Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.
Swipe to change

Costs

Francuska

In this section you will find an overview of the costs of proceedings applicable to France. For a more in-depth analysis on the costs of proceedings, please consult the following case studies: Family law – Divorce Family law – Care of children Family law – Maintenance Commercial law – Contract Commercial law – Liability

Sadržaj omogućio
Francuska

Provisions relating to the fees of legal professions

The rates are made up of fixed fees and variable fees (often as percentage of the value of the dispute). A distinction should be made between:

  • officers of the court (lawyers and legal representatives), whose remuneration is only partially fixed; for the most part, fees are agreed freely with the client.
  • court or public officials, whose remuneration is fixed by the regulatory framework of the French government.

Court advocates

Decree no. 80-608 of 30 July 1980 sets the rates for court advocates at the Courts of Appeal. Officers of the court / Lawyers.

Regulations set the rates for lawyers representing parties at first instance (Decree no. 72-784 of 25 August 1972 and no. 75-785 of 21 August 1975).

Court appointed process servers

The rates for court appointed process servers to serve claim forms, notices of application and court orders are dealt with in decree no. 96-1080 of 12 December 1996.


Fixed legal expenses

Legal expenses in civil proceedings

Fixed legal expenses for litigants in civil proceedings

In civil matters, there are fees that are legally indispensable in order to pursue an action, and their amount has been set either by legislation or by order of the court. These fees are known as costs.

They comprise:

  1. Fees, charges, taxes or levies paid to court offices or the tax authorities (these fees or levies are rare since Law no. 77-1468 of 30 December 1977 established the principle of free public service with regard to the civil and administrative courts);
  2. The costs of translating documents, where this is required by statute or by an international undertaking;
  3. Witness expenses;
  4. Remuneration of technical specialists;
  5. Fixed outlays (fees for process servers, court advocates, lawyers);
  6. Emoluments for court or public officials;
  7. Remuneration of lawyers in so far as this is regulated, including pleadings and advocacy fees;
  8. Costs incurred in serving a document abroad;
  9. Interpreting and translation costs made necessary by evidential enquiries carried out abroad at the request of the courts under Council Regulation (EC) No 1206/2001 of 28 May 2001 on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters;
  10. Social welfare reports ordered in family matters and wardship proceedings for adults and minors;
  11. Remuneration of the person appointed by the courts to represent the interests of the child.

The stage when fixed costs must be paid in civil proceedings

Civil proceedings costs include all sums paid out or owed by the parties before or in the course of an action.

These are for example, before the opening of the proceedings, the costs of consulting legal advisers, technical specialists and travel costs.

In the course of the action, these costs may concern the costs of proceedings paid to officers of the court or court officials, fees paid to the State and consultancy fees.

After the proceedings, they may concern the costs of enforcing the judgment.

Legal costs in constitutional matters

Fixed legal expenses for litigants in constitutional proceedings

As there are no provisions for individuals to bring an action before the Constitutional Council under current French rules of procedure, there is no need to answer this question.


What preliminary information can I expect from my legal representative (my lawyer)?

Information relating to the parties’ rights and obligations

It is a matter of professional conduct for officers of the court to provide their clients with information pertaining to the rights and obligations of the parties.

Sources of information relating to legal expenses

Where can I find information on legal expenses in France?

On the websites of the Ministry of Justice and various professions.

In which languages can I find information on legal expenses in France?

The information is available in French.

Where can I find other information on these expenses?

There is no website that publishes the costs of proceedings.

Value Added Tax (VAT)

Where can I find information about this? What are the applicable rates?

The rates are given exclusive of taxes. The applicable rate of VAT is still 19.6% with the exception of services given to recipients of legal aid (5.5%).

Legal Aid

What are the income limits for receiving civil legal aid?

Legal aid makes no distinction between civil or criminal matters, or the nature of the dispute. It focuses solely on the applicant’s resources when deciding to grant or refuse the benefit.

Thus, every person with French nationality and every national from Member States of the European Union, as well as non-profit, legal entities who wish to assert their legal rights but do not have sufficient resources may claim legal aid.

