Kostnader i Frankrike
Kostnader för domstolsprövning i första instans, överklagande och alternativ tvistlösning
Fallstudie |
Domstol |
||
Ansökningsavgifter |
Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter |
Övriga avgifter |
|
Fall A |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej, ansökningsavgifter saknas. Handelsdomstol (tribunal de commerce): Ja, ansökningsavgifter om minst 69,97 euro tas ut. |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej |
Fall B |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej, ansökningsavgifter saknas. Handelsdomstol (tribunal de commerce): Ja, ansökningsavgifter om minst 69,97 euro tas ut. |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Nej |
Fallstudie |
Överklagande |
Alternativ tvistlösning |
|||
Ansökningsavgifter |
Avgifter för avskrifter, kopior och utskrifter |
Övriga avgifter |
Finns detta alternativ i denna typ av fall? |
Kostnad |
|
Fall A |
Nej |
Nej |
Nej |
Ja Förlikning Medling genom domstolens försorg Medling utanför domstol |
Kostnadsfritt Arvodena fastställs av domstolen Avtal mellan parterna och medlaren |
Fall B |
Nej |
Nej |
Nej |
Ja Förlikning Medling genom domstolens försorg Medling utanför domstol |
Kostnadsfritt Arvodena fastställs av domstolen Avtal mellan parterna och medlaren |
Kostnader för advokat, delgivningsman/exekutionstjänsteman och sakkunnig
Fallstudie |
Advokat |
Delgivningsman/exekutionstjänsteman |
Sakkunnig |
||||
Måste man ha ett juridiskt ombud? |
Genomsnittliga kostnader |
Måste man ha ett juridiskt ombud? |
Kostnader före dom |
Kostnader efter dom |
Är detta obligatoriskt? |
Kostnad |
|
Fall A |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Ja Handelsdomstol (tribunal de commerce): Nej Appellationsdomstol (cour d’appel): Ja |
Advokater: Statistik saknas Statsanställda advokater (avoués) vid appellationsdomstolar: 983 euro |
Ja |
Stämning: 18,70 euro Delgivning: 26,70 euro |
Delgivning: 26,70 euro |
Nej |
Ersättningen fastställs av domstolen |
Fall B |
Övre underrätt för tvistemål (tribunal de grande instance): Ja Handelsdomstol (tribunal de commerce): Nej Appellationsdomstol (cour d’appel): Ja |
Advokater: Statistik saknas Statsanställda advokater (avoués) vid appellationsdomstolar: 983 euro |
Ja |
Stämning: 18,70 euro Delgivning: 26,70 euro |
Delgivning: 26,70 euro |
Nej |
Ersättningen fastställs av domstolen |
Kostnader för ersättning till vittnen samt ställande av säkerhet
Fallstudie |
Ersättning till vittnen |
Säkerhet |
Får vittnen ersättning? |
Finns detta och när och hur används det i så fall? |
|
Fall A |
Ja (dekret av den 27 december 1920 om ändring av taxan för ersättning till vittnen) |
Nej |
Fall B |
Ja (dekret av den 27 december 1920 om ändring av taxan för ersättning till vittnen) |
Nej |
Kostnader för rättshjälp och övriga ersättningar
Fallstudie |
Rättshjälp |
||
När och på vilka villkor kan rättshjälp ges? |
När ges fullständig rättshjälp? |
Villkor? |
|
Fall A |
Juridiska personer som bedriver verksamhet med vinstsyfte (t.ex. kommersiella företag) kan inte få rättshjälp. I Frankrike kan rättshjälp ges bara till fysiska personer samt, under vissa omständigheter, till juridiska personer utan vinstsyfte och till samägandeförvaltare. |
Om en sökande beviljas fullständig rättshjälp, står staten för alla rättegångskostnaderna. |
Fullständig rättshjälp beviljas om den hjälpsökandes uppgivna månadsinkomst inte överstiger 911 euro. Från detta belopp till 1367 euro beviljas partiell rättshjälp. Den övre gränsen för inkomsten höjs med 164 euro för de två första personerna som den hjälpsökande har försörjningsansvar för och med 104 euro för den tredje och därpå följande personer. |
Fall B |
Dito |
Dito |
Dito |
Fallstudie |
Ersättningar |
|||
Kan den vinnande parten få ersättning för sina rättegångskostnader? |
Om ersättningen inte är fullständig, hur stor andel handlar det normalt om? |
Vilka kostnader ersätts aldrig? |
Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet? |
|
Fall A |
Ja |
Alla taxebaserade kostnader ersätts såvida inte domstolen beslutar om något annat |
Ej taxebaserade kostnader: rimlig ersättning fastställs av domstolen |
Om domstolen beslutar att den part som inte fått rättshjälp ska betala rättegångskostnaderna, är denne skyldig att ersätta statskassan för vad staten har betalat ut till försvaret av den part som fått rättshjälp. |
Fall B |
Ja |
Alla taxebaserade kostnader ersätts såvida inte domstolen beslutar om något annat |
Ej taxebaserade kostnader: rimlig ersättning fastställs av domstolen |
Dito |
Kostnader för översättning och tolkning
Fallstudie |
Översättning |
Tolkning |
||
När och under vilka omständigheter krävs översättning? |
Ungefärlig kostnad? |
När och under vilka omständigheter krävs tolkning? |
Ungefärlig kostnad? |
|
Fall A |
Det finns behov av att översätta de handlingar som lagts fram för domstolen |
Statistik saknas |
När domaren inte kan det språk som parterna uttrycker sig på |
Ersättningen fastställs av domstolen |
Fall B |
Det finns behov av att översätta de handlingar som lagts fram för domstolen Bevisupptagningsåtgärd enligt förordning 1206/2001 av den 28 maj 2001 |
Statistik saknas |
När domstolen inte kan det språk som parterna uttrycker sig på Bevisupptagningsåtgärd enligt förordning 1206/2001 av den 28 maj 2001 |
Ersättningen fastställs av domstolen |
Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.