Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Swipe to change

Costs

Francuska

In this section you will find an overview of the costs of proceedings applicable to France. For a more in-depth analysis on the costs of proceedings, please consult the following case studies: Family law – Divorce Family law – Care of children Family law – Maintenance Commercial law – Contract Commercial law – Liability

Sadržaj omogućio
Francuska

Provisions relating to the fees of legal professions

The rates are made up of fixed fees and variable fees (often as percentage of the value of the dispute). A distinction should be made between:

  • officers of the court (lawyers and legal representatives), whose remuneration is only partially fixed; for the most part, fees are agreed freely with the client.
  • court or public officials, whose remuneration is fixed by the regulatory framework of the French government.

Court advocates

Decree no. 80-608 of 30 July 1980 sets the rates for court advocates at the Courts of Appeal. Officers of the court / Lawyers.

Regulations set the rates for lawyers representing parties at first instance (Decree no. 72-784 of 25 August 1972 and no. 75-785 of 21 August 1975).

Court appointed process servers

The rates for court appointed process servers to serve claim forms, notices of application and court orders are dealt with in decree no. 96-1080 of 12 December 1996.


Fixed legal expenses

Legal expenses in civil proceedings

Fixed legal expenses for litigants in civil proceedings

In civil matters, there are fees that are legally indispensable in order to pursue an action, and their amount has been set either by legislation or by order of the court. These fees are known as costs.

They comprise:

  1. Fees, charges, taxes or levies paid to court offices or the tax authorities (these fees or levies are rare since Law no. 77-1468 of 30 December 1977 established the principle of free public service with regard to the civil and administrative courts);
  2. The costs of translating documents, where this is required by statute or by an international undertaking;
  3. Witness expenses;
  4. Remuneration of technical specialists;
  5. Fixed outlays (fees for process servers, court advocates, lawyers);
  6. Emoluments for court or public officials;
  7. Remuneration of lawyers in so far as this is regulated, including pleadings and advocacy fees;
  8. Costs incurred in serving a document abroad;
  9. Interpreting and translation costs made necessary by evidential enquiries carried out abroad at the request of the courts under Council Regulation (EC) No 1206/2001 of 28 May 2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters;
  10. Social welfare reports ordered in family matters and wardship proceedings for adults and minors;
  11. Remuneration of the person appointed by the courts to represent the interests of the child.

The stage when fixed costs must be paid in civil proceedings

Civil proceedings costs include all sums paid out or owed by the parties before or in the course of an action.

These are for example, before the opening of the proceedings, the costs of consulting legal advisers, technical specialists and travel costs.

In the course of the action, these costs may concern the costs of proceedings paid to officers of the court or court officials, fees paid to the State and consultancy fees.

After the proceedings, they may concern the costs of enforcing the judgment.

Legal costs in constitutional matters

Fixed legal expenses for litigants in constitutional proceedings

As there are no provisions for individuals to bring an action before the Constitutional Council under current French rules of procedure, there is no need to answer this question.


What preliminary information can I expect from my legal representative (my lawyer)?

Information relating to the parties’ rights and obligations

It is a matter of professional conduct for officers of the court to provide their clients with information pertaining to the rights and obligations of the parties.

Sources of information relating to legal expenses

Where can I find information on legal expenses in France?

On the websites of the Ministry of Justice and various professions.

In which languages can I find information on legal expenses in France?

The information is available in French.

Where can I find other information on these expenses?

There is no website that publishes the costs of proceedings.

Value Added Tax (VAT)

Where can I find information about this? What are the applicable rates?

The rates are given exclusive of taxes. The applicable rate of VAT is still 19.6% with the exception of services given to recipients of legal aid (5.5%).

Legal Aid

What are the income limits for receiving civil legal aid?

Legal aid makes no distinction between civil or criminal matters, or the nature of the dispute. It focuses solely on the applicant’s resources when deciding to grant or refuse the benefit.

Thus, every person with French nationality and every national from Member States of the European Union, as well as non-profit, legal entities who wish to assert their legal rights but do not have sufficient resources may claim legal aid.

Similarly, foreign nationals, who are habitually and lawfully resident in France, are entitled to benefit from legal aid in civil matters. This condition for lawful residence is not required in criminal matters. Moreover, the benefit will not be denied to minors, irrespective of the type of proceedings involved (civil, administrative or criminal).

 

The resources taken into account are the legal aid applicant’s average monthly resources of the last calendar year, as well as the resources of persons living habitually in the applicant’s home, where appropriate. In the latter case, the acceptance ceilings for the benefit are raised by adjustments for dependants.

However, recipients of certain types of income support (supplementary benefit from the National Solidarity Fund or the basic guaranteed income) are exempt from having to prove that their resources are insufficient.

Furthermore, different welfare benefits are not taken into account when calculating resources (family allowances, social security payments, housing benefit).