Similarly, foreign nationals, who are habitually and lawfully resident in France, are entitled to benefit from legal aid in civil matters. This condition for lawful residence is not required in criminal matters. Moreover, the benefit will not be denied to minors, irrespective of the type of proceedings involved (civil, administrative or criminal).

 

The resources taken into account are the legal aid applicant’s average monthly resources of the last calendar year, as well as the resources of persons living habitually in the applicant’s home, where appropriate. In the latter case, the acceptance ceilings for the benefit are raised by adjustments for dependants.

However, recipients of certain types of income support (supplementary benefit from the National Solidarity Fund or the basic guaranteed income) are exempt from having to prove that their resources are insufficient.

Furthermore, different welfare benefits are not taken into account when calculating resources (family allowances, social security payments, housing benefit).

Legal aid may be full or partial, depending on the resources of the applicant. The revenue ceilings for granting legal aid are updated every year by the finance act. For 2009, the average monthly income received in 2008 for a single person must be:

  • equal to or lower than EUR 911 for full legal aid,
  • and between EUR 912 and EUR 1 367 for partial legal aid.

These ceilings are raised by EUR 164 for each of the first two dependants living with the applicant (children, spouse, cohabitee, civil partner, ascendant, etc.) and EUR 104 for the third and subsequent dependant.

Are there other conditions for receiving legal aid as a victim?

As a general rule, the status (e.g. victim or accused) of the party to the proceedings is not taken into account. There is no difference in the way victims, the accused, claimants or defendants in criminal or civil proceedings are treated when deciding whether or not to grant legal aid.

However, the justice system’s framework and planning law of 9 September 2002 improved the conditions for access to justice for victims of the most serious crimes, namely intentional attacks against life or personal integrity (crimes defined and punished by Articles 221-1 to 221-5, 222-1 to 222-6, 222-8, 222-10, 222-14 (1° and 2°), 222‑23 to 222-26, 421-1 (1°) and 421-3 (1° to 4°) of the Criminal Code), and their dependants, so that they may bring a civil action for damages arising out of an attack against the person. In order to benefit from legal aid, the victims and their dependants are exempt from having to prove their resources.  This provision applies specifically to victims of rape or physical abuse of a minor under 15 years old or persons who are particularly vulnerable, and which lead to death or permanent disability.

Furthermore, in exceptional circumstances the means condition may be waived, regardless of the status within the proceedings of the legal aid applicant (claimant/defendant, victim/accused) where their circumstances are of particular interest having regard to the object of the litigation or the foreseeable costs of the proceedings.

In particular, this provision applies to the victim of a criminal offence as a result of the circumstances in which that offence was committed.

Are there other conditions for obtaining legal aid as an accused?

As a general rule, there is no particular condition which governs the granting of legal aid to defendants in the main action. However, where those defendants pursue any form of legal redress (appeal, application to set a judgment aside, or an appeal for a decision to be set aside on a point of law (cassation)), the situation of the respondents to the appeal/application is improved if they already had the benefit of legal aid. Indeed, these individuals automatically retain the benefit of legal aid in order to defend themselves.

However, it is important to remember the general rule that applies both to claimant and defendant in the main action, whereby legal aid is not granted if the costs covered by this benefit are underwritten by a legal expenses insurance policy or an equivalent protection system.


Are any proceedings exempt from legal charges?

Before the small claims and summary offences court and the district court, the parties are not bound to instruct a lawyer. If the value of the action is less than EUR 4 000, matters may be brought before these courts using a simplified procedure which dispenses with the parties’ requirement to use a court appointed process server.

Applications to review measures relating to the exercise of parental responsibility, including applications in relation to adoption, where the child was adopted before the age of 15 years, or measures taken following a divorce, or applications for maintenance payments may be made without a lawyer by way of a simple application.

As with all proceedings before the civil courts, these courts do not charge fees for issuing proceedings or entering judgment.

When does the losing party have to pay the winning party’s costs?

