Custas

Francuska

Nesta hipótese de direito comercial (contratos), pediu-se aos Estados-Membros que dessem ao vendedor informações em matéria de custos do processo, a fim de ter em consideração as seguintes situações: Hipótese A – Contexto nacional: Uma empresa forneceu mercadorias no valor de 20 000 euros. O vendedor não recebeu este montante porque o comprador considera que as mercadorias não respeitam o que havia sido acordado. O vendedor decide instaurar uma acção para obter o pagamento integral do preço. Hipótese B – Contexto transnacional: Uma empresa com sede no Estado-Membro B fornece mercadorias no valor de 20 000 euros ao comprador do Estado-Membro A. O contrato é regido pela lei do Estado-Membro B e redigido na língua deste país. O vendedor não foi pago porque o comprador que se encontra no Estado-Membro A considera que as mercadorias não respeitam o que havia sido acordado. O vendedor decide recorrer aos tribunais do Estado-Membro A para obter o pagamento integral do preço, constante do contrato celebrado com o comprador.

Sadržaj omogućio
Francuska

Custas em França

Custas do processo, do recurso e do modo alternativo de resolução dos litígios


Caso prático

Processo

Taxa inicial

Taxa de transcrição

Outras taxas

Caso A

Tribunal de grande instância: sem taxa inicial.

Tribunal de comércio: com taxa inicial, cujo montante mínimo atinge os 69,97 euros

Tribunal de grande instância: não

Tribunal de grande instância: não

Caso B

Tribunal de grande instância: sem taxa inicial.

Tribunal de comércio: com taxa inicial, cujo montante mínimo atinge os 69,97 euros

Tribunal de grande instância: não

Tribunal de grande instância: não




Caso prático

Procedimento de recurso

Modo alternativo de resolução dos litígios

Taxa inicial

Taxa de transcrição

Outras taxas

Esta opção está disponível neste tipo de casos?

Custo

Caso A

Não

Não

Não

Sim

Conciliação

Mediação judicial

Mediação extrajudicial

Gratuito

Honorários fixados pelo juiz

Acordo entre as partes e o mediador

Caso B

Não

Não

Não

Sim

Conciliação

Mediação judicial

Mediação extrajudicial

Gratuito

Honorários fixados pelo juiz

Acordo entre as partes e o mediador



Custos de advogado, oficial de justiça e perito


Caso prático

Advogado

Oficial de justiça

Perito

A representação é obrigatória?

Custos médios

É obrigatório recorrer a um oficial de justiça?

Custos anteriores à decisão judicial

Custos posteriores à decisão judicial

A sua intervenção é obrigatória?

Custo

Caso A

Tribunal de grande instância: sim

Tribunal de comércio: não

Tribunal de recurso: sim

Advogados:

Estatística indisponível

Advogados (avoués):

983 euros

Sim

Notificação: 18,70 euros

Citação: 26,70 euros

Citação: 26,70 euros

Não

Remuneração fixada pelo juiz

Caso B

Tribunal de grande instância: sim

Tribunal de comércio: não

Tribunal de recurso: sim

Advogados:

Estatística indisponível

Advogados (avoués):

983 euros

Sim

Notificação: 18,70 euros

Citação: 26,70 euros

Citação: 26,70 euros

Não

Remuneração fixada pelo juiz



Compensação de testemunhas, juramento ou outras garantias


Caso prático

Compensação de testemunhas

Juramento ou outras garantias

As testemunhas são compensadas pelas respectivas despesas?

Esta possibilidade existe? Quando e como é usada?

Caso A

Sim (decreto de 27 de Dezembro de 1920, que revê as tarifas das testemunhas)

Não

Caso B

Sim (decreto de 27 de Dezembro de 1920, que revê as tarifas das testemunhas)

Não


Custos de apoio judiciário e outros reembolsos



Caso prático

Apoio judiciário

Quando e em que condições é aplicável?

Em que casos o apoio é total?

Condições?

Caso A

As pessoas colectivas com fins lucrativos (sociedade comercial, por exemplo) não podem beneficiar de apoio judiciário. Com efeito, em França este é exclusivamente concedido às pessoas singulares, bem como, em certas condições, às pessoas colectivas sem fins lucrativos e aos condomínios.

O Estado assume a totalidade das custas do processo caso a mãe beneficie de apoio integral.

O apoio total é concedido quando os recursos mensais declarados pelo requerente não ultrapassam os 911 euros por mês.

Acima deste montante até 1367 euros, o apoio é concedido parcialmente.

Estes limites máximos são acrescidos de 164 euros para as duas primeiras pessoas a cargo e de 104 euros para a terceira pessoa e seguintes.

Caso B

Idem

Idem

Idem





Caso prático

Reembolsos

Pode a parte vencedora obter o reembolso das custas processuais?

Se o reembolso não for integral, qual é geralmente a percentagem?

Quais são as custas que nunca são reembolsadas?

Há casos em que o apoio judiciário deve ser reembolsado à entidade que o concede?

Caso A

Sim

Reembolso da totalidade das custas tarifadas, salvo decisão em contrário do juiz

Custas não tarifadas: indemnização fixada pelo juiz segundo o princípio da equidade

Quando a decisão do juiz condena ao pagamento das custas a parte que não beneficia do apoio judiciário, esta última é obrigada a reembolsar aos cofres públicos as custas adiantadas pelo Estado para a defesa da parte beneficiária do apoio judiciário.

Caso B

Sim

Reembolso da totalidade das custas tarifadas, salvo decisão em contrário do juiz

Custas não tarifadas: indemnização fixada pelo juiz segundo o princípio da equidade

Idem


Custos de tradução e interpretação


Caso prático

Tradução

Interpretação

Quando e em que condições é necessária?

Custo aproximado?

Quando e em que condições é necessária?

Custo aproximado?

Caso A

Necessidade de fornecer documentos traduzidos ao juiz

Não existem estatísticas disponíveis

Quando o juiz não conhece a língua falada pelas partes

Remuneração fixada pelo juiz

Caso B

Necessidade de fornecer documentos traduzidos ao juiz

Medida de instrução no âmbito do Regulamento (CE) n.º 1206/2001 do Conselho, de 28 de Maio de 2001

Não existem estatísticas disponíveis

Quando o juiz não conhece a língua falada pelas partes

Medida de instrução no âmbito do Regulamento (CE) n.º 1206/2001 do Conselho, de 28 de Maio de 2001

Remuneração fixada pelo juiz


Última atualização: 08/11/2019

As diferentes versões linguísticas desta página são da responsabilidade dos respetivos Estados-Membros. As traduções da versão original são efetuadas pelos serviços da Comissão Europeia. A entidade nacional competente pode, no entanto, ter introduzido alterações no original que ainda não figurem nas respetivas traduções. A Comissão Europeia declina toda e qualquer responsabilidade quanto às informações ou aos dados contidos ou referidos neste documento. Por favor, leia o aviso legal para verificar os direitos de autor em vigor no Estado-Membro responsável por esta página.