Legal aid may be full or partial, depending on the resources of the applicant. The revenue ceilings for granting legal aid are updated every year by the finance act. For 2009, the average monthly income received in 2008 for a single person must be:

  • equal to or lower than EUR 911 for full legal aid,
  • and between EUR 912 and EUR 1 367 for partial legal aid.

These ceilings are raised by EUR 164 for each of the first two dependants living with the applicant (children, spouse, cohabitee, civil partner, ascendant, etc.) and EUR 104 for the third and subsequent dependant.

Are there other conditions for receiving legal aid as a victim?

As a general rule, the status (e.g. victim or accused) of the party to the proceedings is not taken into account. There is no difference in the way victims, the accused, claimants or defendants in criminal or civil proceedings are treated when deciding whether or not to grant legal aid.

However, the justice system’s framework and planning law of 9 September 2002 improved the conditions for access to justice for victims of the most serious crimes, namely intentional attacks against life or personal integrity (crimes defined and punished by Articles 221-1 to 221-5, 222-1 to 222-6, 222-8, 222-10, 222-14 (1° and 2°), 222‑23 to 222-26, 421-1 (1°) and 421-3 (1° to 4°) of the Criminal Code), and their dependants, so that they may bring a civil action for damages arising out of an attack against the person. In order to benefit from legal aid, the victims and their dependants are exempt from having to prove their resources.  This provision applies specifically to victims of rape or physical abuse of a minor under 15 years old or persons who are particularly vulnerable, and which lead to death or permanent disability.

Furthermore, in exceptional circumstances the means condition may be waived, regardless of the status within the proceedings of the legal aid applicant (claimant/defendant, victim/accused) where their circumstances are of particular interest having regard to the object of the litigation or the foreseeable costs of the proceedings.

In particular, this provision applies to the victim of a criminal offence as a result of the circumstances in which that offence was committed.

Are there other conditions for obtaining legal aid as an accused?

As a general rule, there is no particular condition which governs the granting of legal aid to defendants in the main action. However, where those defendants pursue any form of legal redress (appeal, application to set a judgment aside, or an appeal for a decision to be set aside on a point of law (cassation)), the situation of the respondents to the appeal/application is improved if they already had the benefit of legal aid. Indeed, these individuals automatically retain the benefit of legal aid in order to defend themselves.

However, it is important to remember the general rule that applies both to claimant and defendant in the main action, whereby legal aid is not granted if the costs covered by this benefit are underwritten by a legal expenses insurance policy or an equivalent protection system.


Are any proceedings exempt from legal charges?

Before the small claims and summary offences court and the district court, the parties are not bound to instruct a lawyer. If the value of the action is less than EUR 4 000, matters may be brought before these courts using a simplified procedure which dispenses with the parties’ requirement to use a court appointed process server.

Applications to review measures relating to the exercise of parental responsibility, including applications in relation to adoption, where the child was adopted before the age of 15 years, or measures taken following a divorce, or applications for maintenance payments may be made without a lawyer by way of a simple application.

As with all proceedings before the civil courts, these courts do not charge fees for issuing proceedings or entering judgment.

When does the losing party have to pay the winning party’s costs?

In civil matters, any judgment or decision that brings an end to an action must make a ruling on the costs incurred in the proceedings.

As a general rule, costs (fixed fees – see above) are payable by the losing party. However, the court may in a reasoned judgment order the other party to pay some or all of those costs.

A party may also request that the opponent bear all or part of the charges incurred, and which are not included in the costs. These concern, for example, the lawyer’s advocacy fees, the fees for the process server’s report and travel expenses. If this happens, the court can order the party required to pay the costs, or in default the losing party, to pay the other party an amount which the court determines to cover the expenses incurred and not included in the costs. The court will have regard to principles of fairness and the financial circumstances of the party ordered to pay. The court may, of its own motion, state that there are no grounds for making such an order for reasons based on the same considerations.

Experts’ fees

In civil matters, remuneration of experts appointed by the court is set by order of the court.

If the court instructs an expert, it will set a retainer from which the remuneration will be deducted. The retainer will be as close as possible to the expected final payment. The court will designate the party or parties who must lodge the retainer with the court office.

Once the expert’s report is lodged, the court will set the remuneration, having particular regard to the enquiries carried out, respect for time limits and the quality of the work done.  The court will authorise the expert to return the appropriate amounts lodged at the court office, or as appropriate, payment of additional sums to the expert, indicating the party or parties who are to be responsible for this.

The judgment or decision bringing an end to the action gives a ruling on liability for remunerating the expert. As a general rule, this liability falls to the losing party, unless the court, through a reasoned decision, makes the other party liable for part or all of this fee.

On the other hand, the fees of experts not appointed by the court are agreed freely between the expert and the client, and they are not included in the costs. A party may apply to the court for an order for the losing party or otherwise the party ordered to pay the costs to pay a sum to cover the fees thus incurred. The court will make a ruling having regard to principles of fairness and the financial circumstances of the party ordered to pay.


