Costs

If a citizen envisages going to court or wishes to enforce a court judgment information must be available on the costs of proceedings in the relevant Member State.

Litigation costs in civil and commercial matters are governed by national legislation and costs are not harmonised at EU level. Thus, costs vary from one Member State to another.

To obtain detailed information on costs of proceedings in the Member States, as well as on several case studies carried out on behalf of the European Commission, please select one of the flags listed on the right hand side.

If you do not have sufficient financial resources to meet the costs of a court case you can apply for legal aid.

Additional information can be obtained from the attached study (available in English and French only) undertaken to identify the sources of costs of civil judicial proceedings in each Member State by:

  • defining the proportion of each identified source of cost on the overall cost of civil judicial proceedings,
  • comparing the costs incurred by litigants in different Member States,
  • identifying variations in sources of costs and costs amounts,
  • identifying how transparency of the costs of judicial proceedings and the limitation of differences in sources of costs and costs amounts can foster greater access to justice,
  • making recommendations for possible actions at the EU level, possibly through the establishment of minimum standards, to facilitate access to justice by improving the transparency of costs of civil justice,
  • generally, identifying links, where appropriate and relevant, between costs of justice and access to justice for the citizens, and
  • identifying specific issues pertaining to cross-border disputes.

The study provides a snapshot of the situation in the European Union at a precise moment in time - December 2007.

Related Attachments

Study on the Transparency of Costs of Civil Judicial Proceedings in the EU PDF (2615 Kb) en – English version

Study on the Transparency of Costs of Civil Judicial Proceedings in the EU PDF (2665 Kb) fr – French version

Annex 1: Results of the public questionnaire PDF (1700 Kb) en

National report - Belgium PDF (829 Kb) en

National report - Bulgaria PDF (566 Kb) en

National report - Czech Republic PDF (703 Kb) en

National report - Denmark PDF (560 Kb) en

National report - Germany PDF (565 Kb) en

National report - Estonia PDF (872 Kb) en

National report - Ireland PDF (400 Kb) en

National report - Greece PDF (849 Kb) en

National report - Spain PDF (640 Kb) en

National report - France PDF (1312 Kb) en

National report - Italy PDF (772 Kb) en

National report - Cyprus PDF (555 Kb) en

National report - Latvia PDF (742 Kb) en

National report - Lithuania PDF (950 Kb) en

National report - Luxembourg PDF (551 Kb) en

National report - Hungary PDF (533 Kb) en

National report - Malta PDF (742 Kb) en

National report - Netherlands PDF (702 Kb) en

National report - Austria PDF (829 Kb) en

National report - Poland PDF (396 Kb) en

National report - Portugal PDF (781 Kb) en

National report - Romania PDF (544 Kb) en

National report - Slovenia PDF (723 Kb) en

National report - Slovakia PDF (872 Kb) en

National report - Finland PDF (504 Kb) en

National report - Sweden PDF (457 Kb) en

Last update: 16/02/2021

This page is maintained by the European Commission. The information on this page does not necessarily reflect the official position of the European Commission. The Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to any information or data contained or referred to in this document. Please refer to the legal notice with regard to copyright rules for European pages.

Fallstudie 1 – Familjerätt – Äktenskapsskillnad – Tjeckien

I denna fallstudie om familjerätt – äktenskapsskillnad – uppmanades medlemsstaterna att informera den part som ansöker om skilsmässa om rättegångskostnaderna i följande situationer:

Fall A – Nationell situation: ett par gifter sig. Senare separerar de och enas om skilsmässa.

Fall B – Transnationell situation: två medborgare från samma medlemsstat (medlemsstat A) gifter sig. Vigseln äger rum i medlemsstat A. Efter vigseln flyttar paret till en annan medlemsstat där de ska bo och arbeta (medlemsstat B). Kort därpå separerar paret. Kvinnan återvänder till medlemsstat A och mannen stannar kvar i medlemsstat B. Paret kommer överens om att skiljas. Direkt när kvinnan kommer tillbaka till medlemsstat A ansöker hon om skilsmässa vid en domstol i medlemsstat B.

Kostnader i Tjeckien

Riktkostnader för rättegång, överklagande och alternativ tvistlösning


Fallstudie

Domstolsförfaranden i första instans

Överklaganden

Alternativ tvistlösning


Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Finns detta alternativ för sådana fall?

Kostnader

Fall A

2 000 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

2 000 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

Ja (valfritt).

Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut).

Fall B

2 000 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

2 000 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

Ja (valfritt).

Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut).

Riktkostnader för en advokat, exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Juridiskt ombud

Exekutionstjänsteman

Sakkunnig


Är det obligatoriskt med ombud?

Genomsnittliga kostnader

Är det obligatoriskt?

Kostnader före rättegång

Kostnader efter rättegång

Är det obligatoriskt med en sakkunnig?