In civil matters, any judgment or decision that brings an end to an action must make a ruling on the costs incurred in the proceedings.

As a general rule, costs (fixed fees – see above) are payable by the losing party. However, the court may in a reasoned judgment order the other party to pay some or all of those costs.

A party may also request that the opponent bear all or part of the charges incurred, and which are not included in the costs. These concern, for example, the lawyer’s advocacy fees, the fees for the process server’s report and travel expenses. If this happens, the court can order the party required to pay the costs, or in default the losing party, to pay the other party an amount which the court determines to cover the expenses incurred and not included in the costs. The court will have regard to principles of fairness and the financial circumstances of the party ordered to pay. The court may, of its own motion, state that there are no grounds for making such an order for reasons based on the same considerations.

Experts’ fees

In civil matters, remuneration of experts appointed by the court is set by order of the court.

If the court instructs an expert, it will set a retainer from which the remuneration will be deducted. The retainer will be as close as possible to the expected final payment. The court will designate the party or parties who must lodge the retainer with the court office.

Once the expert’s report is lodged, the court will set the remuneration, having particular regard to the enquiries carried out, respect for time limits and the quality of the work done.  The court will authorise the expert to return the appropriate amounts lodged at the court office, or as appropriate, payment of additional sums to the expert, indicating the party or parties who are to be responsible for this.

The judgment or decision bringing an end to the action gives a ruling on liability for remunerating the expert. As a general rule, this liability falls to the losing party, unless the court, through a reasoned decision, makes the other party liable for part or all of this fee.

On the other hand, the fees of experts not appointed by the court are agreed freely between the expert and the client, and they are not included in the costs. A party may apply to the court for an order for the losing party or otherwise the party ordered to pay the costs to pay a sum to cover the fees thus incurred. The court will make a ruling having regard to principles of fairness and the financial circumstances of the party ordered to pay.


Translators’ and interpreters’ fees

These fees are the responsibility of the losing party, unless the court, through a reasoned decision, makes the other party liable for part or all of this fee.

Related Attachments

France’s report on the costs’ transparency study PDF (1312 Kb) en

Last update: 08/11/2019

The national language version of this page is maintained by the respective Member State. The translations have been done by the European Commission service. Possible changes introduced in the original by the competent national authority may not be yet reflected in the translations. The European Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice to see copyright rules for the Member State responsible for this page.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Študija primera 1 – družinsko pravo – ločitev - Francija

V tej študiji primera družinskega prava s področja razveze zakonske zveze so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila tožbo za razvezo zakonske zveze, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: par sklene zakonsko zvezo. Pozneje se par loči in sporazume o razvezi zakonske zveze.

Primer B – večnacionalna situacija: državljana iste države članice (država članica A) skleneta zakonsko zvezo v državi članici A. Po obredu sklenitve zakonske zveze se par preseli z namenom živeti in delati v drugi državi članici (država članica B), kjer si uredi prebivališče. Kmalu po tem se par loči, žena se vrne v državo članico A, mož pa ostane v državi članici B. Par se sporazume o razvezi zakonske zveze. Žena takoj po vrnitvi v državo članico A pri sodišču države članice B vloži tožbo za razvezo zakonske zveze.


Stroški v Franciji

Stroški sodnega postopka, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov


Študija primera

Postopek

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo v takem primeru?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Mediacija se lahko uporabi, da bi zbližali stališča strank o posledicah razveze, vendar je treba v vsakem primeru izdati sodno odločbo o razglasitvi razveze.

Stroške mediacije nosijo stranke, vendar jih je mogoče kriti iz naslova pravne pomoči.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.



Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Da.

Odvetnik lahko sam določi honorar.

Da v primeru sodnega poziva.

Ne v primeru sporazumnega predloga za razvezo.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Notar je potreben, če je v skupnem premoženju nepremičnina.

Po tarifi.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Listine iz druge države članice: 50 EUR.

Listine v drugo državo članico: 36,30 EUR.

Listine iz druge države članice: 50 EUR.