Translators’ and interpreters’ fees

These fees are the responsibility of the losing party, unless the court, through a reasoned decision, makes the other party liable for part or all of this fee.

Related Attachments

France’s report on the costs’ transparency study PDF (1312 Kb) en

Last update: 08/11/2019

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Studiu de caz 1– dreptul familiei – divorţul - Franţa

Cu ocazia prezentului studiu de caz în materie de dreptul familiei - divorț, statele membre au fost rugate să îndrume reclamantul în privința cheltuielilor de judecată în următoarele cazuri:

Cazul A – Situație la nivel național: două persoane se căsătoresc. Ulterior se despart și convin să divorțeze.

Cazul B – Situație la nivel transnațional: două persoane care dețin cetățenia aceluiași stat membru (statul membru A) se căsătoresc. Căsătoria se încheie în statul membru A. După nuntă cei doi se mută în alt stat membru (statul membru B) pentru a locui și a munci, stabilindu-și domiciliul în acest stat membru. La scurt timp cei doi se despart, soția se întoarce în statul membru A și soțul rămâne în statul membru B. Cei doi convin să divorțeze. La întoarcerea în statul membru A, soția introduce imediat o acțiune de desfacere a căsătoriei la instanța din statul membru B.


Costurile în Franţa

Cheltuielile de judecată, cheltuielile privind introducerea căilor de atac şi privind mijloacele alternative de soluţionare a litigiilor


Caz practic

Proces

Căi de apel

Mijloace alternative de soluţionare a litigiilor

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Această opţiune este disponibilă în acest tip de cazuri?

Cheltuieli

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Medierea este posibilă pentru a reconcilia eventual părţile  în privinţa consecinţelor divorţului, însă se impune oricum o hotărâre judecătorească pentru pronunţarea divorţului.

Costurile medierii trebuie suportate de către părţi, însă pot fi suportate de asistenţa judiciară.

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem



Onorariile avocatului, executorului judecătoresc şi expertului


Caz practic

Avocat

Executor judecătoresc

Expert

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli medii

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli prealabile judecăţii

Cheltuieli ulterioare judecăţii

Este obligatorie folosirea acestuia?

Costuri

Cazul A

Da

Există libertatea de stabilire a onorariilor.

Da, în caz de citaţie

Nu, în caz de cerere comună

Citaţie: 18,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

Serviciu : 26,70 EUR

Intervenţia unui notar este necesară în cazul în care există un bun imobiliar care face parte din proprietatea publică

Lista tarifelor

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Act care provine dintr-un alt stat membru 50 EUR

Act destinat unui alt stat membru 36,30 EUR

Act care provine dintr-un alt stat membru 50 EUR

Act destinat unui alt stat membru 36,30 EUR

Idem

Idem



Costuri pentru remunerarea martorilor, gaj sau garanţii şi alte taxe relevante


Caz practic

Remunerarea martorilor

Gaj sau garanţie

Alte taxe

Sunt martorii remuneraţi?

Cost

Există acesta/aceasta şi unde/când este folosit/ă?

Cost

Descriere

Cost

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem



Costurile aferente asistenţei juridice şi altor rambursări



Caz practic

Asistenţă juridică

Când şi în ce condiţii este necesară?

Când este integrală?

Condiţii?

Cazul A

Asistenţa poate fi solicitată de către unul dintre soţi înainte sau în timpul procedurii judiciare. Asistenţa este acordată în cazul în care :

- acţiunea de divorţ iniţiată de către soţ nu pare a fi în mod evident inadmisibilă sau lipsită de temei ;

- resursele declarate ale acestuia nu depăşesc plafoanele prevăzute de lege

- cheltuielile aferente procedurii de divorţ nu sunt acoperite printr-o asigurare de protecţie juridică ;

Statul suportă toate cheltuielile de judecată în cazul în care soţul beneficiază de asistenţă integrală.

Asistenţa este acordată integral în cazul în care venitul lunar declarat de către solicitantul asistenţei nu depăşeşte 911 EUR pe lună pentru asistenţa totală.

Atunci când venitul este cuprins între această sumă şi 1367 EUR, asistenţa este acordată parţial.

Limitele superioare de venit sunt majorate cu 164 EUR pentru primele două persoane aflate în întreţinere şi cu 104 EUR pentru a treia persoană aflată în întreţinere şi următoarele

Cazul B

Idem

Idem

Idem




Caz practic

Rambursare

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Există situaţii în care costurile aferente asistenţei juridice ar trebui rambursate organizaţiei care acordă această asistenţă?

Cazul A

Nu, atunci când părţile sunt de acord, principiul aplicat constă în împărţirea cheltuielilor, cu excepţia cazului în care există un acord al părţilor sau o decizie a judecătorului în sens contrar.

Atunci când prin hotărârea de divorţ plata cheltuielilor este stabilită în sarcina soţului care nu beneficiază de asistenţă juridică, acesta din urmă este obligat să ramburseze Trezoreriei publice costurile acoperite de către stat în procedura de apărare a soţului care beneficiază de asistenţă juridică.