Kostnader

Fall A

Nej.

Avtalsenliga, 1 500 CZK per uppgift enligt advokatens taxa.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.

Fall B

Nej.

Avtalsenliga.

Nej (beror på det andra landet).

Nej.

100–350 CZK per timme.

Kostnader för vittnesersättning, depositioner, säkerheter och övriga relevanta avgifter


Fall-

studie

Vittnesersättning

Deposition eller säkerhet

Övriga kostnader


Får vittnen ersättning?

Kostnader

Förekommer detta och när och hur används det?

Kostnader

Beskrivning

Kostnader

Fall A

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

Nej.

Fall B

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

Nej.

Kostnader för rättshjälp och ersättning för utlägg


Fall-

studie

Rättshjälp

Ersättning


När och på vilka villkor?

När ges full rättshjälp?

Villkor?

Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader?

Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt?

Vilka kostnader ersätts aldrig?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?

Fall A

Endast icke-statliga organisationer.

Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta.

Beror på domstolens beslut, normalt inga.

Nej.

Fall B

Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister.

Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta.

Beror på domstolens beslut, normalt inga.

Nej.

Kostnader för översättning och tolkning


Fall-

studie

Översättning

Tolkning

Övriga kostnader i samband med gränsöverskridande tvister?


När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

Beskrivning

Ungefärliga kostnader?

Fall A

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.


Fall B

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska.

100–350 CZK per timme.

Senaste uppdatering: 02/11/2020

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.

Fallstudie 2 – Familjerätt – Vårdnad om barn – Tjeckien

I denna fallstudie om familjerätt – vårdnad om barn – uppmanades medlemsstaterna att informera den part som inleder processen om rättegångskostnaderna i följande situationer:

Fall A – Nationell situation: två personer har bott tillsammans flera år utan att vara gifta. De har ett treårigt barn när de separerar. Enligt ett domstolsbeslut ska modern ha vårdnaden om barnet och fadern ska ha umgängesrätt. Modern inleder process för att begränsa faderns umgängesrätt.

Fall B – Transnationell situation där du är advokat i medlemsstat A: Två personer har bott tillsammans flera år i en medlemsstat (medlemsstat B) utan att vara gifta. De har ett barn tillsammans men separerar direkt efter barnets födelse. Enligt ett domstolsbeslut i medlemsstat B ska modern ha vårdnaden om barnet och fadern ska ha umgängesrätt. Modern och barnet flyttar till en annan medlemsstat (medlemsstat A), vilket de kan göra enligt domstolsbeslutet, och fadern stannar kvar i medlemsstat B. Några år senare inleder modern process i medlemsstat A för att ändra faderns umgängesrätt.

Kostnader i Tjeckien

Riktkostnader för rättegång, överklagande och alternativ tvistlösning


Fallstudie

Domstolsförfaranden i första instans

Överklaganden

Alternativ tvistlösning


Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Kan detta användas i sådana fall?

Kostnader

Fall A

0 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

0 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

Ja.

Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut).

Fall B

0 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

0 CZK.

Ej tillämpligt.

Ej tillämpligt.

Ja.

Avtalsenliga (400 CZK för varje, även ofullbordad timme för ett inledande möte med en medlare enligt domstols beslut).



Riktkostnader för en advokat, exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Juridiskt ombud

Exekutionstjänsteman

Sakkunnig


Är det obligatoriskt med ombud?

Genomsnittliga kostnader

Är det obligatoriskt?

Kostnader före rättegång

Kostnader efter rättegång

Är det obligatoriskt med en sakkunnig?

Kostnader

Fall A

Nej.

Avtalsenliga, 1 000 CZK per uppgift enligt advokatens taxa.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.

Fall B

Nej.

Avtalsenliga, 1 000 CZK per uppgift enligt advokatens taxa.

Nej (beror på det andra landet).

Nej.

100–350 CZK per timme.


Kostnader för vittnesersättning, depositioner, säkerheter och övriga relevanta avgifter


Fall-

studie

Vittnesersättning

Deposition eller säkerhet

Övriga kostnader


Får vittnen ersättning?

Kostnader

Förekommer detta och när och hur används det?

Kostnader

Beskrivning

Kostnader

Fall A

Ja, beroende på deras faktiska kostnader.

Beror på omständigheterna i målet.

Inte i denna typ av förfaranden.

Fall B

Ja, beroende på deras faktiska kostnader.

Beror på omständigheterna i målet.

Inte i denna typ av förfaranden.



Kostnader för rättshjälp och ersättning för utlägg



Fall-

studie

Rättshjälp

Ersättning


När och på vilka villkor?

När ges full rättshjälp?

Villkor?

Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader?

Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt?

Vilka kostnader ersätts aldrig?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?

Fall A

Endast icke-statliga organisationer.

Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta.

Beror på domstolens beslut, normalt inga.

