Administration Agency / VAT

Related documents

Spanish report on the Study on the Transparency of Costs  PDF (640 Kb) en

Last update: 17/01/2024

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Študija primera 1 – družinsko pravo – ločitev - Španija

V tej študiji primera družinskega prava s področja razveze zakonske zveze so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila tožbo za razvezo zakonske zveze, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: par sklene zakonsko zvezo. Pozneje se par loči in sporazume o razvezi zakonske zveze.

Primer B – večnacionalna situacija: državljana iste države članice (država članica A) skleneta zakonsko zvezo v državi članici A. Po obredu sklenitve zakonske zveze se par preseli z namenom živeti in delati v drugi državi članici (država članica B), kjer si uredi prebivališče. Kmalu po tem se par loči, žena se vrne v državo članico A, mož pa ostane v državi članici B. Par se sporazume o razvezi zakonske zveze. Žena takoj po vrnitvi v državo članico A pri sodišču države članice B vloži tožbo za razvezo zakonske zveze.

Stroški v Španiji

Stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov

Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer?

Stroški

Primer A

Začetni stroški – varščina, plačana odvetniku ali zagovorniku, razen če je stranka upravičena do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o pravni pomoči.

Sporazumna razveza zakonske zveze je en primer, ki je izvzet iz zahteve za plačilo sodne takse. Če en zakonec nasprotuje razvezi zakonske zveze, je treba takso plačati, razen če se zahtevani ukrepi nanašajo izključno na mladoletnike.

To so splošni stroški postopka. Naložijo se stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (načelo „plača stranka, ki v postopku ne uspe“), razen če je treba v zadevi pojasniti resna dejanska in pravna vprašanja (člen 394(1) zakona o civilnem postopku). V primeru delne ugoditve ali zavrnitve vlog vsaka stranka plača svoje stroške in polovico skupnih stroškov.

Načelo „plača stranka, ki v postopku ne uspe“ (člen 394(2) zakona o civilnem postopku) se uporablja v primerih, ko en zakonec nasprotuje razvezi zakonske zveze.

Nagrade za izvedence, stroški pridobivanja kopij, pričevanj, notarskih listin in zapriseženih izjav ali dokumentov iz javnih registrov.

Isto kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

V Španiji je predvidena mediacija v družinskih zadevah, vendar so zanjo pristojne avtonomne skupnosti.

Avtonomne skupnosti načeloma zagotavljajo brezplačno mediacijo.

Primer B

Začetni stroški – varščina, plačana odvetniku ali zagovorniku, razen če je stranka upravičena do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o pravni pomoči.

Sporazumna razveza zakonske zveze je en primer, ki je izvzet iz zahteve za plačilo sodne takse. Če en zakonec nasprotuje razvezi zakonske zveze, je treba takso plačati, razen če se zahtevani ukrepi nanašajo izključno na mladoletnike.

To so splošni stroški postopka. Kadar ena stranka nasprotuje razvezi zakonske zveze, se stroški naložijo stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku).

Predlogi za dokazila, priprava sporazuma, ki ureja razvezo zakonske zveze.

Vložnik mora položiti predhodno varščino, razen če je upravičen do brezplačne pravne pomoči.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

V Španiji je predvidena mediacija v družinskih zadevah, vendar so zanjo pristojne avtonomne skupnosti.

Zneski, nakazani strokovnjakom, ki sodelujejo v postopku.

Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca

Študija primera

Odvetniki

Sodni izvršitelji

Izvedenci

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba izvedencev obvezna?

Stroški

Primer A

Strankama mora pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 750 zakona o civilnem postopku).

Del stroškov honorarjev odvetnika in zagovornika se plača vnaprej. Kadar ena stranka nasprotuje razvezi zakonske zveze, stroške po izdaji sodne odločbe plača stranka, ki v postopku ni uspela.

Ne zastopa strank.

Jih ni.

Jih ni.

Zaradi narave tega postopka se jih običajno ne uporablja.