Cazul B

Idem

Idem



Costuri de traducere şi interpretariat


Caz practic

Traducere

Interpretare

Când şi în ce condiţii sunt acestea necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Când şi în ce condiţii sunt necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Cazul A

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse.

Nu există statistici disponibile în privinţa costurilor.

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Fixate de către judecător

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem


Ultima actualizare: 08/11/2019

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Studiu de caz 2 – dreptul familiei – încredinţarea minorilor - Franţa

Cu ocazia prezentului studiu de caz în materie de dreptul familiei - încredințare a minorilor, statele membre au fost rugate să îndrume reclamantul în privința cheltuielilor de judecată în următoarele cazuri:

Cazul A – Situație la nivel național: două persoane au trăit împreună un anumit număr de ani fără a se căsători. În momentul când se despart au împreună un copil de trei ani. Printr-o hotărâre judecătorească copilul este încredințat mamei, iar tatăl are dreptul de vizitare. Mama copilului introduce o acțiune prin care cere limitarea dreptului de vizitare al tatălui.

Cazul B – Situație la nivel transnațional; sunteți avocat în statul membru A: două persoane au trăit împreună un anumit număr de ani într-un stat membru (statul membru B) fără a se căsători. Au împreună un copil dar se despart imediat după nașterea acestuia. Printr-o hotărâre judecătorească din statul membru B, copilul este încredințat mamei, iar tatăl are dreptul de vizitare. Mama împreună cu copilul se mută pentru a locui în alt stat membru (statul membru A), având autorizația să facă acest lucru conform hotărârii judecătorești. Tatăl rămâne în statul membru B. Câțiva ani mai târziu, mama introduce o acțiune în statul membru A pentru a modifica dreptul de vizitare al tatălui.


Costurile în Franţa

Cheltuielile de judecată, cheltuielile privind introducerea căilor de atac şi mijloace alternative de soluţionare a litigiilor


Caz practic

Proces

Căi de atac

Mijloace alternative de soluţionare a litigiilor

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Această opţiune este disponibilă în acest tip de cazuri?

Cheltuieli

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Medierea judiciară este posibilă

Medierea extrajudiciarăeste, de asemenea, posibilă.

Costurile medierii trebuie suportate de către părţi. Onorariile sunt fixate de către judecător, însă costul poate fi acoperit prin asistenţa juridică.

Este bine să se încheie o convenţie de onorariu între mediator şi părţi

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem



Onorariile avocatului, executorului judecătoresc şi expertului


Caz practic

Avocat

Executor judecătoresc

Expert

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli medii

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli prealabile judecăţii

Cheltuieli ulterioare judecăţii

Este obligatorie folosirea acestuia?

Cost

Cazul A

Nu

Nu

Da în caz de citaţie

Nu în caz de cerere

Citaţie : 18,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

În cazul în care grefierul nu notifică decizia, citaţia prin intermediul unui executor judecătoresc se ridică la: 26,70 EUR

Nu

Fixat de către judecător

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Act provenind dintr-un alt stat membru 50 EUR

Act destinat unui alt stat membru 36,30 EUR

Act provenind dintr-un alt stat membru: 50 EUR

Act destinat unui alt stat membru : 36,30 EUR

Idem

Idem



Costuri pentru remunerarea martorilor, gaj sau garanţii şi alte taxe relevante


Caz practic

Remunerarea martorilor

Gaj sau garanţie

Alte taxe

Sunt martorii remuneraţi ?

Există aceasta şi când şi cum este folosită?

Există acesta/aceasta şi cum este folosit/ă?

Cost

Descriere

Cost

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem


Costurile aferente asistenţei juridice şi altor rambursări



Caz practic

Asistenţă juridică

Când şi în ce condiţii este aplicabilă?

Când este integrală?

Condiţii?

Cazul A

Asistenţa poate fi solicitată înainte sau în timpul procedurii de judecată. Asistenţa este acordată în cazul în care venitul declarat de către părinte nu depăşeşte plafonul prevăzut de lege.

Statul suportă toate cheltuielile de judecată în cazul în care părintele beneficiază de asistenţă integrală.

Asistenţa este acordată integral în cazul în care venitul lunar declarat de către solicitant pentru obţinerea asistenţei nu depăşeşte 911 EUR pe lună pentru asistenţa totală.

Atunci când venitul este cuprins între această sumă şi 1367 EUR, asistenţa este acordată parţial.

Limitele superioare de venit sunt majorate cu 164 EUR pentru primele două persoane aflate în întreţinere şi cu 104 EUR pentru a treia persoană aflată în întreţinere şi următoarele.

Cazul B

Idem

Idem

Idem



Costurile de traducere şi interpretariat


Caz practic

Traducere

Interpretare

Când şi în ce condiţii sunt acestea necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Când şi în ce condiţii sunt necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Cazul A

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse.