Listine v drugo državo članico: 36,30 EUR.

Isto.

Isto.



Stroški prič, jamstvo ali varščina in druge takse


Študija primera

Stroški prič

Jamstvo ali varščina

Druge takse

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.



Stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija primera

Pravna pomoč

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj je pomoč popolna?

Pogoji?

Primer A

Za pomoč lahko pred ali med postopkom zaprosi eden od zakoncev. Pomoč se odobri, če:

– tožba za razvezo, ki jo vloži zakonec, ni očitno nedopustna ali neutemeljena;

– njegovi prijavljeni dohodki ne presegajo zakonsko določenih zgornjih mej;

– se stroški postopka za razvezo ne krijejo iz zavarovanja pravne zaščite.

Država nosi vse stroške postopka, kadar zakonec prejme popolno pomoč.

Popolna pomoč se odobri, če mesečni dohodki, ki jih prijavi prosilec za pomoč, ne presegajo 911 EUR na mesec.

Če so stroški med zgoraj navedenim zneskom in 1 367 EUR, se odobri delna pomoč.

Zgornja meja za dohodke se zviša za 164 EUR za prvi dve vzdrževani osebi ter nato za 104 EUR za vsako naslednjo vzdrževano osebo.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.




Študija primera

Povračila

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč?

Primer A

Ne, če se stranki strinjata, se stroški razdelijo, razen če se stranki dogovorita drugače ali sodnik odloči drugače.

Kadar so s sodbo o razvezi stroški naloženi zakoncu, ki ni prejel pravne pomoči, mora ta državni blagajni povrniti stroške, ki jih je država plačala za zastopanje zakonca, ki je prejel pravno pomoč.

Primer B

Isto.

Isto.



Stroški prevajanja in tolmačenja


Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Listine, predložene sodniku, morajo biti prevedene.

Statistični podatki o stroških niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Določi jih sodnik.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.


Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Študija primera 2 – družinsko pravo – skrbništvo otrok - Francija

V tej študiji primera družinskega prava s področja varstva in vzgoje otrok so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila zahtevo za varstvo in vzgojo otrok, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati vloži tožbo za omejitev očetovih stikov z otrokom.

Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi več let živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. V zvezi se jima rodi otrok, vendar se takoj po njegovem rojstvu ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi, očetu pa prizna pravico do stikov z otrokom. Mati se z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kar ji dovoljuje sodna odločba, oče pa ostane v državi članici B. Nekaj let kasneje mati v državi članici A vloži tožbo za spremembo očetovih stikov z otrokom.


Stroški v Franciji

Stroški sodnega postopka, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov


Študija primera

Postopek

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo v takem primeru?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Sodna mediacija je mogoča.

Mogoča je tudi zunajsodna mediacija.

Stroške mediacije nosita stranki. Honorarje določi sodnik, vendar se lahko stroški krijejo iz naslova pravne pomoči.

Koristno je, če mediator in stranki sklenejo sporazum o honorarjih.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.



Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Da, v primeru sodnega poziva.

Ne, v primeru tožbe.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Če sodna pisarna ne vroči odločbe, je strošek vročitve prek sodnega izvršitelja: 26,70 EUR.

Ne.

Določi jih sodnik.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Listine iz druge države članice: 50 EUR.

Listine v drugo državo članico: 36,30 EUR.

Listine iz druge države članice: 50 EUR.

Listine v drugo državo članico: 36,30 EUR.

Isto.

Isto.



Stroški prič, jamstvo ali varščina in druge takse


Študija primera

Stroški prič

Jamstvo ali varščina

Druge takse

Ali se pričam povrnejo stroški?

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.


Stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija primera

Pravna pomoč

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj je pomoč popolna?

Pogoji?

Primer A

Za pomoč se lahko zaprosi pred ali med postopkom. Pomoč se odobri, če dohodki, ki jih prijavi roditelj, ne presegajo zakonsko določenih zgornjih mej.

Država nosi vse stroške postopka, kadar roditelj prejme popolno pomoč.