Nej.

Fall B

Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister.

Normalt inte. Domstolen kan dock bevilja ersättning av kostnaderna om omständigheterna motiverar detta.

Beror på domstolens beslut, normalt inga.

Nej.


Kostnader för översättning och tolkning


Fall-

studie

Översättning

Tolkning

Övriga kostnader i samband med gränsöverskridande tvister?


När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

Beskrivning

Ungefärliga kostnader?

Fall A

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

Fall B

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska.

100–350 CZK per timme.

Senaste uppdatering: 02/11/2020

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.

Fallstudie 4 – Handelsrätt – Avtal – Tjeckien

I denna fallstudie om handelsrätt – avtal – uppmanades medlemsstaterna att informera säljaren om rättegångskostnaderna i följande situationer:

Fall A – Nationell situation: Ett företag levererade varor till ett värde av 20 000 euro. Säljaren har inte fått betalt, eftersom köparen anser att varorna inte motsvarar det som överenskommits.

Säljaren beslutar att inleda process för att få full betalning.

Fall B – Transnationell situation: Ett företag med huvudkontor i medlemsstat B levererar varor till ett värde av 20 000 euro till en köpare i medlemsstat A. Avtalet omfattas av lagstiftningen i medlemsstat B och är avfattat på språket i medlemsstat B. Säljaren har inte fått betalt, eftersom köparen i medlemsstat A anser att varorna inte motsvarar det som överenskommits. Säljaren beslutar att inleda process i medlemsstat A för att få full betalning i enlighet med avtalet med köparen.

Kostnader i Tjeckien

Riktkostnader för rättegång, överklagande och alternativ tvistlösning


Fallstudie

Domstolsförfaranden i första instans

Överklaganden

Alternativ tvistlösning


Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Kan detta användas i sådana fall?

Kostnader

Fall A

5 % av beloppet

(då processföremålets värde understiger 40 miljoner CZK).

Ej tillämpligt.

Nej.

5 % av beloppet.

Ej tillämpligt.

Nej.

Ja

(t.ex. skiljedomsförfarande eller medling).

Avtalsenliga.

Fall B

5 % av beloppet

(då processföremålets värde understiger 40 miljoner CZK).

Ej tillämpligt.

Nej.

5 % av beloppet.

Ej tillämpligt.

Nej.

Ja

(t.ex. skiljedomsförfarande eller medling).

Avtalsenliga.



Riktkostnader för en advokat, exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Juridiskt ombud

Exekutionstjänsteman

Sakkunnig


Är det obligatoriskt med ombud?

Genomsnittliga kostnader

Är det obligatoriskt?

Kostnader före rättegång

Kostnader efter rättegång

Är det obligatoriskt med en sakkunnig?

Kostnader

Fall A

Nej.

Avtalsenliga.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.

Fall B

Nej.

Avtalsenliga.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.



Kostnader för vittnesersättning, depositioner, säkerheter och övriga relevanta avgifter


Fall-

studie

Vittnesersättning

Deposition eller säkerhet

Övriga kostnader


Får vittnen ersättning?

Kostnader

Förekommer detta och när och hur används det?

Kostnader

Beskrivning

Kostnader

Fall A

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

I handelsmål, om ett preliminärt föreläggande begärs.

50 000 CZK.

Fall B

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

I handelsmål, om ett preliminärt föreläggande begärs.

50 000 CZK.



Kostnader för rättshjälp och ersättning för utlägg



Fall-

studie

Rättshjälp

Ersättning


När och på vilka villkor?

När ges full rättshjälp?

Villkor?

Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader?

Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt?

Vilka kostnader ersätts aldrig?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?

Fall A

Mycket sällan i handelsmål.

Ja.

Beror på omständigheterna i målet.

Alla kostnader kan ersättas.

Nej.

Fall B

Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister.

Ja.

Beror på omständigheterna i målet.

Alla kostnader kan ersättas.

Nej.



Kostnader för översättning och tolkning


Fall-

studie

Översättning

Tolkning


När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

Fall A

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

Fall B

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska.

100–350 CZK per timme.

Senaste uppdatering: 02/11/2020

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.

Fallstudie 5 – Handelsrätt – Ansvar – Tjeckien

I denna fallstudie om handelsrätt – ansvar – uppmanades medlemsstaterna att informera kunden om rättegångskostnaderna i följande situationer:

Fall A – Nationell situation: En tillverkare av värmeutrustning levererar en värmepanna till en installatör. Installatören säljer värmepannan till en kund och installerar den i kundens hus. Huset börjar brinna en kort tid därpå. Alla parter (tillverkaren, installatören, slutkunden) är försäkrade. Orsaken till branden är omtvistad. Ingen vill ersätta kunden.

Kunden beslutar sig för att stämma tillverkaren, installatören och försäkringsbolagen för att få full ersättning.