Jih ni.

Primer B

Strankama mora pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 75 zakona o civilnem postopku).

Del stroškov honorarjev odvetnika in zagovornika se plača vnaprej. Kadar ena stranka nasprotuje razvezi zakonske zveze, stroške po izdaji sodne odločbe plača stranka, ki v postopku ni uspela.

Ne zastopa strank.

Jih ni.

Jih ni.

Zaradi narave tega postopka se jih običajno ne uporablja.

Jih ni.

Stroški prič, varščina ali jamstvo in drugi stroški

Študija primera

Povrnitev stroškov pričam

Varščina

Drugi stroški

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja? Kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih pozove za pričo, povrne stroške za škodo, ki nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Del stroškov je vključen v plačilo stroškov.

Vnaprejšnje varščine ni treba predložiti.

Jih ni.

Potrdila iz matičnega registra, poročni listi ali rojstni listi otrok, dokumenti, s katerimi utemeljujejo svojo pravico (člen 777(2) zakona o civilnem postopku).

Kot je ustrezno.

Primer B

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih pozove za pričo, plača nadomestilo za škodo, ki nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Del stroškov je vključen v plačilo stroškov.

Vnaprejšnje varščine ni treba predložiti.

Jih ni.

Potrdila iz matičnega registra, poročni listi ali rojstni listi otrok, dokumenti, s katerimi utemeljujejo svojo pravico (člen 777(2) zakona o civilnem postopku).

Kot je ustrezno.

Stroški pravne pomoči in druga povračila

Študija primera

Pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod katerimi pogoji je oseba upravičena do pravne pomoči?

Kdaj se zagotovi popolna pomoč?

Pogoji?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Primer A

Do pravne pomoči so upravičene osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za plačilo stroškov sodnega postopka (med drugim za zagovornika).

Šteje se, da stranka nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njena sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (Mediatorji Público de Renta de Efectos Múltiples – IPREM), ki velja v času vložitve zahtevka.

Upošteva se dogovor z odvetnikom, če je bil sklenjen.

Primer B

Do pravne pomoči so upravičene osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za plačilo stroškov sodnega postopka (med drugim za zagovornika).

Šteje se, da stranka nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njena sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (Mediatorji Público de Renta de Efectos Múltiples – IPREM), ki velja v času vložitve zahtevka.

Upošteva se dogovor z odvetnikom, če je bil sklenjen.

Stroški prevajanja in tolmačenja

Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Približni stroški?

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški?

Primer A

Primer B

Vsi tuji javni ali zasebni dokumenti, ki so potrebni v zakonsko določenih pogojih

(prevod uradno priznanega zapriseženega prevajalca).

Prevajalci določijo lastne tarife.

Tolmači v postopkih, v katerih je to potrebno.

Tolmači določijo lastne tarife.

Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Študija primera 2 – družinsko pravo – skrbništvo otrok - Španija

V tej študiji primera družinskega prava s področja varstva in vzgoje otrok so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila zahtevo za varstvo in vzgojo otrok, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati vloži tožbo za omejitev očetovih stikov z otrokom.

Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi več let živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V zvezi se jima rodi otrok, vendar se takoj po njegovem rojstvu ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati se z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kar ji dovoljuje sodna odločba, oče pa ostane v državi članici B. Nekaj let kasneje mati v državi članici A vloži tožbo za spremembo očetovih stikov z otrokom.

Stroški v Španiji

Stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov

Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetni stroški

Splošni stroški

Začetni stroški

Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer?

Primer A

Začetni stroški – del stroškov, vnaprej plačan odvetniku (abogado) in zagovorniku (procurador), razen če je stranka upravičena do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o pravni pomoči.

Če se postopek nanaša le na skrbništvo ter varstvo in vzgojo mladoletnika, ni treba plačati takse (člen 4(1) zakona št. 10/2012).

To so splošni stroški postopka. Po oceni stroškov se naložijo stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku).