Nu există statistici disponibile

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Remuneraţia este fixată de către judecător.

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem


Ultima actualizare: 08/11/2019

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Studiu de caz 3 – dreptul familiei – pensia de întreţinere - Franţa

Cu ocazia prezentului studiu de caz în materie de dreptul familiei – pensie de întreținere, statele membre au fost rugate să îndrume reclamantul în privința cheltuielilor de judecată în următoarele cazuri:

Cazul A – Situație la nivel național: două persoane au trăit împreună un anumit număr de ani fără a se căsători.  În momentul când se despart au împreună un copil de trei ani. Printr-o hotărâre judecătorească copilul este încredințat mamei. Singurul motiv important de dezacord este nivelul pensiei de întreținere datorat mamei de către tatăl copilului pentru creșterea și educarea acestuia. Mama copilului introduce o acțiune cu acest obiect.

Cazul B – Situație la nivel transnațional; sunteți avocat în statul membru A: două persoane au trăit împreună un anumit număr de ani într-un stat membru (statul membru B) fără a se căsători. Au împreună un copil de trei ani. Decid să se despartă. Printr-o hotărâre judecătorească din statul membru B copilul este încredințat mamei. Cu acordul tatălui, mama și copilul se mută în alt stat membru (statul membru A), stabilindu-și aici domiciliul.

Rămâne un motiv important de dezacord,  și anume nivelul pensiei de întreținere datorat mamei de către tatăl copilului pentru creșterea și educarea acestuia. Mama copilului introduce o acțiune cu acest obiect în statul membru A.


Costuri în Franţa

Cheltuielile de judecată, cheltuielile privind introducerea căilor de atac şi mijloace alternative de soluţionare a litigiilor


Caz practic

Proces

Căi de apel

Mijloace alternative de soluţionare a litigiilor

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Această opţiune este disponibilă în acest tip de cazuri?

Cheltuieli

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Medierea judiciară este posibilă.

Medierea extrajudiciară este, de asemenea, posibilă.

Medierea este în sarcina părţilor, onorariile sunt fixate de către judecător, dar costul medierii poate fi acoperit ca asistenţă juridică.

Este bine să se încheie o convenţie de onorariu între mediator şi părţi

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem      

Idem



Onorariile avocatului, executorului judecătoresc şi expertului


Caz practic

Avocat

Executor judecătoresc

Expert

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli medii

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli prealabile judecăţii

Cheltuieli ulterioare judecăţii

Este obligatorie folosirea acestuia?

Costuri

Cazul A

Nu

Nu          

Nu

Nu

Nu

Nu

Fixate de către judecător

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem


Costuri pentru remunerarea martorilor, gaj sau garanţii şi alte taxe relevante


Caz practic

Remunerarea martorilor 

Gaj sau garanţie

Alte taxe

Sunt martorii remuneraţi?

Cost

Există acesta/aceasta şi unde/când este folosit/ă?

Cost

Descriere

Cost

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Nu

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem

Idem



Costurile aferente asistenţei juridice şi altor rambursări



Caz practic

Asistenţă juridică

Când şi în ce condiţii este aplicabilă?

Când este integrală?

Condiţii?

Cazul A

Asistenţa poate fi solicitată de către mamă înainte sau în timpul procedurii judiciare. Asistenţa este acordată în cazul în care resursele declarate nu depăşesc limitele prevăzute de lege.

Statul suportă toate cheltuielile de judecată în cazul în care mama beneficiază de asistenţă integrală.

Asistenţa este acordată integral în cazul în care venitul lunar declarat de către mamă pentru obţinerea asistenţei nu depăşeşte 911 EUR pe lună pentru asistenţa totală.

Atunci când venitul este cuprins între această sumă şi 1367 EUR, asistenţa este acordată parţial.

Limitele superioare de venit sunt majorate cu 164 EUR pentru primele două persoane aflate în întreţinerea mamei şi cu 104 EUR pentru a treia persoană aflată în întreţinere şi următoarele

Cazul B

Idem

Idem

Idem




Caz practic

Rambursare

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Există situaţii în care asistenţa juridică trebuie rambursată organizaţiei care acordă această asistenţă?

Cazul A

Da, dacă există o hotărâre judecătorească în acest sens

Atunci când prin hotărârea judecătorului de dreptul familiei, plata cheltuielilor este stabilită în sarcina tatălui care nu beneficiază de asistenţă juridică, acesta din urmă este obligat să ramburseze Trezoreriei publice costurile acoperite de către stat în procedura de apărare a mamei care beneficiază de asistenţă juridică

Cazul B

Idem

Idem



Costuri de traducere şi interpretariat


Caz practic

Traducere

Interpretare

Când şi în ce condiţii sunt acestea necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Când şi în ce condiţii sunt necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Cazul A

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse.

Nu există statistici disponibile.

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Remuneraţia este fixată de către judecător.