Fall B – Transnationell situation: En tillverkare av värmeutrustning i medlemsstat B levererar en värmepanna till en installatör i medlemsstat C. Installatören säljer värmepannan till en kund i medlemsstat A och installerar den i kundens hus. Huset börjar brinna en kort tid därpå. Alla parter (tillverkaren, installatören, slutkunden) är försäkrade av försäkringsbolag i respektive parts medlemsstat. Orsaken till branden är omtvistad. Ingen vill ersätta kunden.

Kunden beslutar sig för att stämma tillverkaren, installatören och försäkringsbolagen i medlemsstat A för att få full ersättning i medlemsstat A.

Kostnader i Tjeckien

Riktkostnader för rättegång, överklagande och alternativ tvistlösning


Fallstudie

Domstolsförfaranden i första instans

Överklaganden

Alternativ tvistlösning


Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Grundläggande domstolsavgifter

Kopieringsavgifter

Övriga avgifter

Kan detta användas i sådana fall?

Kostnader

Fall A

5 % av beloppet (försäkringsfordran).

Ej tillämpligt.

Nej.

5 % av beloppet.

Ej tillämpligt.

Nej.

Ja (valfritt).

Avtalsenliga (normalt 1 000 CZK per timme; 3 timmar).

Fall B

5 % av beloppet (försäkringsfordran).

Ej tillämpligt.

Nej.

5 % av beloppet.

Ej tillämpligt.

Nej.

Ja (valfritt).

Avtalsenliga.

Riktkostnader för en advokat, exekutionstjänsteman och sakkunnig


Fallstudie

Juridiskt ombud

Exekutionstjänsteman

Sakkunnig


Är det obligatoriskt med ombud?

Genomsnittliga kostnader

Är det obligatoriskt?

Kostnader före rättegång

Kostnader efter rättegång

Är det obligatoriskt med en sakkunnig?

Kostnader

Fall A

Nej.

Avtalsenliga.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.

Fall B

Nej.

Avtalsenliga.

Nej.

Nej.

100–350 CZK per timme.

Kostnader för vittnesersättning, depositioner, säkerheter och övriga relevanta avgifter


Fall-

studie

Vittnesersättning

Deposition eller säkerhet

Övriga kostnader


Får vittnen ersättning?

Kostnader

Förekommer detta och när och hur används det?

Kostnader

Beskrivning

Kostnader

Fall A

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

Om ett preliminärt föreläggande begärs.

10 000 CZK.

Beviskostnader.

Beror på omständigheterna i målet.

Fall B

Ja. Faktiska kostnader ersätts.

Beror på omständigheterna i målet.

Om ett preliminärt föreläggande begärs.

10 000 CZK.

Beviskostnader.

Beror på omständigheterna i målet.

Kostnader för rättshjälp och ersättning för utlägg



Fall-

studie

Rättshjälp

Ersättning


När och på vilka villkor?

När ges full rättshjälp?

Villkor?

Kan den vinnande parten få ersättning för rättegångskostnader?

Om ersättningen inte täcker allt, vilken andel av kostnaderna ersätts normalt?

Vilka kostnader ersätts aldrig?

Förekommer det att rättshjälpen ska återbetalas till rättshjälpsorganet?

Fall A

Konsumentskyddscentrum, andra icke-statliga organisationer.

Om det krävs för att skydda en parts intressen utser domstolen en advokat.

Ansökan, partens tillgångar och hur komplicerad tvisten är.

Ja.

Beror på omständigheterna i målet.

Alla kostnader kan ersättas.

Nej.

Fall B

Se direktivet om användning av rättshjälp i gränsöverskridande tvister eller Konsument Europa.

Om det krävs för att skydda en parts intressen utser domstolen en advokat.

Ansökan, partens tillgångar och hur komplicerad tvisten är.

Ja.

Beror på omständigheterna i målet.

Alla kostnader kan ersättas.

Nej.

Kostnader för översättning och tolkning


Fall-

studie

Översättning

Tolkning


När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

När och på vilka villkor?

Ungefärliga kostnader?

Fall A

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

Fall B

Originalhandlingar på ett främmande språk som krävs för förfarandet.

100–350 CZK per sida.

I fall då en part eller ett vittne är utländsk medborgare eller inte förstår tjeckiska.

100–350 CZK per timme.

Senaste uppdatering: 02/11/2020

Sidans nationella språkversion sköts av respektive medlemsland. Översättningarna har gjorts av EU-kommissionen. Det är möjligt att översättningarna ännu inte tar hänsyn till eventuella ändringar som de nationella myndigheterna har gjort. Europeiska kommissionen fritar sig från allt ansvar för information och uppgifter i detta dokument. För de upphovsrättsliga regler som gäller för den medlemsstat som ansvarar för denna sida hänvisas till det rättsliga meddelandet.