Stranka, ki vloži pravno sredstvo, mora položiti predhodno varščino, razen če je upravičena do brezplačne pravne pomoči (15. dopolnilna določba sistemskega zakona o sodstvu – LOPJ).

Če se postopek nanaša le na skrbništvo ter varstvo in vzgojo mladoletnika, ni treba plačati takse (člen 4(1) zakona št. 10/2012).

Stranki se lahko dogovorita o drugačni ureditvi stikov. O takšnem dogovoru je treba obvestiti državnega tožilca, potrditi pa ga mora sodni organ.

Stranki lahko soglasno zaprosita za prekinitev postopka in se odločita za mediacijo v skladu z zakonom št. 5/2012 z dne 6. julija 2012.

Informacije o službah za mediacijo so na voljo na portalu pravosodne uprave. Sodišča zagotavljajo mediacijo na sodišču brezplačno.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca

Študija primera

Odvetniki

Sodni izvršitelji

Izvedenci

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba izvedencev obvezna?

Primer A

Strankama mora pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 750 zakona o civilnem postopku).

Če stranki o tem medsebojno soglašata, lahko uporabita enega odvetnika in enega zagovornika.

Del stroškov honorarjev odvetnika in zagovornika se plača vnaprej. V pravdi se lahko zgodi, da mora na koncu stroške plačati stranka, ki v postopku ni uspela.

Ni zastopanja strank.

Jih ni.

Jih ni.

Včasih je potrebna uporaba nekaterih specialistov (psihologov).

Stranka, ki predlaga specialista, plača njegove storitve, razen če se uporabi izvedenec sodišča s področja psihosocialne pomoči.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški prič, varščina ali jamstvo in drugi stroški

Študija primera

Povrnitev stroškov pričam

Varščina ali jamstvo

Drugi stroški

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja? Kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Primer A

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih pozove za pričo, povrne stroške za škodo, ki nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Del stroškov je vključen v plačilo stroškov.

Vnaprejšnje varščine ali jamstva ni treba predložiti.

Jih ni.

Ustrezna potrdila iz matičnega registra, kot so potrdilo o rojstvu (trenutno brezplačno) ali drugi dokumenti, s katerimi utemeljujejo svojo pravico.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški pravne pomoči in druga povračila

Študija primera

Pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Pogoji:

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč?

Primer A

Uporablja se za osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za začetek sodnega postopka (med drugim za odvetnika in zagovornika).

Šteje se, da posameznik nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njegova sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (IPREM), ki velja v času vložitve zahtevka.

Upošteva se dogovor z odvetnikom, če je bil sklenjen. Če takšnega dogovora ni, se stroški naložijo stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku), z nekaterimi izjemami.

Povrnejo se naslednji stroški: honorarji odvetnika, če ne presegajo ene tretjine zneska zahtevka, honorarji zagovornika in vse druge pristojbine, ki se lahko povrnejo po oceni stroškov.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški prevajanja in tolmačenja

Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški?

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški?

Primer B

Vsi tuji javni ali zasebni dokumenti, ki so lahko potrebni pod zakonsko določenimi pogoji (prevod uradno priznanega zapriseženega prevajalca).

Zneski nagrad tolmačem se razlikujejo.

Tolmači za postopke, v katerih je to potrebno. Uporaba tolmača je potrebna, če je treba osebo, ki ne govori jezika postopka, zaslišati, če mora podati izjavo ali jo je treba obvestiti o sodni odločbi. Nagrada se tolmaču ne plača, če njegovo uporabo zahteva samo sodišče. Za tolmača se lahko imenuje vsaka oseba, ki govori zadevni jezik in ki je zaprisegla ali obljubila, da bo verodostojno tolmačila.

V drugih primerih se zneski nagrad tolmačem razlikujejo.

Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: njemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Študija primera 3 – družinsko pravo – preživnina - Španija

V tej študiji primera družinskega prava s področja preživnine so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila preživninsko tožbo, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo.  V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. Edino nerešeno vprašanje je višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži.

Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. Imata tri leta starega otroka. Osebi se ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. S soglasjem očeta se mati z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kjer si uredita prebivališče.

Eno vprašanje ni rešeno, in sicer višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži v državi članici A.

Stroški v Španiji

Stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov

Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer?

Stroški

Primer A

Začetni stroški – del stroškov, vnaprej plačan odvetniku (abogado) in zagovorniku (procurador), razen če je stranka upravičena do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o pravni pomoči.

To so splošni stroški postopka. Kadar ena stranka nasprotuje ločitvi, se splošni stroški naložijo stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku).

V družinskem pravu ni običajna praksa, da se stroški postopka naložijo samo eni stranki, temveč da se stroški razdelijo in vsaka stranka plača le lastne stroške. Vendar se lahko v nekaterih primerih plačilo stroškov zahteva od stranke, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki.

Če je ugodeno le nekaterim vloženim zahtevkom, mora vsaka stranka plačati le lastne stroške.

Če se zadeva nanaša le na plačilo preživnine za otroka, ni treba plačati takse (člen 4(1) zakona št. 10/2012).

Predlogi za dokazila, priprava ločitvenega sporazuma. Če se zahteva izvedensko mnenje, je treba izvedenca plačati. Če stranki soglašata, se plačilo za pripravo ločitvenega sporazuma običajno vključi v skupni honorar odvetnika.

Stranka, ki vloži pravno sredstvo, mora položiti predhodno varščino, razen če je upravičena do brezplačne pravne pomoči.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Stranki se lahko dogovorita o pripravi ločitvenega sporazuma, v katerem prostovoljno opredelita višino preživnine. O sporazumu je treba obvestiti državnega tožilca, potrditi pa ga mora sodišče.

Zneski, nakazani strokovnjakom, ki sodelujejo v postopku pogajanj.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca

Študija primera

Odvetniki

Sodni izvršitelji

Izvedenci

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba izvedencev obvezna?

Stroški

Primer A

Strankama mora pomagati odvetnik (abogado) in zastopati ju mora zagovornik (procurador) (člen 750 zakona o civilnem postopku).

Če stranki o tem soglašata, lahko uporabita enega odvetnika in enega zagovornika za pripravo sporazuma.

Del stroškov honorarjev odvetnika in zagovornika se plača vnaprej. Kadar ena stranka nasprotuje ločitvi, se lahko zgodi, da mora na koncu stroške plačati stranka, ki v postopku ni uspela.

Ni zastopanja strank.

Se ne uporablja v teh postopkih.

Jih ni.

Jih ni.

Zaradi narave tega postopka se jih običajno ne uporablja.

Jih ni.

Če se zahteva izvedensko mnenje, je treba izvedenca plačati, razen če izhaja iz psihosocialnega centra, povezanega s sodiščem.

Primer B

Strankama mora pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 750 zakona o civilnem postopku).

Če stranki o tem soglašata, lahko uporabita enega odvetnika in enega zagovornika za pripravo sporazuma.

Del stroškov honorarjev odvetnika in zagovornika se plača vnaprej. Kadar ena stranka nasprotuje ločitvi, se lahko zgodi, da mora na koncu stroške plačati stranka, ki v postopku ni uspela.

Ni zastopanja strank.

Se ne uporablja v teh postopkih.

Jih ni.

Jih ni.

Zaradi narave tega postopka se jih običajno ne uporablja.

Jih ni.

Če se zahteva izvedensko mnenje, je treba izvedenca plačati, razen če izhaja iz psihosocialnega centra, povezanega s sodiščem.

Stroški prič, varščina ali jamstvo in drugi stroški

Študija primera

Povrnitev stroškov pričam

Varščina ali jamstvo

Drugi stroški

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih pozove za pričo, povrne stroške za škodo, ki nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Del stroškov je vključen v plačilo stroškov.

Predhodne varščine ni treba predložiti.

Jih ni.