Cazul B

Idem

Idem

Idem

Idem


Ultima actualizare: 08/11/2019

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.

Studiu de caz 4 – drept comercial – contracte - Franţa

Cu ocazia prezentului studiu de caz în materie de drept comercial - contracte, statele membre au fost rugate să îndrume reclamantul în privința cheltuielilor de judecată în următoarele cazuri:

Cazul A – Situație la nivel național: o societate a livrat bunuri în valoare de 20 000 de euro. Prețul nu a fost plătit, deoarece cumpărătorul consideră că bunurile nu corespund cu ceea ce s-a convenit.

Vânzătorul decide să introducă o acțiune în instanță pentru a obține plata integrală.

Cazul B – Situație la nivel transnațional: o societate cu sediul principal în statul membru B livrează bunuri în valoare de 20 000 de euro unui cumpărător din statul membru A. Contractul este redactat în limba statului membru B, sub regimul legislației acestuia. Prețul nu a fost plătit, deoarece cumpărătorul din statul membru A consideră că bunurile nu corespund cu ceea ce s-a convenit. Vânzătorul decide să introducă o acțiune în instanță în statul membru A pentru a obține plata integrală, conform contractului încheiat cu vânzătorul.


Costurile în Franţa

Cheltuielile de judecată, cheltuielile privind introducerea căilor de atac şi mijloace alternative de soluţionare a litigiilor


Caz practic

Proces

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Cazul A

Tribunalul de primă instanţă : nu, nu există costuri iniţiale.

Tribunalul de comerţ : Da, există costuri iniţiale a căror valoare minimă se ridică la 69,97 EUR

Tribunalul de primă instanţă : nu

Tribunalul de primă instanţă : nu

Cazul B

Tribunalul de primă instanţă : nu, nu există costuri iniţiale.

Tribunalul de comerţ : da, există costuri iniţiale a căror valoare minimă se ridică la 69,97 EUR.

Tribunalul de primă instanţă : nu

Tribunalul de primă instanţă : nu




Caz practic

Căi de atac

Modul alternativ de soluţionare a litigiilor

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Această opţiune este disponibilă în acest tip de cazuri?

Cheltuieli

Cazul A

Nu

Nu

Nu

Da

Conciliere

Mediere judiciară

Mediere extrajudiciară

Gratuit

Onorarii fixate de către judecător 

Convenţie între părţi şi mediator

Cazul B

Nu

Nu

Nu

Da

Conciliere

Mediere judiciară

Mediere extrajudiciară

Gratuit

Onorarii fixate de către judecător

Convenţia între părţi şi mediator



Onorariile avocatului, executorului judecătoresc şi expertului


Caz practic

Avocat

Executor judecătoresc

Expert

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli medii

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli prealabile judecăţii

Cheltuieli ulterioare judecăţii

Este obligatorie folosirea acestuia?

Cost

Cazul A

Tribunalul de primă instanţă : da

Tribunalul de comerţ : nu

Curtea de apel : da

Avocaţi :

Statistică nedisponibilă

Reprezentanţi juridici :

983 EUR

Da

Citaţie: 18,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

Serviciu : 26,70 EUR

Nu

Onorariu fixat de către judecător

Cazul B

Tribunalul de primă instanţă : da

Tribunalul de comerţ : nu

Curtea de apel : da

Avocaţi :

Statistică nedisponibilă

Reprezentanţi juridici :

983 EUR

Da

Citaţie: 18,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

Serviciu : 26,70 EUR

Nu

Onorariu fixat de către judecător



Costuri pentru remunerarea martorilor, gaj sau garanţii 


Caz practic

Remunerarea martorilor 

Gaj sau garanţie

Sunt martorii remuneraţi?

Există acesta/aceasta şi unde/când este folosit/ă?

Cazul A

Da (decretul din 27 decembrie 1920 de revizuire a tarifului martorilor)

Nu

Cazul B

Da (decretul din 27 decembrie 1920 de revizuire a tarifului martorilor)

Nu


Costurile aferente asistenţei juridice şi altor rambursări



Caz practic

Asistenţă juridică

Când şi în ce condiţii este aplicabilă?

Când este integrală?

Condiţii?

Cazul A

Persoanele juridice cu scop lucrativ (societăţile comerciale, de exemplu) nu pot beneficia de asistenţă judiciară. În Franţa, acest tip de asistenţă este acordat numai persoanelor fizice, precum şi, în anumite condiţii, societăţilor non-profit şi asociaţiilor de proprietari

Statul suportă toate cheltuielile de judecată în cazul în care mama beneficiază de asistenţă totală

Asistenţa este acordată integral în cazul în care venitul lunar declarat de către solicitantul asistenţei nu depăşeşte 911 EUR pe lună pentru asistenţa totală.

Atunci când venitul este cuprins între această sumă şi 1367 EUR, asistenţa este acordată parţial.