Popolna pomoč se odobri, če mesečni dohodki, ki jih prijavi prosilec za pomoč, ne presegajo 911 EUR na mesec.

Če so stroški med zgoraj navedenim zneskom in 1 367 EUR, se odobri delna pomoč.

Zgornja meja za dohodek se zviša za 164 EUR za prvi dve vzdrževani osebi ter nato za 104 EUR za vsako naslednjo vzdrževano osebo.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.



Stroški prevajanja in tolmačenja


Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Listine, predložene sodniku, morajo biti prevedene.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.


Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Izvorna jezična inačica ove stranice francuski nedavno je izmijenjena. Naši prevoditelji trenutačno pripremaju jezičnu inačicu koju vidite.

Študija primera 3 – družinsko pravo – preživnina - Francija

V tej študiji primera družinskega prava s področja preživnine so bile države članice pozvane, naj stranki, ki je vložila preživninsko tožbo, svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: osebi več let živita skupaj, ne da bi sklenili zakonsko zvezo.  V trenutku ločitve imata tri leta starega otroka. Sodišče odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. Edino nerešeno vprašanje je višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži.

Primer B – večnacionalna situacija, v kateri ste odvetnik v državi članici A: osebi živita skupaj v državi članici (država članica B), ne da bi sklenili zakonsko zvezo. Imata tri leta starega otroka. Osebi se ločita. Sodišče v državi članici B odloči, da je otrok v varstvu in vzgoji pri materi. S soglasjem očeta se mati z otrokom preseli v drugo državo članico (država članica A), kjer si uredita prebivališče.

Eno vprašanje ni rešeno, in sicer višina preživnine, ki jo mora materi za preživljanje in izobraževanje otroka plačevati otrokov oče. Mati ga zato toži v državi članici A.


Stroški v Franciji

Stroški sodnega postopka, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov


Študija primera

Postopek

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo v takem primeru?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Sodna mediacija je mogoča.

Mogoča je tudi zunajsodna mediacija.

Stroške mediacije nosijo stranke, honorarje določi sodnik, vendar se stroški mediacije lahko plačajo iz naslova pravne pomoči.

Koristno je, če mediator in stranki sklenejo sporazum o honorarju.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.        

Isto.



Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.         

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Določi jih sodnik.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.


Stroški prič, jamstvo ali varščina in druge takse


Študija primera

Stroški prič

Jamstvo ali varščina

Druge takse

Ali se pričam povrnejo stroški?

Stroški

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Stroški

Opis

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.



Stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija primera

Pravna pomoč

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj je pomoč popolna?

Pogoji?

Primer A

Mati lahko za pomoč zaprosi pred ali med postopkom. Pomoč se odobri, če prijavljeni dohodki ne presegajo zakonsko določenih zgornjih mej.

Država nosi vse stroške postopka, kadar mati prejme popolno pomoč.

Popolna pomoč se odobri, če mesečni dohodki, ki jih prijavi mati, ne presegajo 911 EUR na mesec.

Če so stroški med zgoraj navedenim zneskom in 1 367 EUR, se odobri delna pomoč.

Zgornja meja za dohodek se zviša za 164 EUR za prvi dve vzdrževani osebi ter nato za 104 EUR za vsako naslednjo vzdrževano osebo.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.




Študija primera

Povračila

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč?

Primer A

Da, če sodnik tako odloči.

Kadar sodnik za družinske zadeve z odločbo naloži plačilo stroškov očetu, ki ni prejel pravne pomoči, mora ta državni blagajni povrniti stroške, ki jih je država plačala za zastopanje matere, ki je prejela pravno pomoč.

Primer B

Isto.

Isto.



Stroški prevajanja in tolmačenja


Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Listine, predložene sodniku, morajo biti prevedene.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.

Isto.


Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Študija primera 4 – gospodarsko pravo – pogodbe - Francija

V tej študiji primera s področja pogodb gospodarskega prava so bile države članice pozvane, naj prodajalcu svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: gospodarska družba je dobavila blago v vrednosti 20 000 EUR. Prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec meni, da blago ni skladno z dogovorjenim.