Potrdila iz matičnega registra, poročni listi ali rojstni listi otrok, dokumenti, s katerimi utemeljujejo svojo pravico (člen 777(2) zakona o civilnem postopku).

Kot je ustrezno.

Primer B

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih pozove za pričo, povrne stroške za škodo, ki nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Del stroškov je vključen v plačilo stroškov.

Predhodne varščine ni treba predložiti.

Jih ni.

Potrdila iz matičnega registra, poročni listi ali rojstni listi otrok, dokumenti, s katerimi utemeljujejo svojo pravico (člen 777(2) zakona o civilnem postopku).

Kot je ustrezno.

Stroški pravne pomoči in druga povračila

Študija primera

Brezplačna pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj se zagotovi popolna pomoč?

Pogoji?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Primer A

Uporablja se za osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za začetek sodnega postopka (med drugim za odvetnika in zagovornika).

Šteje se, da posameznik nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njegova sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples – IPREM), ki velja v času vložitve zahtevka.

Javni kazalnik prihodkov (IPREM) je kazalnik, ki se v Španiji uporablja kot referenčna vrednost za dodeljevanje nadomestil, štipendij, nepovratnih sredstev, nadomestil za brezposelnost itd. Izračunati ga je mogoče tu:Povezava se odpre v novem oknuhttp://www.iprem.com.es

Stranki, ki v postopku uspe, se lahko povrnejo stroški postopka, če se plačilo stroškov naloži drugi stranki.

Primer B

Uporablja se za osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za začetek sodnega postopka (med drugim za odvetnika in zagovornika).

Šteje se, da posameznik nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njegova sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (IPREM), ki velja v času vložitve zahtevka.

Javni kazalnik prihodkov (IPREM) je kazalnik, ki se v Španiji uporablja kot referenčna vrednost za dodeljevanje nadomestil, štipendij, nepovratnih sredstev, nadomestil za brezposelnost itd. Izračunati ga je mogoče tu: Povezava se odpre v novem oknuhttp://www.iprem.com.es

Stranki, ki v postopku uspe, se lahko povrnejo stroški postopka, če se plačilo stroškov naloži drugi stranki.

Stroški prevajanja in tolmačenja

Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Primer B

Vse tuje javne ali zasebne listine, ki so lahko potrebne pod zakonsko določenimi pogoji (prevod uradno priznanega zapriseženega prevajalca).

Prevajalci določijo lastne tarife.

Tolmači za postopke, v katerih je to potrebno.

Tolmači določijo lastne tarife.

Nagrada se tolmaču ne plača, če njegovo uporabo zahteva samo sodišče.

Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Študija primera 4 – gospodarsko pravo – pogodbe - Španija

V tej študiji primera s področja pogodb gospodarskega prava so bile države članice pozvane, naj prodajalcu svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: gospodarska družba je dobavila blago v vrednosti 20 000 EUR. Kupec prodajalcu ni plačal kupnine, ker meni, da blago ni skladno z dogovorjenim.

Prodajalec se odloči, da bo kupca tožil na plačilo celotne kupnine.

Primer B – večnacionalna situacija: gospodarska družba s sedežem v državi članici B dobavi blago v vrednosti 20 000 EUR kupcu v državi članici A. Za pogodbo velja pravo države članice B, v jeziku države članice B je pogodba tudi napisana. Kupec s sedežem v državi članici A prodajalcu ni plačal kupnine, ker meni, da blago ni skladno z dogovorjenim. Prodajalec se odloči, da bo kupca v državi članici A tožil na plačilo celotne kupnine, kot je bila določena v pogodbi s kupcem.

Stroški v Španiji

Stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov

Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer?

Stroški

Primer A

Načeloma in ne glede na znesek zahtevka v postopku iz člena 812 in naslednjih zakona o civilnem postopku   za vložitev prvega obvestila o terjatvenem zahtevku zastopanje po odvetniku ni potrebno.