Limitele superioare de venit sunt majorate cu 164 EUR pentru primele două persoane aflate în întreţinere şi cu 104 EUR pentru a treia persoană aflată în întreţinere şi următoarele

Cazul B

Idem

Idem

Idem




Caz practic

Rambursări

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Dacă rambursarea nu este integrală, care este procentul acordat, în general?

Ce categorii de cheltuieli nu sunt niciodată rambursate?

Există situaţii în care asistenţa juridică trebuie rambursate organizaţiei care acordă această asistenţă?

Cazul A

Da

Rambursarea tuturor cheltuielilor incluse, cu excepţia cazului în care există o hotărâre judecătorească în sens contrar

Cheltuieli neincluse : indemnizaţie fixată de către judecător în mod echitabil

Atunci când prin hotărârea judecătorească plata cheltuielilor este stabilită în sarcina părţii care nu beneficiază de asistenţă juridică, aceasta din urmă este obligată să ramburseze Trezoreriei publice costurile acoperite de către stat în procedura de apărare a părţii care beneficiază de asistenţă juridică

Cazul B

Da

Rambursarea tuturor cheltuielilor incluse, cu excepţia cazului în care există o hotărâre judecătorească în sens contrar

Cheltuieli neincluse: indemnizaţie fixată de către judecător, în mod echitabil

Idem


Costuri de traducere şi interpretariat


Caz practic

Traducere

Interpretare

Când şi în ce condiţii necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Când şi în ce condiţii sunt necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Cazul A

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse

Nu există statistici disponibile

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Remuneraţie fixată de către judecător

Cazul B

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse

Procedură de anchetă în cadrul Regulamentului 1206/2001 din 28 mai 2001

Nu există statistici disponibile

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Procedură de anchetă în cadrul Regulamentului 1206/2001 din 28 mai 2001

Remuneraţie fixată de către judecător


Ultima actualizare: 08/11/2019

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.

Studiu de caz 5 – drept comercial – răspundere - Franţa

Cu ocazia prezentului studiu de caz în materie de drept comercial - răspundere, statele membre au fost rugate să îndrume reclamantul în privința cheltuielilor de judecată în următoarele cazuri:

Cazul A – Situație la nivel național: un producător de sisteme de încălzire livrează un sistem de încălzire unui instalator. Acesta îl vinde la rândul său (și îl instalează) unui client pentru locuința acestuia, Casa ia foc la scurt timp după aceea. Toate persoanele implicate (producătorul de sisteme de încălzire, instalatorul și clientul final) sunt asigurate. Originea incendiului este contestată. Nimeni nu vrea sa despăgubească clientul.

Acesta decide să introducă o acțiune în instanță împotriva producătorului de sisteme de încălzire, a instalatorului și a societăților de asigurare pentru a obține o despăgubire completă.

Cazul B – Situație la nivel transnațional: un producător de sisteme de încălzire din statul membru B livrează un sistem de încălzire unui instalator din statul membru C. Acesta îl vinde la rândul său (și îl instalează) unui client din statul membru A pentru locuința acestuia. Casa ia foc la scurt timp după aceea. Toate persoanele implicate (producătorul de sisteme de încălzire, instalatorul și clientul final) sunt asigurate de către o societate de asigurări din propriul stat membru. Originea incendiului este contestată. Nimeni nu vrea sa despăgubească clientul.

Acesta decide să introducă o acțiune în instanță în statul membru A împotriva producătorului de sisteme de încălzire, a instalatorului și a societății de asigurare din statul membru A pentru a obține o despăgubire completă.


Costurile în Franţa

Cheltuieli de judecată, cheltuieli privind introducerea căilor de atac şi mijloace alternative de soluţionare a litigiilor


Caz practic

Proces

Căi de atac

Mijloace alternative de soluţionare a litigiilor

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Cheltuieli de judecată iniţiale

Taxe de transcriere

Alte taxe

Această opţiune este disponibilă în acest tip de cazuri?

Cheltuieli

Cazul A

Tribunalul de primă instanţă: Nu există cheltuieli iniţiale

Tribunalul de comerţ : da, există cheltuieli iniţiale a căror valoare minimă se ridică la 69,97 EUR.

Tribunalul de primă instanţă : Nu

Tribunalul de primă instanţă : Nu

Nu

Nu

Nu

Da

Conciliere

Mediere judiciară

Mediere extrajudiciară

Gratuit

Onorarii fixate de către judecător

Convenţie între părţi şi mediator

Cazul B

Tribunalul de primă instanţă : nu

Tribunalul de comerţ : Da, există cheltuieli iniţiale a căror valoare minimă des cheltuielilor ajunge la suma de 69,97 EUR.

Tribunalul de primă instanţă : nu

Tribunalul de primă instanţă : nu

Nu

Nu

Nu

Da

Conciliere

Mediere judiciară

Mediere extra- judiciară

Gratuit

Onorarii fixate de către judecător

 Convenţie între părţi şi mediator



Cheltuieli pentru avocat, executor judecătoresc şi experţi


Caz practic

Avocat

Executor judecătoresc

Expert

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli medii

Este obligatorie reprezentarea?