Prodajalec se odloči, da bo kupca tožil na plačilo celotne kupnine.

Primer B – večnacionalna situacija: gospodarska družba s sedežem v državi članici B dobavi blago v vrednosti 20 000 EUR kupcu v državi članici A. Za pogodbo velja pravo države članice B, v jeziku države članice B je pogodba tudi napisana. Ta prodajalec kupnine ni prejel, ker kupec s sedežem v državi članici A meni, da blago ni skladno z dogovorjenim. Prodajalec se odloči, da bo kupca v državi članici A tožil na plačilo celotne kupnine, kot je bila določena v pogodbi s kupcem.


Stroški v Franciji

Stroški sodnega postopka, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov


Študija primera

Postopek

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Primer A

Okrožno sodišče: Ne, ni začetnih taks.

Gospodarsko sodišče: Da, začetne takse so, najnižji znesek pa je 69,97 EUR.

Okrožno sodišče: Ne.

Okrožno sodišče: Ne.

Primer B

Okrožno sodišče: Ne, ni začetnih taks.

Gospodarsko sodišče: Da, začetne takse so, najnižji znesek pa je 69,97 EUR.

Okrožno sodišče: Ne.

Okrožno sodišče: Ne.




Študija primera

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo v takem primeru?

Stroški

Primer A

Ne.

Ne.

Ne.

Da.

Poravnava.

Sodna mediacija.

Zunajsodna mediacija.

Brezplačno.

Plačilo določi sodnik.

Sporazum med strankama in mediatorjem.

Primer B

Ne.

Ne.

Ne.

Da.

Poravnava.

Sodna mediacija.

Zunajsodna mediacija.

Brezplačno.

Plačilo določi sodnik.

Sporazum med strankama in mediatorjem.



Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Okrožno sodišče: Da.

Gospodarsko sodišče: Ne.

Pritožbeno sodišče: Da.

Odvetniki:

Statistični podatki niso na voljo.

Zagovorniki pred pritožbenim sodiščem:

983 EUR.

Da.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Ne.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Okrožno sodišče: Da.

Gospodarsko sodišče: Ne.

Pritožbeno sodišče: Da.

Odvetniki:

Statistični podatki niso na voljo.

Zagovorniki pred pritožbenim sodiščem:

983 EUR.

Da.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Ne.

Plačilo določi sodnik.



Stroški prič, jamstvo ali varščina in druge takse


Študija primera

Stroški prič

Jamstvo ali varščina

Ali se pričam povrnejo stroški?

Ali obstaja ter kdaj in kako se uporablja?

Primer A

Da (dekret z dne 27. decembra 1920 o reviziji stroškov prič).

Ne.

Primer B

Da (dekret z dne 27. decembra 1920 o reviziji stroškov prič).

Ne.


Stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija primera

Pravna pomoč

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj je pomoč popolna?

Pogoji?

Primer A

Pridobitne pravne osebe (na primer gospodarska družba) ne morejo dobiti pravne pomoči. Ta pomoč se v Franciji namreč odobri samo fizičnim osebam ter pod nekaterimi pogoji nepridobitnim pravnim osebam in upraviteljem večstanovanjskih stavb.

Država nosi vse stroške postopka, kadar mati prejme popolno pomoč.

Popolna pomoč se odobri, če mesečni dohodki, ki jih prijavi prosilec za pomoč, ne presegajo 911 EUR na mesec za popolno pomoč.

Če so stroški med zgoraj navedenim zneskom in 1 367 EUR, se odobri delna pomoč.

Zgornja meja za dohodke se zviša za 164 EUR za prvi dve vzdrževani osebi ter nato za 104 EUR za vsako naslednjo vzdrževano osebo.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.





Študija primera

Povračila

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

V kakšnem odstotku se stroški na splošno povrnejo, če se ne povrnejo v celoti?

Kateri stroški se nikoli ne povrnejo?