V postopku za izdajo popolne sodbe je zastopanje po odvetniku in zagovorniku potrebno v primeru zahtevkov, ki presegajo 2 000 EUR.

Če dolžnik nasprotuje zahtevku v postopku za plačilni nalog, je zastopanje po odvetniku in zagovorniku obvezno, če vrednost zahtevka presega znesek, določen v zakonu o civilnem postopku (trenutno 2 000 EUR).

Plačati je treba tudi takso, ki je odvisna od vrste postopka in vrednosti zahtevka, če zahtevek presega 2 000 EUR, razen če je vložnik upravičen do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o brezplačni pravni pomoči.

To so splošni stroški postopka, katerih plačilo se naloži stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku).

Predlogi dokazil

Povrnitev stroškov pričam

Izvedenska mnenja

Če dolžnik ne nasprotuje zahtevku, v postopku praktično ni stroškov. Če dolžnik nasprotuje zahtevku, se uporabljajo splošna pravila; to pomeni, da mora stranka, ki vloži pravno sredstvo, plačati takso in položiti predhodno varščino, razen če je upravičena do brezplačne pravne pomoči.

Uporablja se isto pravilo kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto pravilo kot na prvi stopnji.

Stranki se lahko dogovorita o dolgovanem znesku brez posredovanja tretje osebe; v tem primeru mora dogovor potrditi sodišče. Prav tako se lahko dogovorita za poravnavo prek službe za mediacijo, tudi če se je postopek že začel. Zakon št. 5/2012 z dne 6. julija 2012 o mediaciji v civilnih in gospodarskih zadevah v špansko pravo prenaša Direktivo 2008/52/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008. Ta zakon določa minimalni okvir za mediacijo ne glede na določbe, ki jih sprejmejo avtonomne skupnosti.
V skladu s tem zakonom se lahko stranki na pripravljalnem naroku obvestita o možnosti uporabe storitev mediacije in tako poskusita rešiti spor. Odvisno od vrste zadeve lahko sodišče od strank zahteva, da poskusita doseči dogovor, s katerim se postopek zaključi. Stranki lahko prav tako zaprosita za prekinitev postopka v skladu s členom 19(4), da lahko uporabita mediacijo ali arbitražo.

Če dosežeta dogovor, se jima povrne 60 % sodne takse.
Mediacija, ki jo zagotovi sodišče, je navadno brezplačna.
Če sodišče ne zagotovi mediacije, lahko stranki prosto izbereta mediatorja in plačata dogovorjeni honorar. V skladu z zakonom št. 5/2012, se stroški mediacije ne glede na to, ali je z mediacijo dosežen dogovor ali ne, enakovredno razdelijo med stranki, če ni dogovorjeno drugače.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca

Študija primera

Odvetniki

Sodni izvršitelji

Izvedenci

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba izvedencev obvezna?

Stroški

Primer A

Postopek za plačilni nalog se ne uporabi, razen če upnik zahtevku nasprotuje.
Za zahtevke, ki presegajo 2 000 EUR, je zastopanje obvezno v postopku za izdajo popolne sodbe, v postopku za plačilni nalog pa je obvezno le, če upnik zahtevku nasprotuje. V teh primerih mora strankama pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 31 zakona o civilnem postopku).

Odvisno od zneska in postopka.

Zastopanje ni obvezno.

Ne, vendar se uporaba izvedencev priporoča v nekaterih primerih, plača pa jo stranka, ki zahteva izvedensko mnenje.

Odvisno od obsega in vsebine izvedenskega mnenja, ki se izda.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Povrnitev stroškov prič, varščina ali jamstvo in drugi relevantni stroški

Študija primera

Povrnitev stroškov pričam

Varščina ali jamstvo

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Primer A

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih povabi za pričo, povrne stroške za škodo, ki jim nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Stroške določi sodni uradnik in so odvisni od zahtevka priče (potni stroški in dnevnica ipd.), ki mora biti ustrezno dokumentiran.

Vnaprejšnje varščine ni treba položiti. Jamstvo se zahteva le za pritožbe zoper nekatere odločbe.