Cheltuieli prealabile judecăţii

Cheltuieli ulterioare judecăţii

Este obligatorie folosirea acestuia?

Cost

Cazul A

Tribunalul de primă instanţă : da

Tribunalul de comerţ : nu

Curtea de apel : da

Avocaţi :

Statistică nedisponibilă

Reprezentanţi juridici :

983 EUR

Da

Citaţie: 18,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

Serviciu: 26,70 EUR

Nu

Remuneraţie fixată de către judecător

Cazul B

Tribunalul de primă instanţă : Da

Tribunalul de comerţ : Nu

Curtea de apel : Da

Avocaţi :

Statistică nedisponibilă

Reprezentanţi juridici :

983 EUR

Da

Citaţie : 18,70 EUR

Serviciu : 26,70 EUR

Citaţie : 26,70 EUR

Nu

Remuneraţie fixată de către judecător


Costuri pentru remunerarea martorilor


Caz practic

Remunerarea martorilor

Sunt martorii remuneraţi?

Cazul A

Da (decretul din 27 decembrie 1920 de revizuire a tarifului martorilor)

Cazul B

Da (decretul din 27 decembrie 1920 de revizuire a tarifului martorilor)



Costurile aferente asistenţei juridice şi altor rambursări



Caz practic

Asistenţă juridică

Când şi în ce condiţii este aplicabilă?

Când este integrală?

Condiţii?

Cazul A

Asistenţa poate fi solicitată înainte sau în timpul procedurii judiciare de către cumpărătorul persoană fizică sau juridică cu scop nelucrativ. Asistenţa este acordată în cazul în care:

- acţiunea iniţiată de către cumpărător nu pare a fi în mod evident inadmisibilă sau lipsită de temei;

- venitul declarat nu depăşeşte plafoanele prevăzute de lege

- cheltuielile de judecată nu sunt acoperite printr-o asigurare de protecţie juridică;

Statul suportă toate cheltuielile de judecată în cazul în care cumpărătorul beneficiază de asistenţă totală.

Asistenţa este acordată integral în cazul în care venitul lunar declarat de către solicitantul asistenţei nu depăşeşte 911 EUR pe lună pentru asistenţa totală.

Atunci când venitul este cuprins între această sumă şi 1367 EUR, asistenţa este acordată parţial.

Limitele superioare de venit sunt majorate cu 164 EUR pentru primele două persoane aflate în întreţinere şi 104 EUR pentru a treia persoană aflată în întreţinere şi următoarele

Cazul B

Idem

Idem

Idem


Caz practic



Rambursare

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Partea care are câştig de cauză poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată?

Cazul A

Da

Rambursarea tuturor cheltuielilor incluse, cu excepţia cazului în care există o hotărâre judecătorească în sens contrar

Cheltuieli neincluse : indemnizaţie fixată de către judecător în mod echitabil

Atunci când prin hotărârea judecătorească plata cheltuielilor este stabilită în sarcina părţii care nu beneficiază de asistenţă juridică, aceasta din urmă este obligată să ramburseze Trezoreriei publice costurile acoperite de către stat în procedura de apărare a părţii care beneficiază de asistenţă juridică

Cazul B

Da

Rambursarea tuturor cheltuielilor incluse, cu excepţia cazului în care există o hotărâre judecătorească în sens contrar

Cheltuieli neincluse : indemnizaţie fixată de către judecător, în mod echitabil

Idem


Costuri de traducere şi interpretariat


Caz practic

Traducere

Interpretare

Când şi în ce condiţii sunt acestea necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Când şi în ce condiţii sunt acestea necesare?

Care sunt costurile aproximative?

Cazul A

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse

Nu există statistici disponibile

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Remuneraţie fixată de către judecător

Cazul B

Este necesar ca documentele înaintate judecătorului să fie traduse

Procedură de anchetă în cadrul Regulamentului 1206/2001 din 28 mai 2001

Nu există statistici disponibile

Atunci când judecătorul nu cunoaşte limba în care se exprimă părţile

Procedură de anchetă în cadrul Regulamentului 1206/2001 din 28 mai 2001

Remuneraţie fixată de către judecător


Ultima actualizare: 08/11/2019

Versiunea în limba naţională a acestei pagini este gestionată de statul membru respectiv. Traducerile au fost efectuate de serviciile Comisiei Europene. Este posibil ca eventualele modificări aduse originalului de către autoritatea naţională competentă să nu se regăsească încă în traduceri. Comisia Europeană declină orice responsabilitate privind informațiile sau datele conținute sau la care face trimitere acest document. Pentru a afla care sunt regulile privind protecția drepturilor de autor aplicabile de statul membru responsabil pentru această pagină, vă invităm să consultați avizul juridic.