Ali obstajajo primeri, ko je treba stroške pravne pomoči povrniti organizaciji, ki nudi pravno pomoč?

Primer A

Da.

Povrnejo se vsi stroški po ceniku, razen če sodnik odloči drugače.

Stroški, ki niso na ceniku: Sodnik določi povračilo na podlagi načela pravičnosti.

Kadar sodnik z odločbo naloži plačilo stroškov stranki, ki ni prejela pravne pomoči, mora ta državni blagajni povrniti stroške, ki jih je država plačala za zastopanje stranke v postopku, ki je prejela pravno pomoč.

Primer B

Da.

Povrnejo se vsi stroški po ceniku, razen če sodnik odloči drugače.

Stroški, ki niso na ceniku: Sodnik določi povračilo na podlagi načela pravičnosti.

Isto.


Stroški prevajanja in tolmačenja


Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Listine, ki se predložijo sodniku, morajo biti prevedene.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Listine, ki se predložijo sodniku, morajo biti prevedene.

Preiskava na podlagi Uredbe 1206/2001 z dne 28. maja 2001.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Preiskava na podlagi Uredbe 1206/2001 z dne 28. maja 2001.

Plačilo določi sodnik.


Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.

Študija primera 5 – gospodarsko pravo – odgovornost - Francija

V tej študiji primera gospodarskega prava s področja odgovornosti so bile države članice pozvane, naj stranki svetujejo glede stroškov postopka v naslednjih dveh situacijah:

Primer A – nacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav dobavi grelec monterju. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.

Kupec se odloči, da bo tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnice na plačilo popolne odškodnine.

Primer B – večnacionalna situacija: proizvajalec grelnih naprav iz države članice B dobavi grelec monterju v državi članici C. Monter grelec proda in ga montira v hiši kupca v državi članici A, ki opremlja svojo hišo. Hiša kmalu potem zgori. Vsi sodelujoči (proizvajalec grelnih naprav, monter in končni kupec) so zavarovani pri zavarovalnicah v svojih državah. Izvor požara je sporen. Nihče ne želi kupcu plačati odškodnine.

Kupec se odloči, da bo v državi članici A tožil proizvajalca grelnih naprav, monterja grelnih naprav in zavarovalnico v državi članici A na plačilo popolne odškodnine.


Stroški v Franciji

Stroški sodnega postopka, postopka s pravnimi sredstvi in alternativnega reševanja sporov


Študija primera

Postopek

Pravna sredstva

Alternativno reševanje sporov

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Začetne sodne takse

Takse za sodne prepise

Druge takse

Ali je ta možnost na voljo v takem primeru?

Stroški

Primer A

Okrožno sodišče: Ni začetnih taks.

Gospodarsko sodišče: Da, začetne takse so, najnižji znesek pa je 69,97 EUR.

Okrožno sodišče: Ne.

Okrožno sodišče: Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Da.

Poravnava.

Sodna mediacija.

Zunajsodna mediacija.

Brezplačno.

Plačilo določi sodnik.

Sporazum med strankama in mediatorjem.

Primer B

Okrožno sodišče: Ne.

Gospodarsko sodišče: Da, začetne takse so, najnižji znesek je 69,97 EUR.

Okrožno sodišče: Ne.

Okrožno sodišče: Ne.

Ne.

Ne.

Ne.

Da.

Poravnava.

Sodna mediacija

Zunajsodna mediacija

Brezplačno.

Plačilo določi sodnik.

Sporazum med strankama in mediatorjem.



Stroški odvetnika, sodnega izvršitelja in izvedenca


Študija primera

Odvetnik

Sodni izvršitelj

Izvedenec

Ali je zastopanje obvezno?

Povprečni stroški

Ali je zastopanje obvezno?

Stroški pred izdajo sodne odločbe

Stroški po izdaji sodne odločbe

Ali je uporaba obvezna?

Stroški

Primer A

Okrožno sodišče: Da.

Gospodarsko sodišče: Ne.

Pritožbeno sodišče: Da.

Odvetniki:

Statistični podatki niso na voljo.