Odvisno od izpodbijane odločbe. Lahko znašajo med 25 EUR in 50 EUR.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Stroški brezplačne pravne pomoči in druga povračila

Študija primera

Pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj se zagotovi popolna pravna pomoč?

Pogoji?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj se zagotovi popolna pravna pomoč?

Pogoji?

Primer A

Uporablja se za osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za začetek sodnega postopka (med drugim za honorarje odvetnika, zagovornika in izvedenca).

Komisija za pravno pomoč določi storitve, za katere se lahko dodeli pravna pomoč. Pomoč se lahko zaprosi za samo eno od storitev, določenih z zakonom (npr. za kritje sodne takse).

Šteje se, da posameznik nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njegova sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (IPREM), ki velja v času vložitve vloge.

Na splošno se lahko po oceni stroškov povrnejo vsi honorarji odvetnika, če ne presegajo tretjine vrednosti zahtevka, vsi honorarji zagovornika in predujmi za te honorarje ter honorarji izvedencev, če je relevantno.

Če se vložniku naloži plačilo stroškov (člen 394 zakona o civilnem postopku), potem ko sodni uradnik opravi oceno stroškov.

Plačilo stroškov se naloži drugi stranki.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški prevajanja in tolmačenja

Študija

primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški?

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški?

Primer A

Dokumentom, predloženim v jeziku, ki ni španščina (ali, če je ustrezno, v jeziku, ki ni jezik avtonomne skupnosti, v kateri teče postopek v zadevi), je treba priložiti prevod. Dokumente je mogoče prevesti zasebno. Če ena od strank izpodbija prevod zaradi njegove netočnosti in pri tem utemelji svojo trditev, sodni uradnik odredi uradni prevod spornega dela dokumenta na stroške stranke, ki je prevod predložila. Če je uradni prevod vsebinsko enak zasebnemu prevodu, mora stroške prevoda plačati stranka, ki je prevod izpodbijala.

Odvisni so od vsebine dokumenta, ki se prevaja.

Ko je treba osebo, ki ne govori španščine (oziroma drugega uradnega jezika avtonomne skupnosti, v kateri teče postopek v zadevi), zaslišati, ko mora ta oseba podati izjavo ali jo je treba obvestiti o sodni odločbi, se lahko za tolmača imenuje vsaka oseba, ki govori zadevni jezik in ki je zaprisegla ali obljubila, da bo verodostojno tolmačila.

Stroški so odvisni od tega, ali se uporabi uradni tolmač ali ne.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice španjolski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Sljedeći jezici: bugarskinjemačkiengleskifrancuskiportugalski već su prevedeni.

Študija primera 5 – gospodarsko pravo – odgovornost - Španija

V tej študiji primera gospodarskega prava s področja odgovornosti so bile države članice pozvane, naj stranki svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav dobavi grelec monterju. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.

Kupec se odloči, da bo tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnice na plačilo popolne odškodnine.

Primer B – večnacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav iz države članice B dobavi grelec monterju v državi članici C. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca v državi članici A, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani pri zavarovalnicah v svojih državah. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.

Kupec se odloči, da bo v državi članici A tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnico v državi članici A na plačilo popolne odškodnine.

Stroški v Španiji

Stroški sodnega postopka na prvi stopnji, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov

Študija primera

Sodišče

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Začetni stroški

Splošni stroški

Drugi stroški

Ali je ta možnost na voljo za tovrstni primer?

Primer A

Začetni stroški – varščina, plačana odvetniku (abogado) ali zagovorniku (procurador), in na splošno plačilo taks, ki so odvisne od vrste postopka in zneska zahtevka, če zahtevek presega 2 000 EUR, razen če je stranka upravičena do brezplačne pravne pomoči v skladu z zakonom št. 1/1996 o brezplačni pravni pomoči.

