Troškovi

Njemačka

U ovim se studijama slučaja o trgovačkom pravu (ugovori) od država članica tražilo da informiraju prodavatelja o troškovima postupka u sljedećim situacijama: Slučaj A – nacionalna situacija: poduzeće isporučuje robu u vrijednosti od 20 000 EUR. Prodavatelju nije plaćeno jer kupac smatra da roba ne odgovara dogovorenom. Prodavatelj se odlučuje na tužbu kako bi dobio punu isplatu. Slučaj B – prekogranična situacija: poduzeće sa sjedištem u državi članici B isporučuje robu u vrijednosti od 20 000 EUR kupcu u državi članici A. Ugovor je pisan na jeziku države članice B i u njezinoj je nadležnosti. Kupac u državi članici A odbija platiti jer smatra da roba ne odgovara dogovorenom. Prodavatelj se odlučuje na tužbu kako bi dobio punu isplatu u državi članici A na temelju ugovora koji je sklopio s kupcem.

Sadržaj omogućio
Njemačka

Troškovi u Njemačkoj

Troškovi prvostupanjskog ili žalbenog postupka

Studija slučaja

Prvostupanjski postupak

Žalba


Početne sudske pristojbe

Početne sudske pristojbe

Slučaj A

1035,00 EUR

Žalba: 1380,00 EUR
Kasacijska žalba: 1725,00 EUR

Slučaj B

1035,00 EUR

Žalba: 1380,00 EUR
1725,00 EUR


Naknade odvjetnika, sudskih izvršitelja i vještaka

Studija slučaja

Odvjetnik

Sudski izvršitelj

Vještak


Postoji li obveza pravnog zastupanja?

Prosječni troškovi

Postoji li obveza uključivanja sudskog izvršitelja?

Troškovi nakon donošenja presude

Postoji li obveza pozivanja vještaka?

Troškovi

Slučaj A

Da

Prvi stupanj:
2231 EUR

Ne

Ovisi o vrsti mjere izvršenja

Ne

Na temelju tarifa po satu. Visine se razlikuju prema području aktivnosti, ali najveća tarifa iznosi 125 EUR, uz troškove i PDV

Slučaj B

Da

Prvi stupanj:
2231 EUR

Ne


Ne

Na temelju tarifa po satu. Visine se razlikuju prema području aktivnosti, ali najveća tarifa iznosi 125 EUR, uz troškove i PDV


Pokrivanje troškova svjedoka

Studija slučaja

Troškovi svjedoka


Imaju li svjedoci pravo na naknadu troškova?

Troškovi

Slučaj A

Da

Do 21 EUR po satu za izgubljenu zaradu, uz putne i ostale troškove

Slučaj B

Da

Do 21 EUR po satu za izgubljenu zaradu, uz putne i ostale troškove


Troškovi pravne pomoći i naknada ostalih troškova



Studija slučaja

Pravna pomoć

Naknada troškova


Kad se i u kojim uvjetima može dodijeliti pravna pomoć?

Kad se pravna pomoć dodjeljuje u cijelosti?

Koji su uvjeti?

Može li stranka koja je dobila spor zatražiti naknadu troškova parničenja?

Koji troškovi nisu prihvatljivi za naknadu?

Postoje li slučajevi u kojima se pravna pomoć mora vratiti?

Slučaj A

Pravna pomoć u pravilu se ne dodjeljuje pravnim osobama s poslovnim nastanom izvan EU-a.

Opći zahtjevi:

stranka mora biti u nesigurnoj financijskoj situaciji (bez dohotka ili imovine), a pravni postupak mora imati razumne izglede za uspjeh i ne smije se činiti zlonamjeran.

Ako raspoloživi dohodak stranke bez dohotka ili imovine ne prelazi 15 EUR nakon odbitka određenih osnovnih naknada koje prima stranka ili njezini članovi obitelji te troškova stanovanja i grijanja.

Pravna pomoć može se dodijeliti u cijelosti i u drugim slučajevima, ali mora se nadoknaditi u obrocima. Iznos obroka ovisi o raspoloživom dohotku.

1. na zahtjev (odvjetnik nije potreban za podnošenje zahtjeva)

2. postupak je još u tijeku

3. vidjeti i 1. stupac

Da, u mjeri u kojoj je dobila spor

Troškovi koji nisu nužni za podnošenje tužbe ili obranu

Vidjeti 2. stupac

Slučaj B

Vidjeti slučaj A

Vidjeti slučaj A

Vidjeti slučaj A

Vidjeti slučaj A

Vidjeti slučaj A

Vidjeti slučaj A


Troškovi pismenog i usmenog prevođenja

Studija slučaja

Pismeno prevođenje

Usmeno prevođenje

Postoje li drugi troškovi povezani s prekograničnim sporovima?


Kad je i u kojim uvjetima potrebno pismeno prevođenje?

Približni trošak

Kad je i u kojim uvjetima potrebno usmeno prevođenje?

Približni trošak

Opis

Slučaj A






Slučaj B

U pravilu se svi pisani podnesci sudu i svi pisani dokazi moraju prevesti. Sud može odlučiti da se dokumenti ne moraju prevoditi ako svi suci koji se bave predmetom razumiju dotični jezik.

U većini slučajeva 1,55 EUR za 55 znakova, uz troškove i PDV

Službeni je jezik sudova njemački jezik. Može se odlučiti da se odustaje od usmenog prevođenja ako svi prisutni dobro vladaju dotičnim stranim jezikom.

70 EUR po satu, uz troškove i PDV

Troškovi dostave pismena u inozemstvo

Posljednji put ažurirano: 06/09/2023

Verziju ove stranice na nacionalnom jeziku održava odgovarajuća država članica. Prijevode je napravila služba Europske komisije. Moguće promjene u originalu koje su unijela nadležna nacionalna tijela možda još nisu vidljive u drugim jezičnim verzijama. Europska komisija ne preuzima nikakvu odgovornost za informacije ili podatke sadržane ili navedene u ovom dokumentu. Pogledajte pravnu obavijest kako biste vidjeli propise o autorskim pravima države članice odgovorne za ovu stranicu.