Zagovorniki pred pritožbenim sodiščem:

983 EUR.

Da.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Ne.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Okrožno sodišče: Da.

Gospodarsko sodišče: Ne.

Pritožbeno sodišče: Da.

Odvetniki:

Statistični podatki niso na voljo.

Zagovorniki pred pritožbenim sodiščem:

983 EUR.

Da.

Sodni poziv: 18,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Vročitev: 26,70 EUR.

Ne.

Plačilo določi sodnik.


Stroški prič


Študija primera

Stroški prič

Ali se pričam povrnejo stroški?

Primer A

Da (dekret z dne 27. decembra 1920 o reviziji stroškov prič).

Primer B

Da (dekret z dne 27. decembra 1920 o reviziji stroškov prič).



Stroški pravne pomoči in druga povračila



Študija primera

Pravna pomoč

Kdaj in pod katerimi pogoji se uporablja?

Kdaj je pomoč popolna?

Pogoji?

Primer A

Kupec, ki je fizična oseba ali nepridobitna pravna oseba, lahko zaprosi za pomoč pred in med postopkom. Pomoč se odobri, če:

– tožba, ki jo vloži kupec, ni očitno nedopustna ali neutemeljena;

– prijavljeni dohodki ne presegajo zakonsko določenih zgornjih mej;

– stroški postopka niso pokriti iz zavarovanja pravne zaščite.

Država nosi vse stroške postopka, kadar kupec prejme popolno pomoč.

Popolna pomoč se odobri, če mesečni dohodki, ki jih prijavi prosilec za pomoč, ne presegajo 911 EUR na mesec.

Če so stroški med zgoraj navedenim zneskom in 1 367 EUR, se odobri delna pomoč.

Zgornja meja za dohodek se zviša za 164 EUR za prvi dve vzdrževani osebi ter nato za 104 EUR za vsako naslednjo vzdrževano osebo.

Primer B

Isto.

Isto.

Isto.


Študija primera



Povračila

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Ali se stranki, ki v postopku uspe, lahko povrnejo stroški postopka?

Primer A

Da.

Povrnejo se vsi stroški po ceniku, razen če sodnik odloči drugače.

Stroški, ki niso na ceniku: Sodnik določi povračilo na podlagi načela pravičnosti.

Kadar sodnik z odločbo naloži plačilo stroškov stranki, ki ni prejela pravne pomoči, mora ta državni blagajni povrniti stroške, ki jih je država plačala za zastopanje stranke v postopku, ki je prejela pravno pomoč.

Primer B

Da.

Povrnejo se vsi stroški po ceniku, razen če sodnik odloči drugače.

Stroški, ki niso na ceniku: Sodnik določi povračilo na podlagi načela pravičnosti.

Isto.


Stroški prevajanja in tolmačenja


Študija primera

Prevajanje

Tolmačenje

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Kdaj in pod katerimi pogoji je potrebno?

Približni stroški

Primer A

Listine, ki se predložijo sodniku, morajo biti prevedene.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Plačilo določi sodnik.

Primer B

Listine, ki se predložijo sodniku, morajo biti prevedene.

Preiskava na podlagi Uredbe 1206/2001 z dne 28. maja 2001.

Statistični podatki niso na voljo.

Kadar sodnik ne zna jezika, v katerem se sporazumevata stranki.

Preiskava na podlagi Uredbe 1206/2001 z dne 28. maja 2001.

Plačilo določi sodnik.


Zadnja posodobitev: 08/11/2019

Strani v jezikih držav članic pripravljajo posamezni nacionalni organi, njihov prevod pa zagotavlja prevajalska služba Evropske komisije. Prevodi zato morda še ne vsebujejo kasnejših sprememb izvirnika, ki so jih vnesli nacionalni organi. Evropska komisija ne prevzema nobene odgovornosti za informacije ali podatke, ki jih vsebuje oziroma na katere se sklicuje ta dokument. Za pravila o avtorskih pravicah države članice, ki je odgovorna za to stran, glejte pravno obvestilo.