To so splošni stroški postopka, katerih plačilo se naloži stranki, ki se ji zavrnejo vsi zahtevki (člen 394(1) zakona o civilnem postopku).

Predlogi dokazil.

– povrnitev stroškov pričam

– izvedenska mnenja

Stranka, ki vloži pravno sredstvo, mora položiti predhodno varščino, razen če je upravičena do pravne pomoči.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Uporablja se isto merilo kot na prvi stopnji.

Stranki se lahko dogovorita o dolgovanem znesku brez posredovanja tretje osebe; v tem primeru mora dogovor potrditi sodišče. Prav tako se lahko dogovorita za poravnavo prek službe za mediacijo, tudi če se je postopek že začel.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca

Študija primera

Odvetniki

Sodni izvršitelji

Izvedenci

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Ali je uporaba izvedencev obvezna?

Primer A

Če znesek zahtevka presega 2 000 EUR, mora strankama pomagati odvetnik in zastopati ju mora zagovornik (člen 31 zakona o civilnem postopku).

Odvisni so od zneska zahtevka in vrste postopka.

Zastopanje strank ni potrebno.

Uporaba izvedenca je priporočljiva (vrednotenje izgub); stroške izvedenskega mnenja plača stranka, ki ga zahteva.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Isto.

Stroški prič, varščina ali jamstvo in drugi relevantni stroški

Študija primera

Povrnitev stroškov pričam

Varščina ali jamstvo

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Primer A

Priče so upravičene, da jim stranka, ki jih povabi za pričo, povrne stroške za škodo, ki jim nastane zaradi njihove navzočnosti na sodišču (člen 375(1) zakona o civilnem postopku).

Vnaprejšnje varščine ni treba položiti.

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Stroški pravne pomoči in druga povračila

Študija primera

Brezplačna pravna pomoč

Povrnitev stroškov

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj se zagotovi popolna pravna pomoč?

Pogoji?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Primer A

Uporablja se za osebe, ki lahko dokažejo, da nimajo dovolj finančnih sredstev za začetek sodnega postopka (med drugim za odvetnika in zagovornika).

Šteje se, da posameznik nima dovolj finančnih sredstev, če lahko dokaže, da njegova sredstva in dohodek, izračunani letno na podlagi vseh parametrov in na gospodinjstvo, ne presegajo dvakratne vrednosti večnamenskega javnega kazalnika prihodkov (IPREM), ki velja v času vložitve vloge.

Upošteva se dogovor z odvetnikom, če je bil sklenjen. Na splošno se povrne precejšen del ali celo celoten honorar odvetnika, če ta ne presega tretjine vrednosti zahtevka. Po oceni stroškov se lahko povrnejo takse in predujmi zagovorniku stranke ter honorarji izvedencev (če je ustrezno).

Primer B

Isto kot v prejšnjem primeru.

Isto.

Isto.

Stroški prevajanja in tolmačenja

Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Dokumentom, predloženim v jeziku, ki ni španščina (ali, če je ustrezno, v jeziku, ki ni jezik avtonomne skupnosti, v kateri teče postopek v zadevi), je treba priložiti prevod. Dokumente je mogoče prevesti zasebno. Če ena od strank izpodbija prevod zaradi njegove netočnosti in pri tem utemelji svojo trditev, sodni uradnik odredi uradni prevod spornega dela dokumenta na stroške stranke, ki je prevod predložila. Če je uradni prevod vsebinsko enak zasebnemu prevodu, mora stroške prevoda plačati stranka, ki je prevod izpodbijala.

Različni

Ko je treba osebo, ki ne govori španščine (oziroma drugega uradnega jezika avtonomne skupnosti, v kateri teče postopek v zadevi), zaslišati, ko mora ta oseba podati izjavo ali jo je treba obvestiti o sodni odločbi, se lahko za tolmača imenuje vsaka oseba, ki govori zadevni jezik in ki je zaprisegla ali obljubila, da bo verodostojno tolmačila.

Primer B

Isto.

Isto.

Težko je vnaprej določiti.

Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.